Marblehead (JP 🇯🇵: マーブルヘッド, CN 🇹🇼: 马布尔黑德)
Ship IDNo. 448Star Rating★★☆☆☆
Hull Light CruiserRarityRare
NavyEagle UnionBuild Time01:05:00
AcquisitionEvent: Microlayer Medley
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
ENMarch 26, 2020
KRMarch 26, 2020
CNMarch 26, 2020
JPMarch 26, 2020
Voice actressTakeda Rarisa Tago
Marblehead Description
Omaha-class light cruiser – Marblehead, Hull Number CL-12.
Boxing Girl!Description
After trying out a whole bunch of activities, I settled on joinin' the boxing club in the end. Everyone wants to exercise now and then, right? Come along, Commander, and we'll have a fun workout together~
HP565 Reload68
Firepower25 Torpedo45
Evasion30 Anti-air54
Aviation0 Cost0
ASW20 Luck55
HP2424 Reload131
Firepower69 Torpedo126
Evasion115 Anti-air202
Aviation0 Cost0
ASW51 Luck58
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault Ⅰ | All weapons' efficiency +2%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | All weapons' efficiency +3%
Tier 3Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Light Cruiser115%/117%/120%/125%1/1/1/10/0/0/0
3Anti-Air Gun120%/122%/125%/130%1/1/1/10/0/0/0
Default Equipments
1Twin 152mm Main Gun
376mm AA Gun
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: Omaha-ClassTech Points and Bonus
Unlock4 +1
Max LimitBreak9
Lv.1207 +1
Quick ReloadEvery 20s: 30.0% (60.0%) chance to increase this ship's RLD by 20.0% (40.0%) for 10s.Default Unlocked
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: Omaha Class once every 8 times the Main Guns are fired.???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description奥马哈级轻巡洋舰—马布尔黑德,舷号CL-12オマハ級軽巡洋艦「マーブルヘッド」(CL-12)Omaha-class light cruiser – Marblehead, Hull Number CL-12.
Biography我是奥马哈级的马布尔黑德,在大战中,也到处去了不少地方哦。嗯……总之,友好相处吧~オマハ級のマーブルヘッドですよー。かの大戦でまあ、あっちこっち行ったりしたんですよー。まあ、お互い気楽にやりましょうよーI'm Marblehead, your average Omaha-class girl. I went like, all over the globe during the war, and stuff like that. Anyhoo, let's be buds and just chill, 'kay?
Acquisitionyahoo,马布尔黑德来啦~所以你就是我的指挥官咯?啊哈,感觉很不错嘛,那么,让我们友好相处吧~ちょりーす。マーブルヘッドですよー。あなたが指揮官ですか?あは☆イケてる感じです。いひひ、仲良くやりましょーSup. Name's Marblehead. Are you the Commander? Ahah☆ I dig your style. Hehehe, let's hang out sometime!
Login天秤座今天的运势是……大吉~てんびん座の今日の運勢は……大吉でーすLibra's horoscope for today promises... super good luck.
Details虽然是上下级,不过太认真就没有意思了,让我们搞好关系吧~上官と部下だなんてマジメすぎてつまんなくありません?えへへ、仲良くやりましょうよーWhy follow the stupidly serial boss-and-subordinate template, am I right? Hehehe, let's just hang out and be friends!
Main指挥官,我约了孟菲斯两个小时后做美甲,大概要一个小时左右,有什么要做的事记得提前告诉我哦指揮官、2時間後にメンフィスにネイルのカラーリングをしてもらう約束があるんですよ~多分1時間はかかりそうですから、任せたい仕事があったらその前にどうぞーYo, Commander, I promised Memphis I'd color her nails in 2 hours! That's gonna take about an hour to do, so if you've got work for me then you might wanna give it now.
Main 2指挥官,这份文件的这条栏目你看一下,虽然我也不是很懂,不过总觉得好像有什么陷阱的样子~ここは…指揮官~ここさあ、あたしもよくわからないですけどぉ、間違いそうな雰囲気ですよーLet's see... Hey, Commander~ See this? I don't really get what this part says, but somethin' about it looks off.
Main 3印章确认完毕,检查一下数字然后做好报告……嗯?我什么都没做哦,是错觉啦错觉捺印を確認しまして、数字のチェックとレポート……ん?あたし何もやってないですよー。気のせいですよー?Put the seal there, check the numbers, make a report... Hm? Oh, I'm not up to anything special! You're just imagining things, probably!
