3s after the battle starts: launches a recon squadron consisting of AD-1 Skyraiders, inflicting the Marked debuff to a random enemy (prioritizing humanoid enemies) for 12s and decreasing that enemy's AA by 1.5% (6.0%) .
12s after this effect activates, or after the Marked enemy is sunk: restores 3.0% of this ship's max HP and launches another AD-1 Skyraider squadron (this HP recovery effect can only activate up to 5 times per battle).
When this ship launches an airstrike, if she has Eagle Union aircraft equipped: launches a Lv.1 (Lv.10) special airstrike (DMG is based on the skill's level).
???
Waltzing Beyond Tragedy
When the battle starts, if there are 3 or more Eagle Union ships afloat in your fleet: increases this ship's AVI and ACC by 5.0% (15.0%) .
Every 18s after the battle starts: 50.0% (100.0%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level) and decreases this ship's Detection Gauge value by 2 once a second for 5s.
While this ship is afloat, for the first 4 battles another fleet fights during a sortie: increases the FP of that fleet's Main Fleet Eagle Union ships by 1.5% (6.0%) ; 20s after that fleet's battle starts: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level).
???
The Eagle Soars Free
When this ship launches an airstrike: decreases your Yorktown-class CVs' airstrike loading time by 1.0% (10.0%) and decreases it by 3.5% (8.0%) for your other Essex-class CVs (only affects the currently loading airstrike once; effect does not stack).
Your Yorktown-class and Essex-class CVs gain the following effects during battle:
1) increases their DMG dealt by 1.0% (10.0%) ;
2) when they launch an airstrike: also launches a Lv.1 (Lv.10) interceptive airstrike (DMG is based on the skill's level).
???
Construction
JP
CN
EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
埃塞克斯级航空母舰—约克城II,舷号CV-10
エセックス級空母――ヨークタウンⅡ(CV-10)
Essex-class aircraft carrier – Yorktown II, Hull Number CV-10.
I am the resurrected Fighting Lady, Essex-class aircraft carrier, Yorktown. ...Heehee, I'm actually still the same Yorktown you've always known. To allow me to fight alongside my friends in this new form, you're just as amazing as ever, Commander. Hehehe.
The second ship of the Essex class, "The Fighting Lady" Yorktown, has returned to your side. Even the darkest night must always give way to the resplendent dawn of happiness. Commander, let us step into the future together!
Login
指挥官,贵安,今天要从什么开始工作呢?没关系,我和伙伴们都在您的身边。
ごきげんよう指揮官様、今日は何から着手する?大丈夫よ、私も仲間たちもついているから
Good day, Commander. What's first on the agenda today? Don't worry, all of us have your back.
Though diplomacy may be a show of etiquette before the war, it also is the only way to put an end to war. I'm sure that means you'll have your work cut out for you though...
Main
小哈曼,你这幅打扮是怎么了…啊,说起来我的打扮也有些不一样呢…嗯…
…!どうしたのハムマンちゃん、その格好は…あっ。そういえば私もちょっと変わったのかな…うーん…
Hammann? You look totally different... Oh, now that I think about it, I wonder if I've changed as well... Hmm...
I appreciate your concern, I truly do. But, I also don't understand why you're paying so much attention to me alone. Your time is valuable, Commander, so please make sure to look after our friends as well.
Main 3
原来如此,这舰装是这样用的吗…谢谢你埃塞克斯。大家都是这样的一身装备了,不用那么恭敬的。
なるほど、この艤装はこう使うのね…ありがとうエセックス。この姿でも、そうかしこまらなくていいわ
I see, so this is how you use this rigging... Thank you, Essex. We're all a part of the same class now, so there's no need for so much deference.
Main 4
列克星敦,下次的演唱会是什么时候?我会带上企业和大黄蜂她们一起去给你应援哦。
レキシントン、今度のライブはいつ?エンタープライズとホーネットたちも連れて応援しに行くわ
Lexington, when's your next performance? I'll bring Enterprise and Hornet along to cheer for you~
Just as how we are not here only to fight, Commander, you are not here only to work. If you're not making progress, take a break and come back refreshed later.
Touch
企业,应该没事吧……
エンタープライズ、大丈夫かな……
Enterprise, I hope you're doing alright...
Touch (Special)
你为我刻下的印记,一直都在这里哦。
あなたが刻んだヨークタウンの印はずっとここにあるわ
The mark you've carved into me will always be here.
Touch (Headpat)
我也像小孩子一样撒娇试试…?
私も子供みたいに甘えてみよう…かな?
Maybe I should try getting you to pamper me like a little child~?
Mission
怎么了,小鹰?原来是任务完成了……我这就去通知指挥官。
あら、いーぐるちゃん?なるほど、任務が完了したのね…すぐ指揮官様に知らせてくるわ
My, what's wrong, little eagle? I see, the mission has been completed... I will let the Commander know.
