What's with the weird look, Commander? Ah, I got this outfit while studying abroad in the Dragon Empery. Umm... does it suit me?
Expressions
Parameters
Firepower
C
Torpedo
C
Aviation
E
Evasion
B
Anti-air
C
HP
C
Stats
HP
341
Reload
76
Firepower
17
Torpedo
54
Evasion
59
Anti-air
32
Aviation
0
Cost
0
ASW
52
Luck
89
Hit
72
Speed
42
Armor
Light
HP
1585
Reload
146
Firepower
46
Torpedo
148
Evasion
200
Anti-air
121
Aviation
0
Cost
0
ASW
129
Luck
94
Hit
215
Speed
42
Armor
Light
Limit Break
Tier 1
Unlock All Out Assault Ⅰ | All weapons' efficiency +2%
Tier 2
Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | All weapons' efficiency +3%
Tier 3
Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Destroyer Gun
115%/117%/120%/125%
1/1/1/1
0/0/0/0
2
Torpedo
120%/122%/125%/130%
1/1/2/2
0/0/1/1
3
Anti-Air Gun
120%/122%/125%/130%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxiliary
-
-
-
5
Auxiliary
-
-
-
Default Equipments
1
Single 127mm Main Gun
2
3
Fleet Tech
T8 Destroyer: Fletcher-Class
Tech Points and Bonus
Unlock
8
+1
Max LimitBreak
17
Lv.120
13
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
Miracle Within The Flames
Decreases the Burn DMG this ship takes by 5.0% (15.0%) and decreases its Burn Duration by 3s. Once per battle, if this ship's HP falls below 25.0%: increases its Evasion Rate by 10.0% (30.0%) for 10s.
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: Fletcher Class once every 10 times the Main Guns are fired.
The Fletcher-class is pretty big, so it's not strange that you haven't heard of me. Though I had my fair share of dangerous moments, I managed to return peacefully. Right after that, I even went to live the Dragon Empery for a while! Is that why you think I look a bit bigger? Who knows~
Acquisition
指挥官,你好,我是弗莱彻级的马拉尼,从今往后就要一起生活了呢,请多关照咯~
指揮官はじめまして、フレッチャー級のマラニーだよ。これからは母港で一緒に過ごすんだから、よろしくね
Hello Commander, I am the Fletcher-class destroyer, Mullany. From today onwards, we'll be spending a lot of time together. Please take good care of me!
Login
指挥官,吃过了吗,要不要我给你做点什么?
指揮官はご飯食べた?わたしが何か軽いものを作ってあげようか
Commander, have you eaten? Should I prepare something for you?
Details
指挥官,有什么需要我的地方记得叫我哦
指揮官、わたしの手伝いが必要ならいつでも呼んでね
Commander, please let me know if there's anything you need me for.
Main
唔,为什么我明明是按照食谱做的菜,做出来的却是这个样子呢……
ん…レシピ通り作ったのに、なんでこうなるんだろ……
Aww... I thought I followed the recipe perfectly, so how did it turn out like this...?
Main 2
指挥官,要注意劳逸结合哦,偷懒和过劳都是不好的~
指揮官、メリハリは大事だよ。サボるのも、頑張りすぎるのも、両方よくないからね
Commander, make sure to strike the right balance between work and leisure! It's not good to be lazy or overworked~
Main 3
指挥官,加油哦,相信自己,你是最棒的~
指揮官、頑張ってね。自分が一番だって信じなくちゃ
Commander, do your best! Believe in yourself, you're the greatest!
Touch
欸,厨房那边的黑烟?啊哈哈哈,我完全不知道发生了什么呢
ん?キッチンの煙?あ、あははは…な、なんだろう…
Uhh... the black smoke coming from that side of the kitchen? Ahaha... ha... I have no idea what you're talking about~
Touch (Special)
指、指挥官果然也是对色色的东西感兴趣的呢……
し、指揮官はやっぱりエッチなことに興味があるよね……
C-Commander... so you're also interested in the racy stuff...
Touch (Headpat)
被当成小孩子的感觉…有点奇怪呢…啊哈哈…
こども扱いされるって…ちょっと変な感じだよね…あははは
Being treated like a kid... feels a bit weird... ahaha...
Mission
努力完成任务吧,指挥官~
頑張って任務をこなそうね。指揮官
Work hard to finish your missions, Commander~
Mission Complete
任务奖励啊……我要不要也给指挥官做点什么呢?