Touch指挥官,我正在自拍,让一下指揮官、今自撮りしてるんでちょっとそこどいてーCommander, I'm trying to take a selfie here, so could you move?
Touch (Special)呜哇,指挥官,你好差劲うわ?!指揮官、最低ですねーWhuah?! Commander, that's *really* creepy, okay?
Mission指挥官,任务回来帮我带杯奶茶,去冰少甜,谢谢~指揮官、任務が終わったら注文したミルクティー持ってきてくれません?甘さ控えめでーOnce this mission's done, could you go get the milk tea I ordered? And not too much sugar, thanks.
Mission Complete指挥官真努力啊,我也…咳,我也不讨厌这种类型哦指揮官ってガリ勉タイプ?私も……わ、私もこういうタイプ嫌いじゃないですよーYou, uh, one of those super-achievers, Commander? I'm... I-I'm kinda sorta into people like that.
Mail啊,有新的邮件来了,假装没有看到好了新しいメールでしょうか…あ、見なかったことにしましょうーGuess this is new mail or something... Right, I'll just pretend I never saw it.
Return to Port指挥官,你要吃点心吗?我刚烤了饼干哦指揮官、なんか食べますー?ケーキ焼いたんですよーCommander, you feelin' hungry? I got some cake, fresh outta the oven.
Commission Complete指挥官,委托完成了哦。嗯?记时间对我来说是小意思~指揮官、委託が完了する予定時間ですよーん?あたしたまたま時間を覚えるのが得意でして~Commander, I figure a commission should be done by now. Hm? Nah, I've just got a good mental clock~
Enhancement嗯嗯?指挥官难道在意我?へーあたしのこと気になります?Huh. You fancy a girl like me?
Flagship轻松地上吧~てきとーにやりますよーTiiiime to get serial!
Victory指挥官,快笑一笑,来一张纪念自拍~指揮官、笑って笑って~記念に写メ撮るっすよ~Smile for the camera, Commander~ I need a selfie to preserve this moment~
Defeat要回去做战局分析了呢……啊,没什么!戦闘の分析、し、しっかりやりませんと……な、なんでもないっすよ!I have to investigate into what went wrong this battle... Oh, uh, never mind I said anything!
Skill吃我一击~★食らってもらいますよー☆Try *this* on for size!
Low HP要稍微认真对待了呢…!ここはちょっと真面目モードですね…!Guess I've gotta crank up the serial factor...!
Affinity (Upset)指挥官好无聊啊,还是去找斐济玩吧指揮官ってつまんないですねー。やっぱりコンコードたちと遊びに行こうかな…You're uncool as heck, Commander. I'mma hit up Concord and hang with her instead...
Affinity (Stranger)嗯?你问这张照片?啊,这个很土的妹子就是过去的我啦~好了,比起这个,我们去逛街吧!ぶら下がってるこの写真のこと?あ、この地味っ子があたしですよーそんなことよりぃ、遊びに行きましょうよ~This here picture I've got? Ah, that average-looking girl used to be me. Whatevs, let's put that aside and go have some fun~!
Affinity (Friendly)嗯……也不是刻意想要掩饰,过去是过去,现在是现在,而且我觉得奔放一点更适合我~所以说,请多指教啦~別に元地味っ子ってことを隠そうとしてませんよ~まあ、昔は昔、今は今、ちょっと派手なあたしのほうがあたしらしい気がしますんで~というわけで、よろしくーI'm not really shy about my past as an ordinary girl. What's then is then, what's now is now, y'know? I think my new look better expresses who I am~ So anyway, as I was saying...
Affinity (Like)怎么说呢,应该是意识到——只是学习和工作的话就享受不到人生的乐趣了,这件事吧。我现在很开心哦,所以现在即使想让我变回去也已经做不到了哟~まあなんというか、お仕事とか勉強とかばかりじゃ世の中の楽しさがわからなくなりますよーってやつ?あたしは今楽しいから、もう地味っ子に戻ってと言われても戻りませんよーI guess it's like, you lose sight of what's fun when you go super-serial all-work-and-no-play, you get me? I'm having tons of fun now, and wouldn't go back to my dorky self even if you told me to.
