Hamakaze (JP 🇯🇵: 浜風, CN 🇹🇼: 滨风)
Ship ID No. 318 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Rare
Navy Sakura Empire Build Time 00:27:00
Acquisition Event: Return and Reborn
Enhance Income
Firepower 4
Torpedo 33
Aviation 0
Reload 14
Scrap Income
Medal 1
Oil 3
Gold 4
Information
Release Date
EN October 17, 2019
KR August 30, 2018
CN December 1, 2017
JP November 23, 2017
Voice actress Natsumi Hioka
Illustrator
Other
Pixiv https://www.pixiv.net/member_illust.php?id=1248744
Twitter
Weibo https://www.weibo.com/ultramnnice
Name AO凹凹凹
Skins
Hamakaze Description
Tenth ship of Kagerou class destroyers, Hamakaze.
Expressions
The Honors Student Description
Learning is exciting. The joy of acquiring new knowledge, the sense of achievement from solving difficult problems... you'll understand once you try it. So, shall we study together, Commander?
Expressions
Description
Expressions
Hamakaze (Retrofit) Description
Commander, have you been having more fun since I arrived? ... I see, that's great! Ehehe... Hamakaze, getting hyped!
Expressions
Parameters
Firepower D
Torpedo A
Aviation E
Evasion A
Anti-air D
HP D
Stats
HP 336 Reload 74
Firepower 12 Torpedo 99
Evasion 71 Anti-air 28
Aviation 0 Cost 2
ASW 46 Luck 58
Hit 67 Speed 42
Armor Light
HP 1736 Reload 175
Firepower 56 Torpedo 466
Evasion 185 Anti-air 130
Aviation 0 Cost 8
ASW 168 Luck 58
Hit 175 Speed 42
Armor Light
HP 2083 Reload 201
Firepower 65 Torpedo 512
Evasion 191 Anti-air 150
Aviation 0 Cost 8
ASW 187 Luck 58
Hit 184 Speed 42
Armor Light
HP 1796 Reload 175
Firepower 66 Torpedo 526
Evasion 205 Anti-air 130
Aviation 0 Cost 8
ASW 168 Luck 58
Hit 175 Speed 45
Armor Light
HP 2143 Reload 201
Firepower 75 Torpedo 572
Evasion 211 Anti-air 150
Aviation 0 Cost 8
ASW 187 Luck 58
Hit 184 Speed 45
Armor Light
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault Ⅰ/Torpedo efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1/Torpedo preload +1/Torpedo efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault/All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Destroyer Gun 70%/70%/70%/75% 1/1/1/1 0/0/0/0
2 Torpedo 130%/135%/145%/150% 1/1/2/2 0/0/1/1
3 Anti-Air Gun 70%/70%/70%/75% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxilary - - -
5 Auxilary - - -
Default Equipments
1 127mm Mounted Gun
2 Quadruple 610mm Torpedo
3
Fleet Tech
T7 Destroyer: Kagerou-Class Tech Points and Bonus
Unlock 5 +1
Max LimitBreak 10
Lv.120 8 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Rescue Operations When one of your ships sink: 30.0% (60.0%) chance to restore 3.5% (8.0%) of this ship's max HP and restore 1.2% (3.0%) of all your other ships' max HP.
Emergency Maneuvers Every 20s: 15.0% (30.0%) chance for this ship to evade all enemy attacks for 6s.
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: Kagerou Class once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
00:27:00 JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 阳炎级驱逐舰十三番舰—滨风 陽炎型駆逐艦十三番艦・浜風 Kagerou-class destroyer number thirteen – Hamakaze.
Biography 阳炎级十三号舰滨风,虽然参与过许多海战,但最知名的并不是击沉了谁,而是救援了许多同伴——这也是我最自豪的地方。这一次,我也会为了守护大家而战! 陽炎型十三番艦、浜風よ。結構な数の戦闘に参加したけど、撃沈した敵より、助けた仲間のほうがよく覚えてるのーー今度も皆を守るために戦うわ I'm Hamakaze, 13th Kagerou-class destroyer. Although I took part in quite a few battles, it feels like I spent more time rescuing friends than sinking foes... And now, I fight once more to protect my friends.