任務報酬か……わたしも、ご褒美として指揮官になにか作ってあげたほうがいいかな
Mission rewards, huh... Should I also prepare something for you, Commander?
Mail
指挥官,有你的邮件呢,不要忘了读哦
指揮官、メールだよ。確認を忘れないでね
Commander, there's mail for you. Don't forget to read it!
Return to Port
指挥官,辛苦啦~饭菜我有保温哦,要吃吗?
指揮官、お疲れ様。おやつは取っておいてあるよ、食べる?
Commander, good work~ Would you like to have a meal? I kept your food warm.
Commission Complete
指挥官,委托完成了呢!
指揮官、委託が完了したよ
Commander, a commission has been finished!
Enhancement
啊,是新菜谱的灵感!
あ、新しいレシピを思いついた!
Ah! An inspiration for my new recipe!
Flagship
今天也要为了指挥官加油~
今日も指揮官のために頑張るね
I have to work hard for Commander today as well~
Victory
我是第一?欸,我只要能帮到指挥官就很开心啦
わたしが一位?ん…わたし、指揮官のお役に立てたなら嬉しいかな
I'm number one? Um... as long as I can be of help to you, I'll be happy...
Defeat
指挥官,对不起……
指揮官、ごめんなさい……
Commander, I'm sorry...
Skill
要上咯!
いくよ!
I'm ready to go!
Low HP
糟、糟糕了……
し、しまった……
Oh no...
Affinity (Upset)
为不喜欢的人做饭原来是这么痛苦的事啊……
嫌いな人のために料理を作るのってこんなに気分が悪いんだ……
Cooking for someone you don't like is suffering...
My cooking would be perfect if I stopped trying to study weird things? Well, that's a darn shame! If you ask me, the element of surprise is the most important spice!
Affinity (Like)
指挥官,有保持良好的作息吗,觉得一个人做不到的话,就让我来帮忙生活上的事吧~
指揮官って規則正しい生活をしてるの?一人だとダメなら、わたしが手伝ってあげてもいいよ?
Commander, are you keeping up with your schedule? If you feel like you can't manage everything alone, please let me handle your domestic affairs~
You feel bad for always imposing on me? It's fine, it's fine! I'm happiest when I can be of use to the one I care about~ so feel free to rely on me even more from now on!
Commander, would you like me to keep cooking for you every day, even after a long, long time? Hm, you'd like there to be fewer weird dishes? Hehe, I guess I can manage that~
After studying abroad in the Dragon Empery and being exposed to their history and culture, I've learned to be a bit calmer. However, I'm still the same person as before... as you can probably tell from my cooking...
Main
感觉和我的距离一下子变得有些遥远?唔,不要说这种让人伤心的话嘛,我一直都在你身边哦
ちょっと距離感が遠くなったって?ん…ちょっと傷つくよね……わたしはいつも側にいるじゃない
Main 2
东煌也有许多特别的美味呢,指挥官,有机会我做点给你尝尝吧?
東煌にも美味しい料理がいっぱいあるよね。指揮官、今度作ってあげようか?
Main 3
指挥官喜欢梅花吗?我很喜欢哦
指揮官は梅の花が好き?わたしは好きだよ
Touch
东煌的淑女们打伞走路可好看了,所以我也学了一些,要看吗?
東煌のレディたちのあの傘を差して歩く姿が綺麗で、わたしも少し勉強したの。み、見てみたいかな……?
The elegance of ladies from the Empery, walking with their parasols opened, is a sight to behold. So, I picked up a few things from them - want to see?
Touch (Special)
指、指挥官,请自重…
し、指揮官、ちょっと自重を……
C-Commander, some self-restraint, please...
Touch (Headpat)
指挥官…对这个发型有兴趣吗…?
指揮官はこの髪型に…興味ある?
Commander, are you... interested in my new hairstyle?
Mission
今日事,今日毕比较好哦,指挥官
「今日のことは今日で終わらせる」…指揮官、そうしたほうがいいよ
Today's business is best done today, Commander.
Victory
在东煌学习的知识果然派上用场了呢
東煌で勉強したことが役に立ったね
The things I learned in the Dragon Empery came in handy.
Affinity (Love)
给不同人做料理…会有完全不同的感觉呢。给指挥官的话?是心跳加速的感觉吧,呵呵~
色々な人のために料理を作る時、気持ちも色々変わるよね。指揮官なら……ドキドキする感じかな。えへへ
Cooking for someone else... is a whole different experience. Cooking for you? Hm, I'd say that's a bit of a heart-racing sensation, hehe~