Affinity (Love)虽然不知道指挥官是不是喜欢我这种类型的,但我其实挺喜欢指挥官这一型的哦。怎么样,我们要不要试着交往看看,先从约会开始~指揮官はあたしみたいのがタイプ?かどうかはわかりませんけどぉ、あたし、実は指揮官がタイプなんですよ~じゃあ付き合いましょうか?まずはデートから~I dunno if you're into girls like me, but *I'm* into commanders like *you*, so~ What do you say we get closer each other? Let's get the ball rolling with a date~
Pledge果然我就说我和指挥官一定很合得来嘛。嘻嘻,其实指挥官的喜好我早就已经调查完毕了~那么,今天也一起去哪里逛逛吧?やっぱり指揮官とあたしは相性がいいですね~そりゃ指揮官の好みとかとっくに調査済みなんで~んじゃ、今日も一緒にどこか出かけます~?I totally knew it, we're like, made for each other~ I looked into your personal preferences ages ago, so yeah~ All right, you wanna come with me and have some fun again today?
Like Present
Dislike Present
Main Title
In battle with Omaha, Raleigh, Richmond, Memphis, Concord奥马哈级,前进~オマハ級、前進でーすOmaha-class, moooovin' out!
In battle with Fiji, Nachi一起锻炼辣妹力?ギャル力磨いとく?You girls wanna get together later?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description参与了各种社团体验后,最后我选择加入了拳击社!因为想要运动一下身体呢~指挥官也不要整天坐着,和我一起加入锻炼的行列吧~サークル体験で色々悩みましたけど、やっぱりボクシング部に入ることに決めましたー。だって運動したい時もあるでしょ?指揮官も、あたしと一緒にトレーニングを楽しみましょうよ~After trying out a whole bunch of activities, I settled on joinin' the boxing club in the end. Everyone wants to exercise now and then, right? Come along, Commander, and we'll have a fun workout together~
Acquisition参与了各种社团体验后,最后我选择加入了拳击社!因为想要运动一下身体呢~指挥官也不要整天坐着,和我一起加入锻炼的行列吧~サークル体験で色々悩みましたけど、やっぱりボクシング部に入ることに決めましたー。だって運動したい時もあるでしょ?指揮官も、あたしと一緒にトレーニングを楽しみましょうよ~After trying out a whole bunch of activities, I settled on joinin' the boxing club in the end. Everyone wants to exercise now and then, right? Come along, Commander, and we'll have a fun workout together~
Login指挥官,先来做热身运动吧~指揮官、まずはウォーミングアップから~All right, Commander, let's start with some warmups~
Details说起来,因为开始拳击的关系,我顺便学习了一下人体的肌肉分布,意外地相当深奥呢~後学のために筋肉について勉強し始めましたけどぉ、これ意外と奥深いですね~I started reading up on building muscle for future reference, and man there's a lot to learn~
Main来吧,指挥官,让我们忘记繁琐的工作和复杂的人际关系,来挥尽全力锻炼一番吧~つまらないお仕事とか人間関係とか忘れて、思いっきりトレーニング頑張りましょうよ~Let's leave our boring work and social troubles behind and focus only on workin' out~
Main 2中场休息时间~指挥官,我们来看MME的拳击比赛录像吧!我最近很喜欢哦~ちょっと休憩…うん、ここはMMEの大会の映像でも見ましょうか~I need a break... All right, time to check out the MME tournament on TV~
Main 3指挥官,你能帮我去找一下奥马哈吗?她肯定又不想锻炼身体躲在什么地方吃零食了,可不能放过她!指揮官、オマハのやつ見ませんでした?絶対どこかでつまみ食いしてるんですよ~見逃しちゃダメですよーCommander, you seen Omaha 'round here? I bet she's off gorging herself on snacks in secret. Don't let her get away with it~!
Touch指挥官,刚才对练的时候,你是不是一直盯着人家的什么地方看,嗯嗯?指揮官さぁ、練習中にさぁ…どこに目をつけてました~?Sooo, Commander, when we're working out... who're your eyes on~?
Touch (Special)利用胸部脂肪的缓冲来进行防御…好像也行!?あえて胸で受けて衝撃を逃がすというガード……アリかも!?Using the fat around your chest for softening impacts... kinda actually works?!
Return to Port指挥官辛苦啦,要喝点盐水吗?おつかれさ―ん。塩分補充用のドリンクでもどうですかー?Good going out there. You want a sip of my electrolyte-rich sports drink?
