Kizu (JP 🇯🇵: 木津, CN 🇹🇼: 木津)
Ship ID No. 732 Star Rating ★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Elite
Navy Sakura Empire Build Time
Acquisition Event: The Vagabond's Recruitment Plan
Enhance Income
Firepower 13
Torpedo 23
Aviation 0
Reload 13
Scrap Income
Medal 4
Oil 0
Gold 14
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Kanako Nomura
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Kizu Description
Sendai-class light cruiser – Kizu.
Expressions
Thunder Dragon Caught in a Web Description
Wh-what are these lasers? My equipment, it's all... Urgh! How am I meant to continue my mission with my suit and gear all melted away?!
Expressions
Parameters
Firepower C
Torpedo B
Aviation E
Evasion B
Anti-air B
HP C
Stats
HP 447 Reload 70
Firepower 30 Torpedo 68
Evasion 29 Anti-air 53
Aviation 0 Cost
ASW 24 Luck 41
Hit 52 Speed 35.3
Armor Light
HP 2371 Reload 181
Firepower 155 Torpedo 336
Evasion 108 Anti-air 259
Aviation 0 Cost
ASW 93 Luck 41
Hit 135 Speed 35
Armor Light
HP 2615 Reload 192
Firepower 163 Torpedo 352
Evasion 124 Anti-air 283
Aviation 0 Cost
ASW 99 Luck 41
Hit 151 Speed 35
Armor Light
HP 2676 Reload 194
Firepower 166 Torpedo 357
Evasion 128 Anti-air 289
Aviation 0 Cost
ASW 100 Luck 41
Hit 156 Speed 35
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Torpedo efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault | Torpedo efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Single 140mm Naval Gun
2 610mm Twin Torpedo Mount
3
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: Sendai Class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 7 +1
Max LimitBreak 14
Lv.120 10 +1
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Dragon's Skyward Prayer Support At the start of battle, this ship gains the following effects based on the number of Sakura Empire ships in the Vanguard: 1) 1 or more: Increases this ship's FP and ACC by 5.0%–15.0%; 2) 2 or more: Increases this ship's TRP by 5.0%–15.0%; 3) 3 or more: Gains a barrier that can absorb up to 1.0%–5.0% of this ship's Max HP, lasting for up to 15s.
O Lurking Thunder, Pierce the Skies Offensive Every 20s: launches a Lv.1–Lv.10 special torpedo barrage (DMG is based on the skill's level); enemies hit by this barrage take 12.0% more Torpedo DMG from allied Vanguard DDs and CLs for 5s.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 川内级轻巡洋舰一一木津 川内型軽巡洋艦-木津 Sendai-class light cruiser – Kizu.
Biography 吾乃木津,神明的代行者……呃,你问我具体代行什么法则?比如说,雷电的法则,气象的法则……算了! 我は木津、天より遣われし摂理の代行者なり――ん?具体的に何の摂理かって?む……雷霆の摂理、気象の法則、ええと……どうだっていいでしょう! I am Kizu – an agent of the Divine Laws dispatched from heaven. Hm? What laws, specifically, you ask? Hrmh... The Law of Thunder, the Rule of Weather, and, um... Look, it doesn't matter!
Acquisition 吾乃木津,受命运指引,前来寻找我的命定之人,也就是你!呵呵,要感激涕零地迎接吾啊!……怎么沉默了?……算、算了,当我什么都没说…… 我は木津(きづ)、定めに導かれこの地にて運命のヒトを探しておる…つまり、お前のことだ!くっくっくっ、涙を流して我に感謝し歓待するがよい!……なぜ押し黙っている……や、やっぱり今のは聞かなかったことにしてくれ…… Kizu is my name, and destiny's hand led me hither to find my fated one... which is you! Heheheh – now bid me welcome with tears of gratitude! ...Why are you silent? Y-you know what – forget I said anything...
Login 秘书舰?哼,是要我来伺候你的意思?……不过,我愿遵从指引……就勉为其难地看顾你一下吧。 秘書艦だと?ふん、お前の世話をするってことか?……それが導きなら従おう……少しだけお前の面倒を見てやる Secretary, you say? Hah, in other words, I am to serve you? If so fate dictates, I shall obey and minister to you.
Details 感知自然的意志,执掌雷霆的权柄,洞悉万象的因果……这就是我的能力。你此刻所需要的,是……哈?只是帮你看一小时后的天气状况……这种小事?? 森羅の意志を解し、雷霆の権能を振るい、万象の因果を窺い知る……これこそが私の力。そしてお前が今必要としているのは……何?1時間後の天気を教えてって……そんなちっぽけなことでいいの? Perceiving the will of nature, wielding the might of thunder, grasping the causality of all things – that is my power. What you need in this moment is... What? To know what the weather will be like in an hour? That's really all you need?