Let us raise a glass to our Commander's triumphant return. Don't worry, it's just one glass. I'm glad you're worrying for my sake, but... Hehe, don't you think you're taking after Enterprise?
Commission Complete
委托组的大家平安归来了。可别让她们等太久哦?
委託組の皆が無事に帰還したわ。あまり待たせちゃだめよ?
The commission team has returned safe and sound. It's not good to keep them waiting, okay?
Enhancement
强化结束了。身体也渐渐熟悉这份力量了。
強化完了よ。この力もだんだん体に馴染んできたわ
Strengthening complete. I'm becoming more and more used to this power.
Commander, you showed me the light of dawn and offered me salvation. I've long stopped seeing our relationship as one between superior and subordinate... Instead, you're more like... Um, oh my, this is rather embarrassing...
Um, ahem... Oh, no, I'm in perfectly fine physical shape. I'm just not sure how I should act around you now that I'm in this form... I'm really alright.
It's not just you, but also Enterprise, Hornet, and Hammann. They're all looking after me as well. Commander, you're the one who has made my blissful life at this port possible, and the person I dedicate my entire life to.
As the light of the dawn of happiness, what should I do for the Commander who reached out to take my hand? Heehee, we'll live happily ever after, right? I understand now – that is how we can share this joy with everyone.
I swear upon the freedom and peace borne within the name of Yorktown, upon the life of happiness that I so desire, and upon my pure love... That the warmth of my lips now belongs to you–
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Enterprise
战斗吧!企业!
戦って!エンタープライズ!
Fight on, Enterprise!
In battle with Hornet, Hornet II, Hammann, Hammann II
How does this look? ...Ah, it's nothing to worry about. Do you think I should adjust the string a bit...? Hmm... Eek!!! I'm so sorry, Commander... A-are you alright...?
How does this look? ...Ah, it's nothing to worry about. Do you think I should adjust the string a bit...? Hmm... Eek!!! I'm so sorry, Commander... A-are you alright...?
Details
伙伴们聚在海边呢。这边结束后我们也过去吧?和大家一起更能享受大海的乐趣呢。
海辺に仲間たちが集まっているわ。終わったら私たちも行きましょ?皆と一緒のほうがもっと海を楽しめるわ
Everyone's gathered on the beach. When we finish the shoot, let's go and join them. The beach is more fun with everyone around.
I usually don't see them in their swimsuits, but it seems that most of them are wearing some daring ones. I see, that's why Hornet... Hehehe, that has to be it.
Sigh... Oh, don't worry about me. I was just at a loss, since this outfit is so different from what I usually wear. Not only that, but the one who chose it was Hornet... Umm, how about we continue...?
Touch
接下来…是这样吗?
次は……こう?
The next pose... goes like this?
Touch (Special)
是,是呢…我也要更坦率些才是……
そ、そうね…私ももっと素直にならないと……
R-right... I should be more frank with my feelings as well...
Return to Port
呀,看着风景不知不觉已经到这个点了……挑选了这套布景的指挥官,真是很有品味呢。
あら、風景を眺めていたらもうこんな時間……このセットを選んだ指揮官様はいいセンスだと思うわよ
Oh my, I lost track of the time while gazing at the scenery... You picked out a fantastic location for the set, Commander.
Flagship
无论穿着什么,我都能战斗…!
戦いに格好は関係ないわ…!
My outfit has no impact on my fighting ability!
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Login
贵安,指挥官。工作不要紧吗?有什么约克城能帮上的直说就好哦?
ごきげんよう指揮官様。お仕事のほうは大丈夫?ヨークタウンに手伝えることがあったら何でも言って?
Good day, Commander. How is your work going? If ever you need my aid, don't hesitate to ask.
Come to me with any worries you have, okay? When I see that you're troubled, I start to feel so down... And then that's two people for everyone to worry about. Heehee!
Main
并不是担心约克城,只是想陪约克城一起?嗯,我也……一样哦。
心配とかではなく、ヨークタウンと一緒に過ごしたいだけ?うん、私も……同じよ
You're not worried? You just want to spend time with me? Okay. I... feel the same way.
The past matters. There may be things that we want to forget, but they're part of what makes up who we are. My happiness today is only thanks to everyone's tireless efforts.
Commander, what plans do you have for your next day off? We don't have to go far; I'm sure there are places around the port you haven't been to... Heehee.
Why don't we crack open some celebratory wine? Don't worry, I'm limiting myself to one glass. Honestly, I was hoping I could be a little bolder if I drank enough... Oh, n-never mind! Ignore that.
Commission Complete
委托组的大家平安归来了。一起去迎接吧?
委託組の皆が無事に帰還したわ。一緒に出迎えに行きましょ?
The commission team is back safe and sound. Shall we go and meet them together?