Affinity (Love)用这样的方式来约会也很有意思呢!欸,不是有一句话是这么说的吗,用拳头来交心!什么的~哼哼,指挥官,要好好承受住我的爱哦こんな感じでデートとかもありですね~ほら、拳で語るとも言うじゃん?なんて~指揮官、あたしの気持ちをしっかり、受け止めてくださいね~We could have a workout date someday~ Like a "let your fists do the talking" kinda thing, or something like that~ Be a darling, Commander, and take my loving blows~
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description哇!从这边看出去风景还真好…看来指挥官还是有点选地方的眼光的嘛~嘻嘻~那就正式地来一句…圣诞快乐♡わあ!すごい眺め…指揮官ってやっぱり場所選びのセンスありますね~ふふ、改めて……メリークリスマス♡Whoa! Talk about a stunning view! You like, totally all the best spots in the city, Commander~ Hehe, okay, so... Merry Christmas!
Acquisition哇!从这边看出去风景还真好…看来指挥官还是有点选地方的眼光的嘛~嘻嘻~那就正式地来一句…圣诞快乐♡わあ!すごい眺め…指揮官ってやっぱり場所選びのセンスありますね~ふふ、改めて……メリークリスマス♡Whoa! Talk about a stunning view! You like, totally know all the best spots in the city, Commander~ Hehe, okay, so... Merry Christmas!
Login指挥官,准备好了吗?什么准备?当然是干·活的准备啦♪呼呼~指揮官、準備はできましたー?何の準備?お・し・ご・とー♪ふふふHey Commander, you ready to get? "To get what"? To get to work, man! Hehehe~
Details嗯~雪落下的速度是3公分每秒,如果保持现在的无风天气的话,明天的气温大约是……唔,指挥官?没什么~んー雪の落下速度は秒速3センチで、このまま無風が続くようなら明日の予想気温は……指揮官?なんでもありませんよーHmm... The snow's falling at a rate of 3cm per second, so assuming no wind, tomorrow's forecast should be something like... Oh, Commander? Just talkin' to myself!
Main指挥官相信圣诞老人存在吗?…我觉得是存在的哦~你看,店里到处都是一看就像圣诞老人的人们不是吗~哈哈哈指揮官はサンタさんが本当にいるって信じてますか?…あたしは普通にいると思いますよ~ほら、お店とかにそれっぽい服着てる人いっぱいいるじゃないですかーはははYou think Santa Claus is real, Commander? Me, I think he's like, basically real. Because, y'know, there's all these people wearing legit Santa costumes in stores and stuff. Hahaha.
Main 2罗利老师要是碰上这种状况大概要脸红得不行了吧~ローリー先生、こういうシチュエーションになったら顔真っ赤になりそうですねーIf Miss Raleigh were in my shoes here, she'd totes be blushing to her ears.
Main 3指挥官也要来画画吗?像这样呼一口气,再用手指这样画~指揮官も一緒に絵を描いてみませんか?息をハーッとやって~こう指で~Wanna draw something with me, Commander? Y'know, like, exhaling on the window and making shapes with your finger~
Touch冷的话就再靠近一点点吧~来~寒いならもうちょっと寄ってどうぞ~Feeling chilly? You can come closer if you wanna~
Touch (Special)天冷了就会很想要抱在一起呢~♡寒いから抱きつきたくなっちゃうもんね~♡Winter makes you wanna snuggle up, doesn't it~?
Return to Port指挥官辛苦啦~啊,外面是不是很冷?让我来给你暖暖吧~♡指揮官おつかれさーん。あ、やっぱり外は寒かったっすか?あたしが温めてあげちゃおー♡Sup, Commander. Oof, real chilly out there, huh? Then c'mere and I'll warm you up~
Commission Complete委托组的伙伴们回来了哦~要怎么去迎接她们呢?委託に出た子たちが戻ってきましたよ~出迎えは…どうします?The commission gals are back~ You wanna go out and meet up with 'em, or...?
