Shropshire (JP 🇯🇵: シュロップシャー, CN 🇹🇼: 什罗普郡)
Ship IDNo. 120Star Rating★★☆☆☆
Hull Heavy CruiserRarityRare
NavyRoyal NavyBuild Time
AcquisitionHonor medal exchange, Explore Stage5-2, Heavy/Special Construction
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
Voice actressIbuki Kido
London-class heavy cruiser – Shropshire, Hull Number 73!
HP590 Reload59
Firepower40 Torpedo40
Evasion9 Anti-air39
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck75
HP2546 Reload113
Firepower112 Torpedo111
Evasion66 Anti-air147
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck79
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault | Torpedo efficiency +15%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Heavy Cruiser130%/135%/145%/145%1/1/1/10/0/0/0
3Anti-Air Gun100%/100%/100%/100%1/1/1/10/0/0/0
Default Equipments
1Twin 203mm Main Gun
3Quadruple 40mm Pom Pom Gun
Fleet Tech
T4 Heavy Cruiser: County-ClassTech Points and Bonus
Unlock7 +1
Max LimitBreak14
Lv.12010 +1
Double GunWhen this ship fires its Main Guns: 15.0% (25.0%) chance to fire its Main Guns twice.
Artillery Command: VanguardIncreases the FP of your Vanguard by 5.0% (15.0%) . Does not stack with the same skill.???
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: London Class once every 6 times the Main Guns are fired.???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description伦敦级重巡洋舰—什罗普郡,舷号73ロンドン級重巡洋艦・シュロップシャー( (HMS Shropshire)London-class heavy cruiser – Shropshire, Hull Number 73!
Biography伦敦级的幺妹,唯一离开姐姐们出国留学的就是我了~啊,虽然不是在博取同情心,不过指挥官要是稍微注意一下这方面的话我会给高分的~装可爱?讨厌啦,这就是我的真面目哦~ロンドン級の一番下、姉たちから離れて里子に出されたのがこの私ですよ~あ、別に同情してほしいってことじゃなくて、すこーしだけそこに気を付けてくれたら指揮官の点数をたかくつけちゃってあげますって!…あざとい?いやん、私的には真面目にやっていますよ~The youngest of London class, and sent abroad away from my sisters. That is me~ Ah, it's not that I particularly wanted your sympathy, but if you give me a little bit of attention, I'll give you high points for that! ... Acting cute? Oh shush, I was being serious you know~
Acquisition伦敦级的小妹什罗普郡报到~经常被人说看起来比较迟钝或者很好骗的样子,还要多多麻烦指挥官了,总而言之请多指教啦~ロンドン級の末っ子シュロップシャー着任しました~よくテンネンだの騙されやすいだの言われてますから、指揮官に迷惑をかけちゃいますかも~ではでは、よろしくです~London class' youngest, Shropshire, reporting for duty~ I've been told that I am air-headed and gullible, so I'll be giving you some problems~ Well then, my time awaits~
Login啊指挥官你终于回来了,我正想去迎接你呢~あ、指揮官今戻った?迎えに行こうとしたところですよ~Ah, have you come back, Commander? I was just about to go to your place~
Details指挥官很闲嘛~指揮官は暇そうですね~You appear to have time, Commander~
Main和指挥官独处虽然有点紧张,不过只有指挥官一个人也比较好应……让人安心,这样也好~指揮官と二人きりの時はキンチョウしますけど、指揮官一人だけならごまか(誤魔化す)…安心しやすいですしまあいっか~I am a little nervous when I am alone with you, Commander, but since you are alone I'm fu... fully calm myself~
Main 2指·挥·官,快来帮我一下~拜托,只有指挥官可以帮我了~し・き・か・ん~助けて~お願い、指揮官だけが頼りなの~Com~man~der~ Help me~ Please, you are the only one I can count on~
Main 3指挥官你知道吗,偶尔出些差错是让人变得可爱的秘诀哦~指揮官知ってる?人はたまにミスしたほうがもっと可愛く見えますよ~Did you know, Commander? Sometimes, making small mistakes can make one seem cuter~
Touch不好好工作的话我也是会生气的哦指挥官ちゃんとお仕事しないと、私だってプンプンしますよ?し・き・か・ん?If you don't do your work properly, even I will show an angry face for it. Com~man~der?
Touch (Special)呀!指挥官,这样不行的吧!きゃっ!指揮官、こういうのはダメですよ!Ah! Commander, this is inappropriate!
Mission新的任务……指挥官要是好好完成说不定我会很高兴哦~新しいミッション……指揮官がちゃんとこなせたら私、すっごく見直しちゃいますよ~A new mission... If you finish it properly, I will re-evaluate you right away~
Mission Complete奖励下达了哦,还是说指挥官更想要我的奖励呢~ボーナスが届きましたよ~それとも~指揮官は私からのゴホウビがほしいですか?The rewards have been distributed~ Or could it be~ that you want a reward from me?
