San Jacinto (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. 618Star Rating★★☆☆☆
Hull Light Aircraft CarrierRarityElite
NavyEagle UnionBuild Time
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
Voice actress
HP835 Reload73
Firepower0 Torpedo0
Evasion21 Anti-air52
Aviation65 Cost0
ASW17 Luck51
HP3711 Reload140
Firepower0 Torpedo0
Evasion82 Anti-air196
Aviation175 Cost0
ASW44 Luck54
Limit Break
Tier 1All Fighters +1 | Fighter efficiency +5%
Tier 2Hangar capacity +1 | All Torpedo Bombers +1 | Fighter efficiency +10%
Tier 3All aircraft +1 | Torpedo Bomber efficiency +15%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
Default Equipments
Fleet Tech
T Light Aircraft Carrier: Independence-ClassTech Points and Bonus
Unlock +1
Max LimitBreak
Lv.120 +
Young Eagles' RoostIncreases this ship's ACC and AVI by 5.0% (15.0%) . If this ship has at least 1 Eagle Union aircraft equipped: increases all of this ship's aircraft efficiencies by 5.0% (15.0%) . 5s after this ship's airstrike finishes loading: performs a sonar scan, revealing enemy SSs for 5s, and launches a Lv.1 (Lv.10) TBM Avenger ASW attack (DMG is based on the skill's level and this ship's ASW stat).???
Playful AvengersWhen this ship takes DMG: launches a Lv.1 (Lv.10) airstrike (DMG is based on the skill's level), inflicts 30 DMG to your Flagship, and 3s later, restores 3.0% of that ship's max HP (10s cooldown between activations; can only activate up to 5 times per battle).???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description独立级轻型航空母舰—圣哈辛托,舷号CVL-30インディペンデンス級軽空母-サン・ジャシント CVL-30Independence-class light aircraft carrier – San Jacinto, Hull Number CVL-30.
Biography我是独立级航母的圣哈辛托。在曾经那场的大战中下水,战斗,并守护着年轻的雄鹰飞翔……实际上,我更想环游世界各地呢,呵呵。インディペンデンス級空母のサン・ジャシントです。かの大戦の最中に進水して、戦って、若き鷹が飛んでいるのを見守って……本当はもっと世界中を色々旅したかったんですよね。ふふふI'm Independence-class aircraft carrier San Jacinto. During the war, I took to the water, fought, and watched over the flight of the young eagles... Frankly, I would've rather spent my time traveling around the world. Hahaha!
Acquisition名字?这种事情可没法轻易告诉陌生人呢~开玩笑的♪我是圣哈辛托,独立级航母之一,从今天起麻烦关照了~名前?そんなの知らない人に簡単に教えられませんよ~。なんて、今のは冗談です♪私はサン・ジャシント、インディペンデンス級空母の一隻にして、今日からお世話になる新しい子ですよ~My name? I can't just go around telling strangers all that~ I'm kidding, I'm kidding♪ I'm San Jacinto, an Independence-class aircraft carrier. I'll be one of your new friends from now on~
Login今天轮到我值班呢~指挥官,难道你在期待出现什么浪漫的展开吗?私が日直ですね~。指揮官さん、もしかして何かロマンチックな展開でも期待していました?I'm on day duty today~ Commander, were you expecting any... romantic developments?
Details工作顺利吗?作战进展得如何?呵呵,做得很出色嘛……不过直接说出来没关系吗~?这样担心你的人就又少了一个哦?仕事は順調?作戦はうまくいってる?ふふふ、なるほど~。よくやれてるんだ…そんなこと話しちゃって本当に大丈夫ですか~?心配してくれる子がまた一人減りますよ?Is work going okay? Your strategies working out? Heheheh, so you're doing just fine... Are you sure you want to tell me that? That means one less girl worrying about you~
Main心跳有点加快呢……指挥官,想让你听听这里的声音……呵呵,好像害羞了呢,指挥官♪ 少し心拍数が上がってて…指揮官さん、ここをちょっと聞いてほしいんですけどぉ……ふふふ、なんだか照れちゃいましたか~?指揮官さーん♪My heart's beating faster... Commander, come closer and listen... Hahaha! You look a little embarrassed, Commander~
Main 2长须鲸……嗯,她在各方面都照顾了我很多,可能今后会受指挥官照顾呢,嘻嘻。フィンバック…うん、あの子には色々お世話になりましたし、これからは指揮官さんにもお世話になりそうです。うふふFinback... She's done a lot for me. Now it seems like it'll be your turn to do the same, Commander. Heheh!
Main 3无论是照顾飞机还是照顾伙伴我都很擅长哦?呵呵,说不定照顾指挥官我也很擅长呢……?飛行機の面倒を見るのも、仲間の面倒を見るのも得意ですよ?ふふふ、もしかしたら指揮官さんの面倒を見るのも得意だったりして…?I'm an expert at taking care of airplanes and friends alike. Heehee, maybe I'd be good at taking care of you, too, Commander...?