Victory胜利的风景果然也很不错呢~勝利の眺めも中々イケますねーThis victory's almost as lit as this view!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description又到了今年的赏月时节呢~哦,指挥官你原来知道中秋节啊~那,中秋节该干什么,你也是知道的吧…?♡またやってきました今年の月見フェスティバル~!おっ、指揮官は中秋節を知ってるんですね~偉いですね~。じゃあ今日はな・に・をすべきかも分かっていますよね…♡The annual moon gazing festival's upon us again~ Ah, so you know a thing or two about the Mid-Autumn Festival, Commander? Then I reckon you know what we're doing tonight, right~? ♡
Acquisition又到了今年的赏月时节呢~哦,指挥官你原来知道中秋节啊~那,中秋节该干什么,你也是知道的吧…?♡またやってきました今年の月見フェスティバル~!おっ、指揮官は中秋節を知ってるんですね~偉いですね~。じゃあ今日はな・に・をすべきかも分かっていますよね…♡The annual moon gazing festival's upon us again~ Ah, so you know a thing or two about the Mid-Autumn Festival, Commander? Then I reckon you know what we're doing tonight, right~? ♡
Login今天出生的狮子座的人的运势是…嗯——好像不应该这么算……今日が誕生日のしし座の人の運勢は…んーちょっと計算間違えましたね…Let's see the prediction for Leos born today... Hmm, clearly something's wrong with my calculations here...
Details为什么穿着东煌风的衣服?因为今天的节日是源自东煌的嘛~哈哈,我先拿块月饼——なぜ東煌風の衣装を着てるのかって?そりゃ今日のフェスティバルは東煌が起源ですもんね~はい、月餅ひとつもらいますよーWhy am I wearing Dragon Empery clothes? Because there's a Dragon Empery celebration today, duh~ Now if you don't mind, I'm gonna have myself a mooncake.
Main哦,这个很好吃啊!这满满的糖分,康克德肯定喜欢!我拿一块…咦?居然是咸的?お、うまいですねこれ!糖分多めでコンコードが好きそう!一つ持って…ん?こっちはしょっぱめですかー?Yo, this mooncake bussin'! Concord would love this little sugar bomb! I'll grab one and bring– Hm? This one's extra salty?
Main 2说起月兔…要是在月球上起跳的话,那跳的得有多高啊…月のうさぎですね…月でうさぎが跳んだらめっちゃ高く跳ぶんですよね…You know the myth about rabbits on the moon? Bet those rabbits can jump, like, a mile up in zero-gravity.
Main 3盯着我看也不是不行啦,但是这么好的月亮错过了就要再等一个月了哦~私をガン見しててもいいですけど、月を見ないと次はまた一ヶ月後になりますよ~I don't mind you gawkin' at me, but you'll wanna gawk at the sky too. Full moons only come once a month, you know!
Touch这个拍下来肯定很好看~これはいい映りですね~Man, this view is awesome~
Touch (Special)呜哇,指挥官,要注意安全才是!うわっ、安全注意ですよ、指揮官Whoa! Careful, or I might fall, Commander!
Return to Port谢谢指挥官出击带回来的点心~这个我也拿去给孟菲斯一些吧~出撃のお土産感謝でーす。これ、メンフィスにも持っていきますね~Thanks for this sweet gift you brought back~ I'm gonna go show it to Memphis~
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description呼…到这应该就没问题了~啊,指挥官?在这做什么呢~?莫非是在这故意等着?总不会是偶然……不会吧?ふぅ…ここまで来れば大丈夫か~。おっ、指揮官?ここで何してるんですか~?もしかして入待ち?出待ち?ただの偶然なわけが……そうなの?Phew... Should be in the clear now. Oh, hey, Commander. Whatcha doing here? Waiting for a cutie to show up or something? Surely it can't be a coincidence... right?
Acquisition呼…到这应该就没问题了~啊,指挥官?在这做什么呢~?莫非是在这故意等着?总不会是偶然……不会吧?ふぅ…ここまで来れば大丈夫か~。おっ、指揮官?ここで何してるんですか~?もしかして入待ち?出待ち?ただの偶然なわけが……そうなの?Phew... Should be in the clear now. Oh, hey, Commander. Whatcha doing here? Waiting for a cutie to show up or something? Surely it can't be a coincidence... right?
Login话说回来这雨真大呢~制服都湿透了……哈哈♡指挥官在意吗~?それにしてもすごい雨ですね~。制服ももうびっしょびしょ……はは♡指揮官は気になるんですか~?Maaan, it's raining cats and dogs! My uniform's soaked through... Haha♡ D'ya like it that way, Commander?
Details衬衫和毛线衫先不提,就连袜子都湿成一团了…脱了之后放哪好来着…指挥官知道吗?シャツとカーディガンはともかく、タイツも張り付いてるみたい…脱いだらどこに置いとけばいいんだっけ…指揮官は知ってます?The shirt and sweater I can deal with, but my tights are like glue... Dunno where to put 'em after I take 'em off. Got any ideas, Commander?
