Bell (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 659 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Elite
Navy Eagle Union Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Destroyer: Fletcher-class Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
From Chrysalis to Butterfly During battle, when any other ship in your fleet takes DMG: 30.0% chance to increase this ship's FP, AA, and TRP by 1.5% (5%) (can be stacked up to 5 times); for every two enemy aircraft shot down within your fleet's Anti-Air Gun range, decreases this ship's DMG taken by 2.0% until the battle ends (can be stacked up to 4 times).
Float Like a Butterfly, Sting Like a Bee When the battle starts, and with a 15.0% (30.0%) chance every 15s: deploys a smokescreen (lasts 5s) that increases Evasion Rate by 20.0% (40.0%) for all your ships in it (does not stack with other smokescreen skills). When this ship deploys a smokescreen: increases your Vanguard's TRP by 5.0% (15.0%) for 10s.
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: Fletcher Class once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 弗莱彻级驱逐舰—贝尔 フレッチャー級駆逐艦-ベル Fletcher-class destroyer – Bell, Hull Number DD-587.
Biography 我是贝尔,弗莱彻级的驱逐舰。对于护卫工作,我可是非常擅长的!所以,指挥官的安全问题就交给我吧? わたしはベル、フレッチャー級の駆逐艦よ。護衛任務ならうまくできる自信があるの!だから…指揮官の安全面のことはベルに任せてもらえないかな? I'm Bell, a Fletcher-class destroyer, and I'm a great bodyguard! When it comes to your safety, you can trust me, Commander.
Acquisition 总算见到您了,指挥官~我是弗莱彻级的贝尔,今后会作为指挥官的护卫陪伴在您身边哦~! 指揮官、やっと会えたよ!わたしはフレッチャー級のベル、これからは指揮官のニン…護衛の一員としてそばにいてあげるね! Commander, it's an honor to finally make your acquaintance! I'm Bell, a Fletcher-class shipgirl, and I'll be your personal ninja... I mean, your bodyguard, from now on!
Login 指挥官,贝尔在这里哦,今天的工作内容我已经整理好了~ 指揮官、ベルはここにいるよ。今日のお仕事内容を全部まとめておいたの! I'm right here, Commander. I already sorted out all of your work for today!
Details 虽然在其它方面没什么太擅长的事,但在“保护”这方面上,我有把握做好!所以,就让我承担起护卫大家的责任吧。 長所とか得意なこととかはないけど、「守ること」に関してはちゃんとできる自信があるの!だからね、艦隊のみんなの護衛はベルに任せて? I'm not particularly good at anything specific, but I'm confident I can protect people! Let me handle guarding the fleet, okay?
Main 破茧成蝶,这对我来说其实代表着黑暗中的护卫会迎来属于她的高光时刻哦。 「繭を突き破り、夜光喋のように舞うシノビ」――うん!これからは影の護衛たちの見せ場ってこと! "The shinobi bursts from her cocoon like a graceful butterfly!" Yeah, that's where the shadowy protector shines best!
Main 2 指挥官,上次的电影怎么样?贝尔觉得电影里的忍者好帅!在黑暗中沉默地保护自己的主人,简直就是理想的护卫! 指揮官、こないだの映画はどうだった?ベルはね、登場したニンジャがすっごくかっこいいって思ったの!影の中で黙々と主を守る存在、まさに理想的な護衛だったもん! Commander, how'd you like that movie we watched together? I thought the ninja in it was awesome! A silent watcher in the shadows, ever protecting their master... That's an ideal guard for you!
Main 3 作为指挥官的护卫,我也有督促指挥官及时休息的义务……所以请您快点去休息啦!工作暂时交给我吧? こほん。指揮官の護衛として、指揮官がちゃんと休めるよう監督する責任もあって…だから早く休憩を取って!仕事はひとまずベルに任せればいいよ。ね? Ahem. As your bodyguard, it's my responsibility to direct you to rest. So hurry and take a break! Leave that work to me, 'kay?
Touch 无须担心,我在您身边呢~ 大丈夫大丈夫。ベルが傍についてるからねー Don't worry, it's okay. I'm right here by your side.
Touch (Special) 指、指挥官,这样不太好啦…… し、指揮官、そういうのは…/// C-Commander, I dunno if this is a good idea...
Touch (Headpat) 呼……指挥官,这样我会不好意思的啦…… ふぅ……指揮官、これはちょっと恥ずかしいよぉ… Phew... Commander, umm, this is kinda embarrassing...