Touch指挥官,桌上的可乐我能喝吗?你已经喝过了?那我就不客气啦~呵呵♪指揮官さん、机にあるコーラを飲んでもいい?飲みかけ?じゃあ遠慮なく~。ふふふ♪Commander, can I drink that cola on your desk? Oh, you already drank some...? Well, don't mind if I do~ Heheheh♪
Touch (Special)正是血气方刚的时候呢~お年頃ですからね~You are getting to be that age~
Touch (Headpat)头发会弄乱哦?这样也可以吗~?髪がボサボサになりますよ?それでも触るんですか~?You're gonna mess up my hair, you know. Still wanna do that?
Mission指挥官~如果你再继续偷懒的话,任务可能就永远完不成了哦?不过,那样好像也挺有趣的~指揮官さーん、これ以上サボったら任務が終わらなくなりますよ?まあ、それも面白そうですけど~Commandeeer! Keep slacking off, and you'll never finish your missions. That would be funny to watch, though~
Mission Complete奖励只有这些吗?要不向海军部再多申请些看看?報酬はこれだけですか?もう少しもらえるよう海軍部に上申してみませんか?These are the only rewards you get? Have you considered applying for a raise?
Mail有新邮件到了。希望是好消息。新しいメールが届きましたよ。いい知らせだといいですねNew mail arrived. I hope it's good news.
Return to Port欢迎回来指挥官。你看起来很累呢……要不要我抱你到沙发上——好厉害,你还走得动啊~おかえりなさい指揮官さん。疲れているようですね…ここはソファまで運んで横にさせたほうがーーすごーい、自分で歩けるんだ~Welcome back, Commander. You look tired... Should I carry you over to the couch and help you—Oh! Wooow, so you can walk on your own~
Commission Complete这时候应该说——委托完成,对吧?指挥官?ここで言うべきセリフは――委託完了、ですね?指揮官さん?What am I supposed to say now... "Commission complete." Right, Commander?
Enhancement呵呵,好像又成长了一点呢~ふふ、ちょっと成長したようですね~Heehee, it looks like I've grown a little~
Flagship敌人的阵型真是漏洞百出呢~呵呵。敵の陣形が隙だらけですね~。ふふふThe enemy formation is full of holes~ Heheheh.
Victory欸——这就结束了?不过结束了就结束了呗,我也不介意啦~えーもう終わっちゃいました?終わったら終わったで別に平気だけどぉ~Whoa. It's already over? Eh, not that I'm all that disappointed~
Defeat输掉了呢~要怎么办呢~負けちゃいましたね~。どうしましょうね~We lost, huh~ What now?
Skill请安心休息吧~安らかに眠ってください~Sleep peacefully~
Low HP真是给指挥官添麻烦了呢……本当に指揮官さんに面倒をかけちゃいますね…I can't cause trouble for the Commander, not now...
Affinity (Upset)指挥官是故意做这些事情的吧~咦?是、是认真的吗……?指揮官さんってわざとこんなことしてきたんですよね~?えっ、ほ、本気だったんですか…?You did that on purpose, didn't you, Commander~ Huh? Y-you were serious?
Affinity (Stranger)我听说指挥官一直在照顾大家,那么,谁来照顾指挥官呢?如果没有人的话,我可以……算是我多虑了吧~指揮官さんがみんなの面倒を見ていると聞きましたけど、指揮官さんのお世話は誰がしますか?いないなら私が…まあ、余計な心配でしたか~I hear you take care of everyone, but who cares for the carer? If nobody's doing it, I could... Well, maybe my worries are unnecessary~
Affinity (Friendly)今天的工作好像还剩不少呢……指挥官,要我帮忙吗?不过作为回报……完成之后,要陪我出门哦~今日の仕事が結構残っているみたいですね…指揮官さん、手伝ってあげましょうか?その代わりに…終わったらお出かけ、付き合ってくださいね~You still have a whole lot of work left today, huh... Commander, would you like my help? In return... go out with me when we're done~
Affinity (Like)哎呀,指挥官,衣服这里弄脏了呢。我来帮你清理干净吧?……对,就在这里。那么,指挥官,先脱掉衣服吧~あら指揮官さん、服のここ、汚れがついていますよ。綺麗にしてあげましょうか?…ええ、今ここで。というわけで指揮官さん、まずは脱ぎ脱ぎ、しましょうね~Goodness, Commander, your clothes are dirty. May I clean them for you? Yes, here and now. Let's hurry up and get those clothes off of you~