Acquisition 阳炎级驱逐舰十三号舰滨风报到。指挥官,可不要读错我的名字 陽炎型駆逐艦十三番艦、浜風、到着した。指揮官、わたしの名前を間違えないでね Hamakaze, 13th ship of the Kagerou-class destroyers, reporting for duty. Commander, try not to get my name wrong.
Login 指挥官,现在可还没到松懈的时候! 指揮官、まだ気を抜く時じゃないよ Now's not the time to lose focus, Commander.
Details 这一次——一定要守护好同伴! 今度もーー仲間を守るわ! This time too... I swear to protect my friends!
Main 谷风,不完成训练的话,可别想着能安稳地睡着 谷風、訓練をちゃんとしなきゃぐっすりねれないわよ Tanikaze, until you finish your training, don't expect to get much beauty sleep!
Main 2 虽然只是一艘驱逐舰,但我会努力保护大家的! わたしは駆逐艦だけど、皆を頑張って守るわ Though I may be but a single destroyer, I'll still do all I can to protect everyone.
Main 3 坊之岬……那是一切结束的地方…… 坊ノ岬……そこは全てが終わった場所…… Bou-no-misaki... where it all came to an end...
Touch 咦——指挥官,你在看哪里呢? うん?ーー指揮官、どこを見てるの? Hm? What are you looking at, Commander?
Touch (Special) 呀——指挥官,你在碰哪里呢? きゃっ!?……指揮官、どこ触ってるの? Eek! ... Commander, just where do you think you're touching?
Mission 下一个任务是…… 次の任務は…… Our next mission is...
Mission Complete 我对你的评价提高了唷 指揮官の点数が上がってるぞ Your grades are going up, Commander.
Mail 阅读战报可是最优先事项 レポートの振り返りは最優先事項だよ Reading through these reports should be your top priority.
Return to Port 辛苦了……出击的姐妹们有好好工作吗? お疲れ様。出撃したみんなはちゃんと働いているか? Great job. Did everyone do their job during the sortie?
Commission Complete 辛苦了……不过,比起鼠运输,这些应该算不了什么吧 お疲れ様……鼠輸送と比べると大したことじゃないでしょ? Well done... Commissions are hardly a big deal compared to Rat Transports, right?
Enhancement 风更大了 風はもっと激しくなるわ The wind grows stronger.
Flagship 海风正宜战斗! この風…戦にちょうどいいわ! This wind... is perfect for battle!
Victory 哼哼,马马虎虎吧! ふふん、わたしにしてはそこそこだな! Heheh! This is nothing spectacular for me!
Defeat 又要营救生还者了吗…… 生存者救助、頑張らないと…… I have to rescue the survivors...
Skill 我在这里呢! スキあり! I see an opening!
Affinity (Upset) 指挥官,有勇无谋…… 指揮官、筋肉バカ…… Stupid meatheaded Commander...
Affinity (Stranger) 指挥官,历史是不会重复的……对吧? 指揮官、歴史は繰り返さない……だよね? Commander, history surely won't repeat itself... right?
Affinity (Friendly) 我期待着第十七驱逐队能在这里团聚…… 第十七駆逐隊…ここでまた集まると良いな…… I hope one day... Destroyer Division 17 can reunite here...
Affinity (Like) 今天的风儿也很舒服呢,不过——我还不能休息!大和……等着我…… 今日の風も気持ちいいよね…でもーーまだ休んじゃダメ!大和……待ってて…… The breeze feels really nice today... But we can't afford to rest yet! Yamato... wait for me...
Affinity (Love) 只要海风还没有停歇,我就会永远陪伴在你的身旁 風が止まない限り、わたしはずっとあなたのそばにいるわ For as long as the wind blows, I will always be by your side.