Mission 是新的任务呢……需要我出击吗? 新しい任務が来たね…ベルも出たほうがいいかな? We have a new mission... Should I go for this one?
Mission Complete 任务完成~会有什么样的奖励呢,期待起来了~ 任務完了!どんな報酬がもらえるかな…楽しみ! Mission complete! What rewards will we get? I can't wait to find out!
Mail 您的邮件,指挥官,放在这里就可以了吗? 指揮官、メールだよ。ここに置いていい? Mail's here, Commander. Can I leave it right there?
Return to Port 辛苦了,先来喝一瓶可乐放松放松吧,指挥官。 指揮官、お疲れ様~。まずはコーラでも飲んでリラックスリラックス~ Good work today, Commander~ Grab a soda and relax a little!
Commission Complete 委托完成,指挥官,快去看看吧? 依頼完了っと。指揮官、早く確認してみて? Mission complete. Commander, wanna go check it out?
Enhancement 这是,可以守护大家的力量…… これは、みんなを守るための力…… I have to use this power to protect everyone...
Flagship 我会保护好大家的! 皆を守るよ! I'll protect everyone!
Victory 胜利是我们的,抱歉啦。 ごめんね?勝利はベルたちのものなの♪ Big sorry! Victory belongs to us, not you.
Defeat 由我来确保撤退的航道……! 撤退ルートはわたしが確保する……! I'll secure an escape route!
Skill 不会让你们得逞的! させないよ! Not gonna happen!
Low HP 呜……要忍耐……! うっ…ここは踏ん張らないと…! Urk... I gotta stand strong...!
Affinity (Upset) 指挥官,看起来您并不需要护卫呢…… 指揮官の護衛は、必要じゃなさそうだね…… Looks like there's no need for me to protect you...
Affinity (Stranger) 所谓的护卫就是照顾目标的日常起居、保护目标的安全。所以,有什么需求的话,指挥官记得找贝尔帮忙哦? 護衛は警護対象の身の安全だけでなく、日常の世話もしなきゃならないの。だから指揮官、なにかリクエストがあったらベルに声をかけてね? A bodyguard doesn't just protect her charge – she also has to care for their everyday needs. If you have any requests, let me know, okay?
Affinity (Friendly) 没有贝尔在突然很不习惯……?指挥官已经完全习惯我的存在了,嘻嘻~ 傍にベルがいないとそわそわする…?指揮官はもうすっかりわたしに慣れてくれたんだね!えへへ You get nervous when I'm not around...? Aww, you got used to me being here so fast! Hehe!
Affinity (Like) 不知不觉已经不满足和指挥官只是护卫和目标之间的关系了……呜?贝、贝尔刚刚什么都没有说哦,指挥官没有听见! わたし、いつの間にか指揮官と守ったり守られたりの関係じゃ物足りなく感じちゃってる……え?べ、別に何も言ってないよ?指揮官も何も聞いてないよね?ね? Suddenly, I feel like protecting you and being protected by you isn't enough for me... Huh? N-never mind, I didn't say anything. You didn't hear anything, right? Right?
Affinity (Love) 呜……其实呢,我一直觉得,只擅长护卫工作的自己能陪在指挥官身边已经很幸运了。但、但指挥官居然说再靠近一点也没关系……这样贝尔会不知道怎么办的! うぅ……本当はわたし、守ることだけに自信があったから、指揮官の傍にいられるだけでも十分幸せって思ってたの。そ、それなのに指揮官はもう少し近づいても大丈夫なんて言ってくれるし…そんなんじゃわたし、どうしていいか分からなくなっちゃうよ…! Ugh... Honestly, I was so confident in my ability to protect you that I thought that just being by your side would make me happy. B-but now you're letting me in even closer... It's so confusing! I don't know what to do anymore!
Pledge 指挥官,选择了贝尔吗?真的吗!我、我非常愿意!我喜欢指挥官!我想一直在指挥官身边……从今以后。贝尔就是指挥官的“忍者”了,因为指挥官,就是我最想保护的人! 指揮官、ベルを選んでくれるの?本当に?…も、もちろん喜んで!指揮官のことが大好き!ずっと傍にいたい!……ふふ、これからはベル、指揮官の影――指揮官の「ニンジャ」になるんだね。だって指揮官はベルが一番守りたい人だから! Commander, you're choosing me? Really? ...I-I'd be happy to, of course! I love you, Commander, and I want to be with you forever! ...Heheh. From now on, I can be your shadow – your NINJA! Because you're the person I want to protect most of all!
