Kagerou-class destroyer number fourteen – Tanikaze.
Expressions
Astray Girl and The Maze Butterfly
Description
The butterfly flew... Huh? Where did it...? Hamakaze? Hamakaze?! Huh? Where are Urakaze and Isokaze? Where did...? We said we'd all go to the beach, so where did they go...?
Expressions
Description
Expressions
Tanikaze (Retrofit)
Description
I'm Tanikaze, blowing and blustering from the mountaintop! Whoa! Butterflies? Butterflies?! Look, butterflies! For me? Thanks, Commander!
Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Destroyer Gun
70%/70%/70%/75%
1/1/1/1
0/0/0/0
2
Torpedo
130%/135%/145%/150%
1/1/2/2
0/0/1/1
3
Anti-Air Gun
70%/70%/70%/75%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxiliary
-
-
-
5
Auxiliary
-
-
-
Default Equipments
1
127mm Mounted Gun
2
Quadruple 610mm Torpedo
3
Fleet Tech
T7 Destroyer: Kagerou-Class
Tech Points and Bonus
Unlock
5
+1
Max LimitBreak
10
Lv.120
8
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
Miracle Wind
While this ship is the last afloat in your Vanguard: increases its EVA by 4.0% (10.0%) and decreases its DMG taken from enemy aircraft by 30.0% (50.0%) .
Target Designator: Torpedo
When this ship's Torpedoes hit an enemy: 7.0% (17.0%) chance to increase the DMG the enemy takes from Torpedoes by 20.0% (40.0%) for 8s. Effect does not stack.
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: Kagerou Class once every 10 times the Main Guns are fired.
???
Construction
JP
CN
EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
阳炎级驱逐舰十四番舰—谷风
陽炎型駆逐艦十四番艦・谷風
Kagerou-class destroyer number fourteen – Tanikaze.
I'm Tanikaze, Kagerou-class destroyer number fourteen. I served as the flagship of Destroyer Division 17. There were a lot of aircraft in the Battle of Midway, but I hardly got bombed at all. Hamakaze-chan and I sunk a certain ship in the Kula Gulf... Hehehe~
Acquisition
我是谷风,意为从山谷吹向山顶之风……指挥官先生,能带我回家吗?
私は「谷風」…谷に沿って山へ吹き上げる風、の意味です。…指揮官さん、私を連れて帰ってもらえますか?
I am Tanikaze, the winds have carried me from valleys to mountaintops... Commander, will you take me home?
Login
指挥官需要谷风的时候,谷风就会出现
指揮官さんが谷風を必要とすれば、谷風はここにいますよ
I'm right here if you need me.
Details
中途岛海战?不是我方胜利了吗……我又弄错了!?
ミッドウェイ?我々の勝利でしたよね……ま、また間違えました?!
Midway? I believe we won that battle... O-or am I wrong again?!
Main
滨风,不要总板着一脸嘛,我戳~
浜風ちゃん、表情が硬いよ?ツンツン♪
Hamakaze-chan, you need to ease up a little! Pokey-poke~
Main 2
雪风、雪风要来了?我、我会努力和她做好朋友的……大概……
ゆ、雪風ちゃんが来るの?が、頑張って仲良くします……たぶん……
Y-Yukikaze's coming here? W-we should be able to get along... Hopefully...
Main 3
有指挥官在就很安心呢
指揮官さんがいると安心しますね
I always feel at ease when you're here with me, Commander.
Touch
咿呀,指挥官又戳我的脸,姆~
きゃっ!指揮官さんまた私のほっぺをつついて~むぅ~
Wah! I wish you'd stop poking my cheek like that... Mmph...
Touch (Special)
除了脸之外,别的地方也请不要戳!
ほっぺ以外つついちゃダメですぅ!
Please, don't poke anything but my cheek!
Mission
指挥官,还有任务没有完成呢
指揮官さん、まだ任務が終わっていませんよ
The mission isn't finished yet, Commander.
Mission Complete
真不愧是指挥官
さすがは指揮官さんですね
I knew you could do it, Commander.
Mail
新的信件像风一样送达了
新しいメールは風とともに届きましたよ
The winds have brought you new mail.
Return to Port
呜哇,欢迎回来!
きゃっ!おかえりなさい!
Wah! Welcome back!
Commission Complete
指挥官,有人回来啦!
指揮官さん、誰かが帰ってきましたよ
A team has returned to base, Commander.
Enhancement
今天的风儿也有点喧嚣呢……
今日も風が強いですね……
It's really windy today...
Flagship
第十七驱逐队,出动!诶,说错了?
第十七駆逐隊、出撃します!え、いまの間違えた…?
Destroyer Division 17, setting sail! Huh? Did I get something wrong...?
Victory
指挥官,满意吗?
指揮官さん、満足して貰えたのでしょうか?
Did I do well enough to satisfy you, Commander?
Defeat
怎么办才好……
どうしたら……
What could I have done better...
Skill
轮到我了!
私の番です!
Now's it's my turn!
Affinity (Upset)
指挥官先生……盯——
指揮官さん……ジーーー
It's you... *Stares angrily*
Affinity (Stranger)
我还不太了解指挥官……
指揮官さんのことはまだよくわからないですね
I still don't know very much about you, Commander.