Pledge 虽、虽然我认为应该等一切结束了再……不、不过,拒绝你的好意——伤害了你的心也会很麻烦呢,所以我就勉为其难——不、不许笑! す、全てが終わってからでもいいかって……で、でもね、せっかく贈ってくれたから断ってーーがっかりさせたら悪いからね、だからね、我慢してーーって笑うな! M-maybe we should wait until it's all over... Th-that said, I'd feel bad if I rejected you now, so I'll have to accept it... Hey, stop laughing!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 学习是件很有趣的事情,掌握新知识的惊喜,解决难题后的成就感…尝试过后你就知道了。所以指挥官,一起来学习吧? 勉強は面白い。新しい知識を得た時の喜び、難しい問題を解けた時の達成感…一度やったらわかるよ。だから指揮官、一緒に勉強しよ? Learning is exciting. The joy of acquiring new knowledge, the sense of achievement from solving difficult problems... you'll understand once you try it. So, shall we study together, Commander?
Acquisition 学习是件很有趣的事情,掌握新知识的惊喜,解决难题后的成就感…尝试过后你就知道了。所以指挥官,一起来学习吧? 勉強は面白い。新しい知識を得た時の喜び、難しい問題を解けた時の達成感…一度やったらわかるよ。だから指揮官、一緒に勉強しよ? Learning is exciting. The joy of acquiring new knowledge, the sense of achievement from solving difficult problems... you'll understand once you try it. So, shall we study together, Commander?
Login 指挥官,昨天的问题解答出来了吗? 指揮官、昨日の問題は解けた? Commander, were you able to solve that question from yesterday?
Main 浦风,矶风,谷风都坐好了吗,那么我们来复习一下之前学过的重要公式…… 浦風、磯風、谷風、ちゃんと席についた?じゃあこの前学んだ重要な公式を復習するわよ Urakaze, Isokaze, Tanikaze, have you all taken your seats? Then let's review the essentials of the last formula we studied.
Main 2 提升自己才能更好地保护大家,所以要好好学习才行 自分を高めてこそみんなをよりよく守れる、だからこその勉強よ Improve yourself so that you can better protect those you care about. That's why I study as hard as I do.
Main 3 这里用这个公式,然后这里再这样…哼哼,这点小问题可难不倒我 ここはこの式を使って、ここはこう…ふふん、この程度の問題じゃわたしを困らせることはできないわ Here we'll use this equation, then do this... Hah, a trivial question like this is no issue for me.
Touch 指挥官,真理是不会存在于女孩子的裙子底下的 指揮官、真理はスカートの下にはないわよ Commander, you won't find the answer underneath my skirt.
Touch (Special) 指挥官,念书的时候能专心一点吗 指揮官、本を読むときはもっと真面目に! Commander, take your reading more seriously!
Flagship 嗯嗯……这个距离,这个战斗力,能赢 うんうん……この距離と、この戦力…勝てるわ! Hm, hm... at this range, with these forces... we can win!
Victory 刚才的抛物线……真是美妙呢 今のカーブ……美しい…… That parabola... was beautiful...
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 既然要开店,那就要好好研究怎么做出美味的东西……好!接下来也要让指挥官试吃很多东西,做好心理准备吧! 模擬店をやるからにはちゃんと味の研究をして…よし!指揮官にはこれからも味見をたくさんしてもらうから、覚悟しておいてね! I'm experimenting with different flavors since we're running a pop-up café... Alright! I think I'll go with this one! Strap in, Commander, because you're about to do a lot of taste-testing!
Acquisition 既然要开店,那就要好好研究怎么做出美味的东西……好!接下来也要让指挥官试吃很多东西,做好心理准备吧! 模擬店をやるからにはちゃんと味の研究をして…よし!指揮官にはこれからも味見をたくさんしてもらうから、覚悟しておいてね! I'm experimenting with different flavors since we're running a pop-up café... Alright! I think I'll go with this one! Strap in, Commander, because you're about to do a lot of taste-testing!