Main 这种简单的工作甚至都不费我什么力气……哼,作为我的命定之人,该以什么样的方式向我求助……你知道的吧? この程度の作業など、大した労力もかからない。……運命のヒトよ、如何に我に助けを求めるべきか……分かっておろう? Such simple work scarcely demands much toil. O fated one, you do know how to implore me for aid, don't you?
Main 2 命定之人,你看这环绕于吾指尖的雷光,正是自然伟力的彰显……呜啊,被电到了!嘤,为什么…… 運命のヒトよ、我の指先に纏う雷光を見るがいい。これこそが森羅の顕現なり……きゃぅ!?ビリってきた!?くっ…どうして…… O fated one, behold the lightning that runs at my fingertips. This is a manifestation of nature, a– Eek! It shocked me! Urgh... How could this be...
Main 3 风起于青萍之末,暴雨亦从彼岸倾盆而来……天要下雨,命定之人,你该有所准备。 風は青萍(せいひょう)の末より吹き上がり、雨も彼岸の空より降り注ぐ……つまりこれから雨になるということだ。運命のヒトよ、備えておくがいい The wind rises from the tip of a blade of grass, a downpour cascading from the sky over yonder... This means rain will come ere long. Be prepared, fated one.
Touch 无……无礼之徒!嘤…… ぶ……無礼者っ!くっ……/// You... You miscreant! Urgh...
Touch (Special) 呀啊?!那种地方……禁、禁止……嘤…… きゃぅ!?そんなとこ……だ、だめ……んんっ…//// Eek! N-no... You can't... Mmph...
Touch (Headpat) 呀啊?!竟敢触碰神圣的龙角……嘤……! ひゃぅ!?聖なる角に勝手に触るなんて……んんっ…! Eek! How dare you touch my sacred horns... Mmgh!
Mission (呜……命定之人忘了完成任务……要去提醒一下吗……会不会显得我多管闲事啊……) (ぬ……運命のヒトが任務のことを忘れてる……注意すべきか……お節介だと思われないかな……) (Hrmh... My fated one has forgotten about these missions... Should I speak up? Will I be seen as meddlesome if I do?)
Mission Complete 命定之人,那些任务的“因”,已经结出了“果”……只是告诉你,该去确认任务情况了。 運命のヒトよ、任務の「因」がしかと「果」を実らせた……いや、そろそろ任務の状況を確認するよう注意しただけよ O fated one, the "cause" of your missions has borne an "effect"... No, I'm merely informing you that it's time to check on your tasks.
Mail 命定之人,邮件整理好了。……举手之劳罢了,不用感谢我~ 運命のヒトよ、手紙を整理してやったぞ。……ついでにやっただけだから、別にお礼を言われる筋合いはないから O fated one, I have sorted your letters. It was only a small favor, thus you need not thank me.
Return to Port 我的命定之人啊,洋流已经告诉我你会在何时回来了哦~……好吧好吧,我只是翻看了一下你的行程表而已。 運命のヒトよ、お前が帰ってくる時刻は海流がすでに教えてくれていた!……はいはい、分かった、分かった!お前の予定表をちょっと覗いただけだ…! O fated one, the currents whispered to me the time of your return! ...Yes, yes, I admit it! I had but a brief glance at your schedule!
Commission Complete 委托队回来了,有我的海图指引,这趟行程必是满载而归! 委託組が戻ってきた。私の海図があるから、報酬で満載に決まってるでしょ! The commission team is back. As my sea maps guided them, their holds must be brimming with treasure!
Enhancement 吾之力,终于完整显现……你、你不会因此害怕我吧? ついに我の力が完全に顕現した……こ、この程度で怖気付いたりはしないだろうな…? My power has at last been made fully manifest... Y-you're not frightened by me, are you?
Flagship 跟上我,我来为你们开辟航道! 我に続け!航路を拓いてやる! Follow me! I shall pave the way for you!
Victory 海图就是我们的秘密武器! この海図こそ、我らの秘密兵器よ! Our greatest weapon is our maps of the sea!
Defeat 此乃神使磨炼自身的一环…… 天の遣いである我の自己鍛錬に過ぎん…… This is but a part of my self-cultivation as a messenger of heaven...
Skill 雷霆震慑! 雷霆にひれ伏せよ! Kneel before my thunder!
Low HP 我的雷电……要暴走了……!! 雷霆が……暴走してしまう……! My lightning... is out of control!
Affinity (Upset) 我看错你了…… お前のことを見誤ったようね… I clearly misjudged you...
