I'm the Fletcher-class destroyer Bush. Like my sisters, I fought in the Pacific Ocean and took on tons of missions! ... Planes? I-I don't wanna talk about those scary things!
Acquisition
我是布什!弗莱彻级的布什!从今天起我就要呆在这里啦!
フレッチャー級のブッシュですよ!今日からここにいますね!
I'm Bush, from the Fletcher class! I'll be staying here from now on!
Login
那个,今天的安排什么来着?
あのぉ、今日の予定はなんでしたっけ?
Umm... What are we doing today, again?
Details
什么什么?要我做什么吗?
なになに?何すればいいですか?
What is it? Do you want something from me?
Main
偷偷发会呆的话,指挥官也不会注意到吧……
こっそりサボれば、指揮官は気づかないですよね……
If I stay out of sight, the Commander probably won't notice I'm neglecting my work...
Main 2
唔……计划什么的好麻烦啊,想到什么就去做就是了嘛!……欸,不行吗?
うぅ……計画なんてめんどーくさーい、思いついたら即実行!でいいじゃないですかー!……ええ?ダメ?
Uughh... Following a schedule is so boooring! I say we do stuff when we see it needs doing! ... What? That's not gonna fly?
Main 3
我有好多姐姐和妹妹呢!但是我总是记不住她们的名字……
姉ちゃんも妹もいっぱいいるんですよ!よく名前忘れちゃうけど……
I've got a bunch of sisters, both younger and older than me! I forget their names all the time, though...
Touch
怎么啦怎么啦?
なになに?
Yep, what is it?
Touch (Special)
这里是不能摸的!
ここは触っちゃダメです!
It's not okay to touch me like that!
Mission
还有任务呢。难道……指挥官在偷懒吗?
まだ任務が残ってますね。もしかして……指揮官またサボったんですか?
You've got some missions left to do. Commander, you're not... slacking off again, are you?
Mission Complete
任务完成!……这种感觉怎么样?
ミッションコンプリート!……って感じでどうですか?
Mission complete! ... Did I do it right?
Mail
邮件拿来了!里面写了什么呢~
メールを持ってきましたよ!なに書いてあるんですか?
I've brought your mail along! What does it say?
Return to Port
噢噢!大家都回来了!
おお!みんなが戻ってきました!
Whoa! Everyone's back home!
Commission Complete
啊,要去接委托回来的大家了呢!
あ、委託から帰ってきたみんなを迎えに行きますね!
Oh, it's time to go welcome the commission team back!
Enhancement
欸?这样就能变强了吗?
え?これで強くなれるんですか?
Huh? Will this make me stronger?
Flagship
布什号,fight!
ブッシュ、ファイト!
I'll fight with all I've got!
Victory
欸嘿~轻松,轻松!
えへへー、楽勝楽勝!
Hehehe! That was super easy!
Defeat
不,不要,不要飞过来!
い、いや!飛んでこないでぇ!
Nooo! Get those planes away from meee!
Skill
敌人都在哪里呢~
敵さんはどこですかー?
Where is the enemy at?
Low HP
还,还能行……
ま、まだいけます……
I-I'm not giving up yet!
Affinity (Upset)
指挥官,笑一个嘛……
指揮官、笑ってよ……
You need to learn to smile, Commander...
Affinity (Stranger)
哇,飞,飞机飞过来了!……欸,原,原来是金龟子吗?
わぁ!コ、コウクウキが飛んできた!……え?な、なんだ、コガネムシですか……
Whuah! A-a plane came flying towards me! ... What? Th-that was just a beetle...?
You know, I'm actually quite athletic! Check it out, I could hop side to side all day! ... *Pant*, *pant*... This is exhausting... I can't hop anymore...
Gotcha! ... Well, how do you like the prank Thatcher taught me, Commander? ... Huh? But I thought you liked pranks, or at least Thatcher said that you do...
For whatever reason, I don't feel that scared of planes anymore. It's got to be because we love each other, Commander! ... At least that's what Thatcher told me. She's not wrong, is she?
Does this mean you love me more than anyone else? If so, will you do anything I ask you to? Okay! I want some snacks from that store that just opened, so let's go there right now!
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
锵锵~完成啦!你看你看,我画的怎么样?布什可是对自己的作品很有自信的!
じゃじゃーん!かーんせーい!見て見て、どうかな?ブッシュ、絵には自信がありますよ!
Tadaaah! All done! How does it look? I think I'm pretty talented as an artist!
Acquisition
锵锵~完成啦!你看你看,我画的怎么样?布什可是对自己的作品很有自信的!
じゃじゃーん!かーんせーい!見て見て、どうかな?ブッシュ、絵には自信がありますよ!
Tadaaah! All done! How does it look? I think I'm pretty talented as an artist!
Login
欸,要工作了吗?我还没有画完呢……
えーもうお仕事?まだ描き終わってないのに……
Aww, do we really have to work? I'm not done painting yet...
North Carolina asked me to paint a portrait of Washington smiling, but Washington didn't really wanna do it... I think I know why! Maybe smiling is embarrassing for her?
Main
再坚持一下,很快就画好了!
今描き終わるから、もうちょっと待っててくださーい!
Just give me a minute! I'm just finishing up my painting!
Main 2
这个是布什练习用的画册,可不能偷看!
これは練習用のスケッチブックです!あ、覗いてはダメですよー!
This is my sketchbook I use for drawing practice! And no looking inside, okay?
Main 3
我要给港区里的每一个人都画一幅画,嘿嘿!
母港にいるみんなの似顔絵を描きます!えっへん!
I'm gonna draw portraits of everyone at the port! Heehee!
Touch
嗯哼?指挥官想要我画些什么呢?
??指揮官は何を描いてほしいですか?
Hm? Do you want me to paint something for you, Commander?
Touch (Special)
啊!颜料沾到衣服上啦了!
あわわ!絵の具が服についちゃいました!
Oh no! I got paint on my clothes because of that!
Return to Port
哇哇!吓我一跳……差点要重画了啦!
わわ!びっくりした……か、描き直しになるところだったじゃありませんか!
*gasp*! You spooked me... You almost made my hand slip and mess up my painting!