Login 指挥官欢迎光临!我又想到新口味了,来尝尝吧! 指揮官いらっしゃい!早速新しい味を思いついたから味見してよ! Come on in, Commander! I just worked out a new flavor and you're gonna try it right now!
Details 我负责做菜,谷风负责打扫。…只有我们两个人会不会很辛苦?还有这些孩子们帮忙所以不要紧! わたしは調理全般を担当していて、谷風には掃除を担当してもらってるの。2人だけで大変じゃないかって?この子たちが手伝ってくれてるから大丈夫! I do all the cooking while Tanikaze takes care of the cleaning. Are we the only staff, you wonder? No, we've got all these little guys helping us too!
Main 欢迎光临!就用我去了很多家店之后研究出的这个味道来一决胜负吧!绝对不会输给其他店的! いらっしゃい!たくさんのお店を巡って研究したこの味で勝負よ!他の模擬店には負けないわ! Welcome! I came up with this flavor after eating at tons of restaurants! No other store can match it!
Main 2 谷风,打扫完了之后能来这里帮下忙吗…? 谷風、掃除が終わったらこっちを手伝ってもらってもいいー? Tanikaze, could you come help me out in here once you're done cleaning?
Main 3 盘子上的这个孩子……有没有名字来着?奇、奇怪…? お皿の上のこの子は…名前あったっけ?あ、あれ? Does the little guy on this plate even have a name? I'm not sure...?
Touch 吃完后的餐盘能放这里就算帮大忙了。 食べ終わった後の食器はここに置いてもらえると助かるわ I'd appreciate it if you'd leave your cutlery here after you're done eating.
Touch (Special) 指挥官,不可以进厨房哦! 指揮官、厨房に入ってきちゃダメだからね! You're not allowed inside the kitchen, Commander!
Return to Port 欢迎光临—!是指挥官啊。老样子吗?还是要试试新菜单? いらっしゃいませー!って指揮官か。いつものにする?それとも新しいメニューの試食にする? Welcome! ...Oh, it's just you. Will you have the usual? Or do you wanna try the new menu items?
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 指挥官,我的到来有使你感到开心吗?——是吗…太好了!嘿嘿…滨风,干劲满满! 指揮官、私が来てから楽しくなった?ーーそう?…よかった!えへへ…浜風、「てんしょんあっぷ」! Commander, have you been having more fun since I arrived? ... I see, that's great! Ehehe... Hamakaze, getting hyped!
Acquisition 指挥官,我的到来有使你感到开心吗?——是吗…太好了!嘿嘿…滨风,干劲满满! 指揮官、私が来てから楽しくなった?ーーそう…よかった!えへへ…浜風、「てんしょんあっぷ」! Commander, have you been having more fun since I arrived? ... I see, that's great! Ehehe... Hamakaze, getting hyped!
Main 谷风,不要再戳我的脸啦……等等!那个地方也不行! 谷風、ほっぺをつっつくのやめてよ……ちょっ!そこはもっとダメぇ! Could you stop poking my cheek, Tanikaze... Hey, stop! No poking there, especially!
Main 2 同伴们的笑容是我最喜欢的东西,所以…… 仲間の笑顔は好き。だから…… I love seeing my friends smile. That's why...
Main 3 一切还没有结束!坊之岬……这一次我们一定会跨越—— まだ終わっていない…坊ノ岬……今度こそーー It's not over yet... This time, I'll triumph... at Bou-no-misaki.
Touch 指挥官,听说这样能看得更远更清楚—— 指揮官、こうするともっと遠くまで見れるってーー Commander, I think you can see further if you do it like this.
Touch (Special) 呀——指挥官,这样做是不行的! きゃっ!?……指揮官、こんなのダメだよ! Eek! ... Commander, this is unacceptable!