Affinity (Friendly)
谷风只有白天才会存在,但我可不是哟~
「谷風」は昼しか吹きませんけど、私はいつもここにいますよ♪
Usually valley winds are only there during noon, but I'm always here!
Affinity (Like)
嘿嘿~指挥官的脸颊,我戳~
へへ~指揮官さんのほっぺ~つん♪
Hehe~ You're wide open for attack! Poke~
Affinity (Love)
和指挥官在一起,总觉得时间过得好快,指挥官也这么觉得吗?
指揮官さんと一緒にいると時の流れも早く感じちゃいます。指揮官さんもそう思いますか?
When I'm with you, it feels like time flows faster. Do you feel the same thing, Commander?
The butterfly flew... Huh? Where did it...? Hamakaze? Hamakaze?! Huh? Where are Urakaze and Isokaze? Where did...? We said we'd all go to the beach, so where did they go...?
The butterfly flew... Huh? Where did it...? Hamakaze? Hamakaze?! Huh? Where are Urakaze and Isokaze? Where did...? We said we'd all go to the beach, so where did they go...?
Commander, I'm mopping the floor right now. Please watch your step, as it's quite slippery over there... Eek! Owch... I suppose I should've watched my own step... Ahaha...
Commander, I'm mopping the floor right now. Please watch your step, as it's quite slippery over there... Eek! Owch... I suppose I should've watched my own step... Ahaha...
Login
怎么样?地面变干净不少了呢。啊…水桶要?!(哗啦)…呜呜,又要重新打扫了……
どうですか?だいぶ綺麗になりましたよ。あ…バケツが!?(バシャ)…うぅ、またお掃除やり直しです…
How's this? I'd say the place looks much cleaner now. Uh-oh... the bucket! ...Aww! I suppose I have more cleaning to do...
Hamakaze accommodates customers, and I keep the café clean. It's not just us two; plenty of other people help keep the store running smoothly. But what do you think, Commander? D-do you think we're doing a good job?
Main
欢迎光临…这、这是为了到时候负责接待的练习…!有点紧张呢…
い、いらっしゃいませ…接客に回った時のための練習です…!ちょっと緊張しちゃいますね
W-welcome...! I'm practicing my waitress skills for when I have to do it for real! Thinking about it is a bit nerve-wracking...
Main 2
扫地机器人真是方便呀。用了它之后,空出来的时间说不定就能去帮滨风了…!
お掃除ロボットって便利みたいですね。それを使えば、空いた時間で浜風ちゃんのお手伝いをできるかも…!
Having a vacuum-cleaning robot sure is convenient. Maybe I can go help Hamakaze with all the time it's freed up...
Main 3
说起来,一直待在头上的那孩子,有用什么名字称呼过它吗…?
そういえば、いつも頭の上に乗ってる子を名前で呼んだことってありましたっけ…?
I just realized... I've never given the little cutie that's always sitting on my head a name, have I...?
Touch
指挥官也来帮忙吗?那这把扫把给你。
指揮官さんも手伝ってくれるのですか?ではこの箒をお渡ししますね
Oh, you'll lend me a hand? Okay, then you can take my broom.
Touch (Special)
呀!差点害我又把水桶打翻了!真是的~!
きゃっ!バケツをひっくり返しちゃうところでしたよ!もぉ~!
Eek! You almost made me knock over my bucket! Stop that!
Return to Port
指挥官,欢迎回来!不管什么时候有人来,都能享受到最干净的环境——我很注意这点哦。
指揮官さん、おかえりなさい!いつ誰が来ても、きれいな環境で人を迎えられるよう心がけてます
Welcome back, Commander! I'm hoping to keep this place tidy and welcoming for everyone at all times.
I am Tanikaze, the winds have carried me from valleys to mountaintops... Oh wow, a b-butterfly?! It really is a butterfly! Is this for me? Thank you, Commander!
I am Tanikaze, the winds have carried me from valleys to mountaintops... Oh wow, a b-butterfly?! It really is a butterfly! Is this for me? Thank you, Commander!
Main
浦风、矶风…不知道现在变成什么模样了呢…
浦風ちゃん、磯風ちゃん……今はどうしているのでしょうか…
I really wonder... What might Urakaze-chan and Isokaze-chan be doing right now...
Main 2
指挥官,今天会有好事发生哟
指揮官さん、今日はいいことが起こりますよ
Something good is going to happen today, Commander.
Main 3
指挥官的胸口,一直都这么温暖呢~
指揮官さんの胸の中はいつも温かいですね
You're a very warmhearted person, Commander.
Touch
咿呀,我要戳回去!指挥官,戳~戳~
きゃっ!今度こそつっつき返しますよ!ツン!ツ~ン!
Wah! This time I'll poke you in return! Poke! Poke poke~!
Touch (Special)
现在轮到我了!蹭蹭~蹭蹭~好想趴在指挥官身上睡一会儿……Zzzz……
あ!今度は私の番ですね!ツンツン…すりすり…指揮官さんの背中で寝たいですぅ……Zzzzz……
Ah, I see! It's my turn now! Poke poke... Scratch scratch... Can I nap while you give me a piggyback, Commander? ...Zzzzz....