Main想让我辅导你学习吗?可以啊~要教哪一科?要多久?我要计算下让你怎么回礼♪勉強を教えてほしいんですか?いいですよ~。何科目ですか?いつまで拘束されますか?お返しは何がいいか計算するんで♪Be your personal teacher? I'm down~ Which subjects, and for how long are we talkin'? Need to know for return-favor purposes♪
Main 2孟菲斯!?呜哇,对不住对不住……要是早告诉你10秒就不至于淋成这样了…没什么!メンフィス?!うわっ、ごめんごめん…あと10秒早く教えてたらそこまでは濡れなかった…なんでもないですよっ!Memphis?! Crap, my bad... Wouldn't've gotten THIS drenched if I'd warned ya ten seconds sooner... Err, forget I said anything!
Main 3能盯着看也就现在了,之后换了衣服可就看不了了……嗯~が、ガン見できるのは今のうちですよ?このあと着替えたらもう見れなくなるんで……うんIf you wanna check me out, n-now's the time... You can't ogle me once I've gotten changed... So yeah.
Touch毛巾?指挥官真是温柔呢…诶?亲,亲自帮我擦啊…タオル?指揮官って本当に優しいですね。…えっ?ふ、拭いてくれるんだ…A towel? Aww, you're too nice... Huh? Err, if you wanna dry me off, sure I guess...
Touch (Special)呀?!不需要我换身衣服吗…?わっ!?着替えはしなくてもいいの…?Whoa! You don't want me to get changed first?
Mission任务?……(小声)下次选指挥官有空的时候吧…任務?……(小声)今度は指揮官が空いてるときにしようかな…Missions? ...Dang, I'll try again when the Commander's free...
Mission Complete任务完成了~我来请客,喝些热的吧?任務完了ですよ~。あたしのおごりでいいから、なんか温かいのでも飲みます?Mission complete~ You wanna get something warm to drink? It's on me.
Mail来信了。好像是给指挥官的邮件呢?なんかメッセージ来たっ。指揮官へのメールらしいすよ?Whoa, we got a message. Think it's a letter for you, Commander.
Return to Port有一个老规矩,是说从这回到办公室的话,要在路上共用一把伞,对不对?…哈哈,开玩笑啦。こっから執務室に戻る間は相合い傘をするのが決まりでしたっけ?…ははは、冗談ですよ~Weren't we gonna do the umbrella-sharing thing on our walk back to your office? ...Hahaha! I'm just messing with you~
Defeat哇,又湿透了…这次可不在计划之内…わっ、またびしょ濡れになっちゃった…これは計算外でしたね…Crap, I'm all wet again... This wasn't part of the plan.
Affinity (Love)“学园浪漫”有不少都很老套了呢~还是试试不一样的吧?那这之后……“我有话想跟指挥官说…找个空教室…可以吗?”学園でのロマンスってありきたりのが多いですね~。やっぱり違うのにしてみます?じゃあこのあとは……「あたし、指揮官に伝えたいことがあるから…空いてる教室に…行きます?」High school romance is like, pretty done to death~ You wanna shake things up a bit? 'Kay, then how about... There's something I wanna tell ya. Can we go... to an empty classroom?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login今天指挥官星座的运势是……大吉~今日の指揮官の運勢は…大吉でーすYour horoscope for today promises... mega good luck!
Details啊,指挥官,这本书推荐给你哦,关于哲学的就是了?指揮官、これすごく面白いですよー……?マネジメントと哲学の本ですけど?Commander, you've *gotta* read this great book... It's on administration and philosophy, what about it?
Main指挥官,下次放假我们一起去探索港区七大不可思议吧!感觉很有趣的样子~指揮官、母港の七不思議って面白すぎません?今度非番のときに見に行きましょうよ~Yo, Commander, the port's 7 mysteries are some seriously interesting stuff. Let's go check one out the next time you're off duty~
Main 2虽然很奔放,但是小看我可不行哦,让我看看是什么难题难住了指挥官吧~派手でも、地頭をバカにしちゃダメですからねー。指揮官がどこで詰まってるか、見してよ~Maybe I'm a bit garish, but don't underestimate my smarts! Lemme see what part you're stuck on~
Touch指挥官,凑过来一点,我们一起拍张照片~指揮官、もうちょい近く…写真撮ったげますよ~Come a little closer, Commander. I'mma take a picture of you~
Touch (Special)我的身材还不错吧,嘻嘻~あたし、スタイルいいでしょー?ふふふSmokin' bod I've got, am I right? Heehee!