Mail指挥官,有新邮件~是情书吗?是情书吧~快看看快看看~指揮官に~新しいメール~ねえラブレターですか?ラブレターですよね~?開けて開けて~Commander, you have new mail~ Is it a love letter? It's a love letter, isn't it? Open it, open it!
Return to Port指挥官好帅!我也要加倍努力了~……怎么样~在战场上受伤的心灵被我的后辈力治愈了吗?指揮官かっこいい!私も頑張らなきゃ~……どう?戦場で傷ついたココロは私の後輩力で癒されちゃいました?You were dashing, Commander! I have to put in effort as well... Hmm, how about I heal your damaged heart from the battlefield, with my junior wiles?
Commission Complete指挥官,虽然我不介意再被你注视一会儿,不过委托组的姐妹们回来了呢~指揮官?私をずっと見つめてもいいですけどぉ、委託に出かけたみんなはもう戻ってきましたよ?Commander? Staring at me is one thing, but you should also look out for the commission team. They have returned, you know?
Enhancement虽然不变强也没关系,不过能帮上指挥官的忙也不错~強くならなくてもいいけどぉ、指揮官の役に立てるのはいいですね~It's alright to not become stronger. I'm fine as long as I can be of use to Commander~
Flagship虽然我自己无所谓,不过要把胜利带给指挥官呢~私は別にいいけど、指揮官に勝利をもたらさないと~I do not mind, but I really have to bring victory to Commander~
Victory不用特别夸奖我也没关系哦,多关注一下其他姐妹们吧~私を褒めなくても大丈夫、ほかの姉妹たちをもおっと見てあげて~You need not shower me with praises. Pay attention to others as well~
Defeat指挥官不觉得简单的事情反而做不好的女孩子更可爱吗,欸嘿~ダメな子のほうが、カワイイって言いません?エッヘン~Commander, clumsy girls have their charms as well, wouldn't you say? Heh-hey~
Skill不加油可不行了呢~頑張らないと~Ganbara Knight!
Low HP糟了糟了这下糟了……ヤバイよヤバイよ……Oh dear, this is bad!
Affinity (Upset)指挥官,碍事,请让一让(笑)指揮官、ちょっとジャマ、どいてどいてCommander, you're in the way. Move aside, move aside
Affinity (Stranger)有什么事吗?对不起如果是搭讪的话很对不起我现在想要集中精力在工作上何か用ですか?今オシゴトに集中していますから、ナンパは勘弁してくださいね~Do you need something? I'm concentrating on work right now, so spare me the sweet talk~
Affinity (Friendly)指挥官虽然是个好人而且又很有未来不过冷静想想觉得太快了所以对不起!指揮官はいい人ですし将来もありますしでも冷静に考えたら今はまだ早いですからだからごめんなさい!Commander, you are a good man and you have a prospective future. But after I think about it calmly, now is just not the time. I'm sorry!
Affinity (Like)对不起虽然我确实比较喜欢指挥官这样的类型也没有什么特别的理由还有点心动不过现在还不行!指揮官のような方はタイプですけど今は好きになる理由が特にありませんからだからごめんなさい!You are my type, Commander, but there are no specific reasons for me to like you so... I'm sorry!
Affinity (Love)对不起指挥官请再注意一下时间和场合还有气氛不过请多努力几次我不介意的もっと時間と場合とムードに気をつけてほしいですだからごめんなさい!…あ、私、告った回数とか気にしていませんから♪Please mind the time, place and mood when you do this, so I'm sorry! ... Ah! I don't mind the amount of times you confess to me~
Pledge对不起……以为我会这么说吗?指挥官,请好好负起责任哦~ごめんなさい……と、言うとでも思いましたか?はい指揮官、これからは責任、ちゃんと取ってくださいね~I'm sorry... is what you thought I was going to say? Well Commander, from now on, my life is your life~
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description伦敦级的小妹什罗普郡,再次报到,请多指教~哼哼,现在看上去是不是显得精明能干多了?这下多少应该能少给指挥官添麻烦了吧~改めまして、ロンドン級の末っ子シュロップシャー、よろしくお願いしまぁす!ふふん、これで結構有能そうな感じを出せているかな?もしかしたら指揮官に迷惑をかけちゃうこともちょっとだけ減ったかもしれませんよ?As you know, I'm the youngest of London class, Shropshire~ I'm excited to work with you! Heheh, I look pretty capable now, don't I? Maybe I'll cause a little less trouble for you now, Commander!