Affinity (Stranger) 看到天边的雷云了吗?当神明彰显其威能时,凡间的一切都会显得渺小……但你无需担心被波及,只因我在此处~ 彼方の雷雲が見えるか?天がその猛威を振えば、下界の全ては塵芥に過ぎぬ……なに、心配せずとも良い。この木津がここにいるから Do you see the thunder over yonder? When the heavens brandish their might, the mortal world quakes in fear... Now, now, you needn't be afeard. I am your fortress.
Affinity (Friendly) 指挥官你没被电到吧?!……我、我只是想掌控好雷电的力量,给你帮忙,结果总是适得其反……(画圈圈) 指揮官!感電してないか!?……わ、私は、雷霆の力をうまく制御してお前を助けたいだけなのに、いつも失敗しちゃって……ぐぬぬ…… Commander! You didn't get shocked, did you?! I... I merely wished to channel the lightning to aid you, only for it to backfire... Grrgh...
Affinity (Like) 嗯哼哼……命定之人,我已窥见连接你我命运的‘因果’之线,它比星辰的轨迹还要清晰,更如雷霆般不可抗拒—— くっくっくっ……運命のヒトよ、我とお前をつなぐ「因果の糸」が窺えるぞ。星々の軌跡よりも明るく、避けられぬ雷霆のように疾く―― Heheheh... O fated one, my eyes behold the Thread of Causality that links us. Clearer is it than the trajectory of the stars, and as inescapable as thunder.
Affinity (Love) 这对勾玉,一直常伴吾左右,吾只愿赠予命定的挚爱……拿着呀!除了你,难道还会有别人吗?……可不许弄丢! この対となる勾玉は我がいつも携えているもので、運命の伴侶にだけ贈るものだ――だから受け取ってよ!お前のほかに誰がいるというの?……なくしちゃダメだからね! Always have I kept these paired magatama with me, and solely to you do I entrust them, my fated one... Just take them! Who else could it be but you? And don't you dare lose them!
Pledge 命定之人啊,我们将在神明的见证下,立下这永世长存的契约——我将与你共度每一个清晨与黄昏,直至海枯石烂,直到永远—— 運命のヒトよ、天が見守る中で久遠の契りを交わそう――夜明けから黄昏へと移ろう日々、人の世が終わるその時まで、永遠にお前と共に在り続けると―― O fated one, let us swear an eternal vow with the heavens as our witnesses. Every daybreak and every dusk, each moment until all life breathes its last, I shall forever be with you.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 这、这激光到底是什么,为什么装备都……嘤……连衣服和装备都被溶解了,这样还怎么进行任务啊…… こ、このレーザーは一体何なの?どうして装備が……くっ!……スーツも装備も融かされてどう任務を続ければ…! Wh-what are these lasers? My equipment, it's all... Urgh! How am I meant to continue my mission with my suit and gear all melted away?!
Acquisition 这、这激光到底是什么,为什么装备都……嘤……连衣服和装备都被溶解了,这样还怎么进行任务啊…… こ、このレーザーは一体何なの?どうして装備が……くっ!……スーツも装備も融かされてどう任務を続ければ…! Wh-what are these lasers? My equipment, it's all... Urgh! How am I meant to continue my mission with my suit and gear all melted away?!
Login 谁?!你……你就是这座宅邸的主人?是被警报吸引来的吗……不、不要管我现在的姿态……嘤……! 誰?!お前が……この屋敷の主なのか?もしかしてアラームを聞いてここに……か、格好はどうだっていいでしょう!…くっ…! Who are you?! Might you be... the lord of this mansion? So you heard the alarm and came hither... F-forget about how I look, will you?! Urgh!
Main 我、我知道哦,你想要的无非就是情报吧!那种东西我是绝对不会告诉你的,绝对不会! わ、分かってるよ!情報がほしいんでしょ!そんなの絶っ対に教えない!教えないんだから! I-I know what you want! Information! But I won't give it to you! Not ever!
Main 2 (……竟然用这种不知羞耻的防卫激光!虽然是在演戏,但这样也太——话说她们是从哪里找到这种能溶解衣服的激光啊?!) (……まさかこんな卑怯な防御レーザーを使うなんて!いくら芝居だからってこんなの……っていうかどこでこんな「服だけを融かすレーザー」を見つけてきたの!?) (I cannot believe they're employing defenses as craven as these lasers! A play though this may be, that doesn't mean... Wait, where did they even find lasers that only dissolve clothes?!)
Main 3 这个声音是……激光蓄力的声音?难道……不、不行,我不能再被射中了呀!! この音って……レーザーがチャージしてる音?!まさか……だ、ダメ、これ以上当たっちゃったらぁ…! That noise... The lasers must be charging! Heavens above... N-no! I can't afford to be hit by another!