In battle with Fletcher, Charles Ausburne, Thatcher, Aulick, Foote, Spence, Radford, Jenkins, Nicholas, Bush, Hazelwood, Bache, Kimberly, Mullany, Stanly, Smalley, Halsey Powell, Stephen Potter, Morrison , Halford 我来保护大家! みんなはわたしが守るよ! I'll keep you all safe!
In battle with Akatsuki 欸欸欸!?忍、忍者什么的…… えええ!?に、ニンジャ?ナンデ? Whoooa! A-a real ninja? For real?!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 欢迎光临酒馆……呜啊?!杯、杯子要落到地上了……指、指挥官,您怎么在这种时候来了! ようこそ酒場へ……って、わわ!?ジョッキが落ちちゃう!……し、指揮官…い、今来たの…? Welcome to our saloon... Oh, no! I can't hold all these mugs! ...C-Commander? Why are you here?
Acquisition 欢迎光临酒馆……呜啊?!杯、杯子要落到地上了……指、指挥官,您怎么在这种时候来了! ようこそ酒場へ……って、わわ!?ジョッキが落ちちゃう!……し、指揮官…い、今来たの…? Welcome to our saloon... Oh, no! I can't hold all these mugs! ...C-Commander? Why are you here?
Login 指挥官~今天想在酒馆里点些什么呢~需要贝尔为您做推荐吗?嘻嘻。 指揮官、今日は何を注文する?ベルからのオススメで大丈夫?えへへ Commander, what are you ordering today? You'd like my recommendation? Hehe, okay!
Details 酒吧里最近来了一位很帅气的游侠,猜猜看是谁呢?嘻嘻,就是您哦,指挥官~这杯我请啦。 「ここ最近酒場に通い始めたかっこいいレンジャー」、誰のことか当ててみて?そう、もちろん指揮官だよ♪この一杯はベルの奢り! There are rumors of a really attractive ranger coming by the tavern. Can you guess who it is? It's you, of course! Next drink's my treat.
Main 如果不是指挥官拉住贝尔,我现在一定会非常狼狈……啊!指挥官,你的衣服湿掉了!跟我来房间里换掉,不然会变得黏答答的! さっきは指揮官が支えてくれてなかったら、大変なことになってた……あ!指揮官の服にかかっちゃってたよね!ベトベトになってからじゃ遅いから早く着替えよう?わ、わたしが部屋まで案内するから!/// If you hadn't helped me, I would've been in real trouble... Oh! Some got on your clothes! You'd better get changed before they're all sticky, okay? I-I'll show you to a private room!
Main 2 指挥官,等会要一起去附近的小溪里看看吗!说不定,可以找到一些有趣的、金灿灿的小东西呢~ 指揮官、後で近場の川に行ってみない?何かお宝が見つかるかもしれないよ♪ Commander, let's take a walk to the river later. We could pan for gold!
Main 3 最近酒馆附近越来越躁动了……指挥官,可以拜托您最近都留在酒吧里主持秩序吗?我会准备好住宿和报酬的~ 最近、酒場の近くが騒がしくなってきてて……指揮官、しばらくは泊まり込みでここを取り仕切ってもらえないかな?部屋と報酬はちゃんと用意しておくから! Lately, things around the saloon have gotten kinda restless... What if you stayed here to keep things orderly? We have a room and suitable pay!
Touch 指挥官,要再来一杯吗? 指揮官、おかわりはいかが? Commander, do you want seconds?
Touch (Special) 指挥官,现在还是工作时间哦……/// 指揮官、まだ仕事中だよ…/// Commander, I'm at work...
Touch (Headpat) 呜,谢谢指挥官安慰我……下次一定不会摔倒了! うぅ…指揮官慰めてくれてありがとう…今度は絶対転ばないようにするね! Urk... Thanks for trying to make me feel better. Next time, I definitely won't trip over!
Mission 呼……酒馆出现麻烦也不能总是依赖指挥官,到我出场的时候了! ふぅ…トラブルって言っても、いつも指揮官に頼りっぱなしでいるわけにはいかないの!そろそろわたしの出番ね! Phew... I can't let the Commander handle every problem that comes up. It's time for me to act!
Mission Complete 骚动解决,指挥官,一起看看有什么收获吧? トラブル解決!指揮官、何をもらえたか一緒に見てみない? Problem resolved! Commander, wanna see the rewards we got?