Affinity (Love)呵呵,今天我会去指挥官的房间做客哦~问我要做什么?当然是照顾指挥官啦!为了感谢你一直以来的关照,当然也有一些别的……啊,指挥官,站着说话不太合适,我先借用一下这张床吧~♪ふふふ、今日は指揮官さんの部屋にお邪魔しますね~。何をするかって指揮官さんのお世話をするのですよ?今まで良くしてくださいましたし、恩返しの意味はもちろん、ほかには……あっ。指揮官さん、立ち話もなんですし、まずはこのベッドをお借りしますね~♪Heehee, I get to visit your room today~ What will I be doing? Taking care of you, of course. You've been so kind to me, and I want to thank you, and also... Oh! Let's not just stand here and talk. Hope you don't mind if I borrow a spot in your bed~♪
Pledge交换誓约的仪式,以及作为纪念的证明……感觉非常用心呢~指挥官,那我提个小要求可以吗?呵呵,请闭上眼,脸靠近点,紧紧地吻上双唇吧♪誓いを交わす儀式、そしてそれを記念する証明…ものすごいこだわりを感じますね~。指揮官さん、私もちょっとこだわってもいいですか?ふふ、目を閉じて、頬を寄せて、しっかりと唇を当ててみてくださいね♪The ceremony of exchanging vows, the proof commemorating it... I can tell you put so much thought into it~ Commander, may I be a little picky myself? Heehee. Close your eyes, lean in, and try giving me a little kiss♪
Present Like
Present Dislike
In battle with Independence, Princeton, Langley II, Bataan来,到攻击位置各就各位啦——はぁい、攻撃位置についてー Okay, everyone! Attacking positions!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description想要我为你推荐喝的?嗯,看来指挥官挺能喝的嘛~好啊,那就来一杯我圣哈辛托的得意之作吧♪呵呵。飲み物をおすすめしてほしいんですか?ふーん、指揮官さんって結構飲める子なんだ~。いいですよ、サン・ジャシントの会心の一本でもどうです♪ふふふWould you like me to recommend a drink? Hmm... You're quite the drinker, Commander~ Let's see if you can handle my favorite♪ Heehee!
Acquisition想要我为你推荐喝的?嗯,看来指挥官挺能喝的嘛~好啊,那就来一杯我圣哈辛托的得意之作吧♪呵呵。飲み物をおすすめしてほしいんですか?ふーん、指揮官さんって結構飲める子なんだ~。いいですよ、サン・ジャシントの会心の一本でもどうです♪ふふふWould you like me to recommend a drink? Hmm... You're quite the drinker, Commander~ Let's see if you can handle my favorite♪ Heehee!
Login久等啦指挥官,来,这是圣哈辛托推荐的美味饮料——杯子准备两个可以吗?当然是要和你一起喝啦~おまたせ指揮官さん、はい、サン・ジャシントおすすめの美味しいやつ――グラスは2つでいいかな?一緒に飲むに決まってるじゃないですか~Thank you for waiting, Commander. I've brought you my favorite drink. Mind if I fill two glasses? Of course I plan to drink with you~
Main呵呵,模拟店的制服,这是指挥官的喜好吧~哎呀,不是吗?真的吗?ふふふ、模擬店のコスチューム、これは指揮官さんの好みでしょうね~。あら、違うんですか?本当にぃ?Hahaha, you must love these uniforms, Commander~ Oh? No, you say? Are you suuure?
Main 2指挥官似乎相当能喝呢~是被哪位伙伴锻炼出来的呀?……北方联合的?那我……嗯……也能理解……指揮官さんは中々飲める口ですね~。どの子に鍛えられたんですか?…北方連合の?それは…まあ…納得できますね…You're not bad at drinking~ Who trained you? ...The Northern Parliament girls? Well... That does make sense.
Main 3想坐到我旁边吗?请坐请坐~喝酒的话要小心不要摔倒……哇哇!?啊,谢谢你扶住我……隣に座りたい?どうぞどうぞ~。飲んでいるのですから転げ落ちないように気をつけ…はわわ!?あ、ありがとうございます…You want to sit next to me? Be my guest~ You've been drinking, so careful you don't fall... Whoa, whoa?! Th-thank you...
Touch指挥官,这边这边~开玩笑啦,停下~哈哈,我的手指戳到你的脸了~指揮官さん、こっちこっちぃ~。なんて、すとーぉっぷ♪ははは、指に突っ込んでくるなんてぇ~Commander, c'meeere~ Whoa, stop, stop♪ Haha, your face crashed into my finger~
Touch (Special)呵呵,我似乎也有点喝多了♥ふふふ、私もちょっと飲みすぎちゃった♥Heehee, I might've drank a liiittle too much♥
Mission新任务呢~我正在准备要开的饮料,可以稍微等一下吗?任務ですね~。今開けようとしているの、少しお預けにします?Missions, huh~ I'm trying to open this drink, so can it wait a minute?