Touch 你、你手里拿着什么……?手持激光?……等、等等,别拿它对准我——嘤! そ、その手に持ってるのは……?レーザー…?ま、待って、そんなの当てないで――んんっ!? Wh-what is that you're holding? A laser pointer? ...W-wait, don't point it at me! Mrgh!
Touch (Special) 咿?!等等……现在这种状态……不可以……嘤~ ひぃ?!待って……今はダメ……ダメだから……んんっ!? Eep! Wait... Not right now... I can't... Mrgh!
Touch (Headpat) 你?!想通过这种方式让我屈服是不可能的——!嘤…… お、お前!?こんなものを使われたって絶対屈しないんだから!……っ! What?! Fine, use what you will – it still won't make me budge!
Return to Port 你……你不会是特地来取笑我的吧,命定之人!……说、说错词了,重来重来……! ま……まさか私を笑いに来たの!?運命のヒト!……ってセリフを間違えた!もう一回……! Did... Did you come to laugh at me, fated one?! ...Ah, I misspoke! One more time!
Victory 以这种姿态获得胜利……实在高兴不起来啊! こんな格好で勝利したって……全然嬉しくないんだから! Having won in this attire... brings me no joy whatsoever!
Event Audio Chinese Japanese English
Login 命定之人,吾已在此等候多时,只为让你成为今日第一个瞻仰我仪态之人……等候什么的,才不是特意为之……! 運命のヒトよ、我は長らく待っていたぞ。誰でもなく、お前にこの姿を最初に拝ませるためだ!……わ、わざわざ待ってたわけじゃないから! O fated one, long have I waited so that I could first show myself to none other than you! ...M-my waiting certainly wasn't intentional, mind you!
Details 唔……要领悟命定之人的思想,预判命定之人的预判……你现在想做的事情是……和我一起休息! むぅ……運命のヒトが何を考えているかを読み取り、何をしようとしているかを予見しないと…………お前が今したいことは……我と一緒に寝転がることだ! Hrmm... I must sense what is on your mind and predict what you shall do, fated one... What you wish for right now... is to lie down with me!
Main (命定之人在忙着更新海图数据……是我也能帮上忙的事情!那就赶紧上吧——) (運命のヒトが海図データの更新をしてる……私が力になれることだから、早く声をかけなきゃ――) (My fated one is updating the sea chart data... This is something I can assist with. I'd better speak up!)
Main 2 帮命定之人处理完文件,就一起吃饭、一起散步、一起回家,一直在一起!欸嘿嘿嘿…… 運命のヒトと書類作業を終わらせたら、一緒にご飯を食べて、散歩をして、部屋まで帰って……ずっと一緒!えへへへ…… O fated one, let us finish this paperwork and then share a meal, go out on a stroll, then return home... and be together forever! Heehee...
Main 3 除了帮命定之人做天气预报,我还可以做到这种事……滋滋(放电)——好了,电器功率上涨了! 天気予報だけでなく、こういうこともできるよ……(ジジジジ)――うむ!電子機器の出力が上がったぞ! I can do more beyond predicting the weather. Behold! *bzzzt*... There! That raised the power of these electronics!
Touch 命定之人……在享受着与我的肌肤接触吗?(那么我现在要做的是……钻进怀里任其抚摸吧!) 運命のヒトが……スキンシップを楽しんでる…?(だったら…今は胸の中に飛び込んで、体を預けよう…!) You enjoy this intimate contact, fated one? (Then I'd better... leap into your arms and let you hold me!)
Touch (Special) 呜?!又、又来……起码打声招呼再……嘤~ んゅ!?ま、またそんなことを……せめて声をかけてから……くっ…//// Whuh?! Y-you're doing this again... At least let me know before you start...
Touch (Headpat) 嗯……嗯……?!什、什么时候开始,已经习惯被摸了…… ん……んぉ……?!いつの間にか、お前に撫でられることに慣れてしまったな…… Mgh... Mmh... It has dawned on me that I've become accustomed to your touch...
Return to Port 命定之人啊,这次归港的旅途格外平静吧?那是因为有本神使看顾着你哦。 運命のヒトよ、此度の帰途はさぞ平穏だったろう?この天の遣いが見守っていたからだぞ♪ O fated one, I take it your journey hither was a calm one? This messenger from the heavens personally beheld it!
Affinity (Love) 命定之人啊,我将这对勾玉做成了项链,现在……来为彼此戴上吧。从此,你我之间的联结,即使隔着一个世界,也无法斩断—— 運命のヒトよ、あの勾玉を首飾りにしたよ。さあ、お互いに身に着けて……これでお前と違う世界にいても、この絆は絶対に断たれないよ O fated one, I have turned my two magatama into necklaces. Now, let us place them upon one another... Hereafter, even should we be worlds apart, the bond between us shall not be severed.