Affinity (Love) 这段时间和指挥官在一起,真的非常开心……哪个,如果可以的话,指挥官可以留下来吗!这件酒馆正好缺少一个主人,如果指挥官愿意的话,请一直——留在贝尔身边吧! こうして指揮官と一緒に過ごしてきて…本当に楽しかった!え、ええと、よかったら……このまま残ってもらえないかな…?オーナーというか、旦那さん役として…指揮官さえ良ければ、ずっとずっとずっと…ベルの傍にいてほしいの! It's been so much fun spending time with you! U-umm, if you don't mind... Could you stay a while? This tavern needs an owner, or whatever... If it's okay with you, I want you to be here with me... forever and ever!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 指挥官,贝尔在这里哦,今天的工作内容我已经整理好了~不可以偷懒哦? 指揮官、ベルはここにいるよ。今日の仕事内容をまとめておいたから、サボっちゃダメだからね? I'm right here, Commander. I organized your work for the day, so don't slack off, okay?
Details 指挥官一直在用自己的方法保护大家呢!这样的指挥官,简直就电影里的传奇忍者一样!嗯……不过把指挥官比作忍者好像不太合适呢…… 指揮官は指揮官のやり方でみんなをずっと守ってきたんだよね…そんな指揮官の姿はまさしく映画で見たレジェンド・ニンジャ!あっ…指揮官をニンジャに例えるのはちょっと違うかも… You've always been protecting everyone in your own way... Kinda like the legendary ninjas I've seen in movies! Oh... Maybe ninja isn't all that apt a comparison for you...
Main 其实我只是喜欢忍者被赋予的“守护”这层含义而已,不觉得,和贝尔很像吗?呵呵~ ニンジャが主君を「守る」。そんな感じの状況が一番好きだよ。影のように片時も離れず指揮官を守るのって、まさに今のわたしだと思わない?えへへ A ninja protects her lord – that's what I like most about them. Staying ever by your side like a shadow is just like how I am now, don't you think? Hehe!
Main 2 原来如此……指挥官已经完全习惯贝尔在身边的日子了。呼呼~贝尔也已经离不开指挥官了哦? なるほど……指揮官はもうベルが傍にいることが当たり前になったんだね。ふふ、ベルだって指揮官から離れられなくなっちゃったよ? I see... You take my presence for granted now. Heehee, I can hardly bear to leave your side, too!
Main 3 指挥官,不可以在这里睡着,再累也不行……欸!这样不行、快点给我起来啦……起码要回房间再睡觉吧! 指揮官、ここで寝ちゃダメだよ!疲れたって言われてもダメなものはダメなの!……もう、寝るならせめて部屋で寝てよー! Commander, you can't sleep here! Even if you're tired, no means no! ...Come on, at least go sleep in your room!
Touch 和指挥官的手紧紧扣住了,哼哼~ 指揮官と手、繋いじゃった…えへへ I'm holding hands with the Commander... Hehe...
Touch (Special) 指挥官,一定要在这里吗//// 指揮官、こ、ここじゃなきゃ…ダメ?//// Commander, d-does it... have to be here?
Return to Port 红瓶可乐和蓝瓶可乐,呵呵,指挥官要选择哪个作为辛苦的犒劳呢?不准说“我要混在一起哦?” 頑張って出撃したご褒美として、赤いコーラと青いコーラなら、どっちがいい?「一本のボトルに混ぜて」なんて言っちゃダメっ As a reward for going out to battle, would you like the red soda, or the blue one? Don't tell me to mix them both in one bottle.
Commission Complete 要为委托归来的大家准备什么样的奖励呢,指挥官? 指揮官、委託から戻ってきたみんなにどんなご褒美を用意したらいいかな? What rewards should we prepare for the people coming back from their commission trip?
Victory 有指挥官在,取得胜利简简单单~ 指揮官がいれば、勝利など容易いってね With the Commander's help, victory is an easy feat!
Affinity (Love) 贝尔只是擅长护卫工作,在港区里还有其他比我更厉害的人……可是,指挥官还是接纳了我的感情、选择了我,我真的非常开心!已经不知道该用什么词汇表达心情了……! 母港には守ることだけが得意なベルよりすごい子がいっぱいいるのに…それでも指揮官はわたしの想いを受け止めて、わたしを選んでくれた…嬉しかった!嬉しすぎて、ほかに言葉が思いつかないぐらいだったの…! There are so many girls who are more impressive than me. I mean, all I can do is bodyguard work... But you still accepted my feelings and chose me. That made me the happiest girl in the world! So happy that I can't even think of the words to express it!