Mission Complete嗯♪成功完成任务真了不起呢~那给我的奖励是……我就把这个打开咯~はぁい♪任務を達成してきて偉いですね~。私からもご褒美にぃ…これを開けますね~Yaaaay♪ Good job finishing your missions~ As a reward from me... let's pop this one open~
Return to Port如果有烦恼的话,尝试一下喝醉怎么样?放心,有我在,不会让其他伙伴看到指挥官醉醺醺的样子的哦?呵呵。悩みごとがありましたら、一度酔ってみてはいかがです?私がついていますから、指揮官さんがベロベロになった姿はほかの子には見せませんよ?ふふふIf you're worried about anything, try getting a little tipsy to forget about it! I'm with you, so I won't let any of the others see you drunk, okay? Heehee.
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login值班日……能和指挥官二人独处的特殊时刻,我可真是赚到了呢~呵呵~日直…指揮官さんと2人っきりになれるのでしたらお得なものですよー。ふふDay duty... That means I get to be alone with you, so it's just a win for me! Heehee.
Details作战一帆风顺,工作也顺利进行..……嗯。这样下去,我可能就没办法担心指挥官大人了呢~呵呵呵♪作戦は順風満帆で、仕事もはかどる…むぅ。これじゃあ私、指揮官さんの心配ができなくなるじゃないですか~…ふふふ♪The operation went smoothly, and that makes work easier... Hmm. At this rate, I won't get to worry about you~ ...Heehee♪
Main指挥官,你的嘴角沾着饭粒哦~……嗯,好吃~我脸上也有?呵呵,那就拜托你帮我清理掉咯~指揮官さん、口元にご飯がついていますよ~。…んん、美味しい~私の顔にも?ふふ、じゃあお願いしますねCommander, there's rice stuck on your lip~ ...Mm, tasty~ Is there some on mine, too? Heehee, well, I'm waiting!
Main 2小巴丹推荐的枕头?指挥官下次要不要试试?嗯——不过地狱猫的玩偶到底算不算枕头呢……バターンちゃんが薦めてくれた枕?今度指揮官さんもいかがです?んーヘルキャットのぬいぐるみが枕かどうかは…The pillow Bataan recommended for me? Would you like to try sleeping on it some time, Commander? Hmm, I'm just not sure if a Hellcat plushie counts as a pillow...
Main 3就算擅长照顾指挥官的伙伴再多我也不会介意哦?比起这个,我更担心的是指挥官太出色了,都没什么需要我照顾的呢,呵呵。指揮官さんの面倒を見るのが得意な子が何人いても別に構いませんよ?それより指揮官さんが優秀すぎて面倒見れることがないのが問題なんです。えへへI don't mind if there are other girls who are good at taking care of you, Commander. It'd be worse if you were so perfect that there was nothing I could do for you! Heheheh.
Touch指挥官,要来点喝的吗?呵呵,那我打开了哦~指揮官さん、飲み物でもいかがですか?ふふ、じゃあ開けときますね~Commander, would you like a drink? Heehee, I'll pop one open right away~
Touch (Special)我真的那么具有魅力吗~?呵呵♪私ってそんなに魅力的ですか~?ふふふ♪Am I really that attractive to you~? Heehee♪
Mission Complete认真完成工作的指挥官,真帅气~お仕事をちゃんとこなす指揮官さん、かっこいいですよ~You're so cool when you do all your work, Commander~
Return to Port指挥官,给你毛巾♪是用来擦汗的哦?还是指挥官大人期待着什么呢?呵呵,那么接下来,按照指挥官的期望来进行,如何……?指揮官さん、はい、タオル♪なにって汗をふきふきするものだよ?それとも指揮官さん、何を期待していたの?ふふ、じゃあこのあと、指揮官さんの期待通りにしましょうか…?Have a towel, Commander♪ For what? Wiping away your sweat, of course. Or were you looking forward to something else? Heehee. Okay, then we can do what you were looking forward to later...
Victory指挥官,赢了哦~这个先暂且不提,往常给我的奖励呢?嗯?就・是・老・样・子的奖励呀♪指揮官さん、勝ちましたよ~。それはそれとして、いつものご褒美は?ん?い・つ・も・の、だよ♪Commander, I won~ Anyway, where's my usual reward? Hm? You know EXACTLY what I mean♪
Affinity (Love)嗯?我正在这里等待着喜欢的人哦。不过现在对方刚好来到我面前了呢。呵呵,我们出发吧~去约会吧?约会♪ん?私なら大事な人を待っていたところですよー。と言っても、今目の前に来ましたけどー。ふふふ、じゃあ行きましょうか~デートですよ?デート♪Hm? I'm just in the middle of waiting for someone I love. In fact, I just found said person! Heehee, where should we go now? It's a date, you know~ A date♪