Acquisition伦敦级的小妹什罗普郡,再次报到,请多指教~哼哼,现在看上去是不是显得精明能干多了?这下多少应该能少给指挥官添麻烦了吧~改めまして、ロンドン級の末っ子シュロップシャー、よろしくお願いしまぁす!ふふん、これで結構有能そうな感じを出せているかな?もしかしたら指揮官に迷惑をかけちゃうこともちょっとだけ減ったかもしれませんよ?As you know, I'm the youngest of London class, Shropshire~ I'm excited to work with you! Heheh, I look pretty capable now, don't I? Maybe I'll cause a little less trouble for you now, Commander!
Login哼哼,指挥官,就等你来啦。看上去很能干的什罗普郡今天也还是你的秘书舰哦!ふふーん、指揮官、待っていましたよ。今日も有能そうなシュロップシャーがあなたの秘書艦をやってあげます!Heheh, I've been waiting for you, Commander. I'll serve as your capable-ish secretary today!
Details指挥官很闲的样子嘛·~会被苏塞克斯念叨的哦?那孩子真是不懂啊~明明稍微有点废柴的部分才更棒啊~指揮官暇そうですね~、サセックスに言われちゃいますよ?もう、あの子はちょっとダメなほうがかっこいいってわからないんだもんね~Someone's looking awfully lazy~ Watch out before Sussex says something to you. She doesn't get that being a bit of a good-for-nothing makes you that much cooler~
Main啊,这里弄错了呢…难道是指挥官在故意耍笨?欸?单纯是真的搞错了而已吗??あ、ここが間違っていますね…もしかしたら指揮官のダメな子アピール?ほぇ?素で間違えたんですか??Oh, you messed this up here... Is that you trying to show off your good-for-nothing side, Commander? Bwuh? You say this is a real mistake?!
Main 2指挥官~帮帮我~求你了,我只能靠指挥官了~……好,这些活儿就交给你了!♪嘿嘿~し・き・か・ん~助けて~お願い、指揮官だけが頼りなの~……はい、これをやっといてね♪えへへCommander, help meee~ You're the only person I can trust~ ...Okay, take care of this for me, please! Ehehe!
Main 3伦敦姐说过,换身衣服,心情也会改变。实际看来,改变的是谁的心情还不好说呢~?衣装が変われば気持ちも変わる…と、ロンドン姉さんが言っていましたけど、変わるのは誰の気持ちですかね~?London says changing clothes can change feelings. Buuut... Whose feelings are they supposed to change, I wonder~?
Touch这是…来自指挥官的求助吗~?指揮官からの救援要請ですか?Is this a cry for help, Commander?
Touch (Special)就算我说“这样不行!”你反正也不会听的对吧~こういうのはダメ!と、言ってもどうせ聞かないですよね~。むぅWe can't do this! But I know you won't listen~ Hmph.
Mission新任务…只要好好完成任务,我就会对指挥官刮目相看的~真的哦!新しいミッション……指揮官がちゃんとこなせたら私、すっごく見直しちゃいますよ~。本当だってば!A new mission... If you can do this, Commander, I might see you in a new light~ For real, I promise!
Mission Complete对于完成了任务的指挥官,我给与的奖励是~~下次被苏塞克斯说教的时候,我会帮你打下圆场的~任務完了への私からのご褒美、それは――今度サセックスに説教された時にちょっとだけフォロー入れてあげますよ~Ready for your big reward for a job well done? Drumroooll... Next time Sussex lectures you, I'll put in a good word for you!
Return to Port指挥官好~厉害~对你刮目相看了!…这种程度差不多了?哈哈哈,捧过头指挥官骄傲了也不太好不是嘛~指揮官すごーい!私、惚れ直しました!…今のところはこれくらいでいいですよね?あはは、褒めすぎても浮かれられちゃったら大変じゃないですか~Look at you, Commander! I'm falling for you all over again! ...That's enough for now, right? I don't want you getting TOO excited from all this buttering-up~
Commission Complete再多看我几眼也没事哦~只要别忘了确认委托奖励就好♪もっと見ていいですよ~。委託の報酬の確認を忘れていなければ♪You can look at me all you want! As long as you don't forget to check your commission rewards.
Flagship只有现在很能干的什罗普郡,上了哦—!今だけ有能なシュロップシャー、行きますよー!For once, Shropshire's gonna act capable! Here goes!
Victory除了我之外,也能关注到其他姐妹,好好表扬所有人,才是能干的指挥官对吧?哼哼~私のこともほかの子たちも全員褒めるのが有能な指揮官でしょ?ふふんAt least you're capable when it comes to complimenting me and the other girls, right? Heheh!
Defeat都说了刚才那不是故意的啦~!いまのはわざとじゃないってば~!That wasn't on purpose, I swear~!