Langley II (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. 573Star Rating★★☆☆☆
Hull Light Aircraft CarrierRarityElite
NavyEagle UnionBuild Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower0
Torpedo0
Aviation43
Reload13
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerE
TorpedoE
AviationA
EvasionC
Anti-airB
HPB
Stats
HP799 Reload70
Firepower0 Torpedo0
Evasion21 Anti-air51
Aviation64 Cost0
ASW24 Luck70
Hit29Speed31
ArmorMedium
HP3550 Reload135
Firepower0 Torpedo0
Evasion83 Anti-air191
Aviation172 Cost0
ASW61 Luck74
Hit89Speed31
ArmorMedium
Limit Break
Tier 1All Fighters +1 | Fighter efficiency +5%
Tier 2Hangar capacity +1 | All Torpedo Bombers +1 | Fighter efficiency +10%
Tier 3All aircraft +1 | Torpedo Bomber efficiency +15%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4Auxilary---
5Auxilary---
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Light Aircraft Carrier: Independence-ClassTech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Ms. Langley's GuidanceWhen the battle starts, increases this ship's AVI by 1.0% (5.0%) for each CV and CVL in your fleet. Increases this ship's DMG dealt with her first 2 airstrikes by 10.0% (20.0%) each battle.???
Ms. Langley's Strict DisciplineIncreases the ACC of all your CVs and CVLs (excluding this ship) by 1.0% (10.0%) . When this ship launches an airstrike: increases your CVs' and CVLs' DMG dealt by 1.0% (10.0%) for 8s.???
Construction
JPCNEN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description独立级轻型航空母舰—兰利II,舷号CVL-27インディペンデンス級軽空母――ラングレーⅡ(CVL-27)Independence-class light aircraft carrier – Langley II, Hull Number CVL-27.
Biography焕然一新的白鹰航空母舰——兰利登场!现在的兰利,不论在作战能力还是在教育水平上都无可指摘~指挥官请尽情期待吧,哼哼~一新したユニオン空母、ラングレーの登場です!今の私は戦闘はもちろん、指導にも隙がありません。期待していてくださいね。指揮官。ふふんSay hello to the new and improved Eagle Union aircraft carrier, Langley! My fighting and instruction have been perfected. Just you wait and see, Commander. Heheh!
Acquisition咳咳~这里是崭新的兰利——怎样,是不是感觉比以前更加精练了呢?准备好接受更为严苛的教导了吗?哼哼,好好期待吧,指挥官!コホン。こちら新しいラングレー。どうですか?前より洗練された感じがするでしょう?もっと厳しい指導を受ける準備はできていて?ふふん、指揮官、楽しみにしておいてくださいね!Ahem! I am the new and improved Langley. How do I look? Perhaps more refined than before? Better prepared to receive more demanding orders, even? Hehe... I hope you're excited to see what I can do, Commander!
Login欢迎回来,还挺勤奋的呢~今天兰利也会尽全力协助你的哦?做好准备吧。おかえりなさい。頑張っていますね。今日もこのラングレーが全身全霊であなたを補佐しますわよ?というわけで準備をしておいてくださいWelcome back. Hard at work, I see. I, Langley, am here to support you to the fullest as always! Just make sure you're ready.
Details一直用这样的眼神看着我……是有什么问题想咨询兰利老师吗?じっとそんな目で見つめてきて……さてはラングレー先生に聞きたいことでもあるのですか?I can't help but notice that you're staring at me. Do you have a question for Ms. Langley?
Main严肃一点,指挥官!准则和禁忌要时刻铭记于心,这可都是用教训换来的呢。指揮官、真面目に!ルールを覚えるのは大事です。これらはすべて過去の教訓から得られたものですよTighten up, Commander! Learning the rules is important; they've come from a long history of lessons.
Main 2比起遇到困境时再临时抱佛脚,平时的细致准备更加重要,指挥官!苦しいときの神頼みより、普段から念入りに準備を重ねることが大事ですよ。指揮官!Instead of praying when you're in trouble, you must prudently prepare for everything, Commander!
Main 3想要让舰队日益精进,指挥官首先要以身作则——怎么,又走神了吗?真是的……艦隊の日々の精進のために、指揮官は率先して手本になってーーって、またぼーっとしてたんですか?もう……Commander, you must perpetually be a good example for the sake of all shipgirls' growth—Wait a second. Are you daydreaming again?! Goodness...
Touch……难不成指挥官是想要单独补课了吗?……もしかして指揮官は個人指導をしてほしいの?Commander, is this your way of telling me that you want one-on-one lessons?
Touch (Special)(拿起电话)喂,海军部,没错,老客户,你们应该清楚是谁吧?もしもし、海軍部、そうです、いつもの――誰かはお分かりですよね?Ahem, hello? Have I reached the military police? Yes, it's happened again... I trust you know who I'm referring to.
Mission新作业已经发布给指挥官,要记得按时完成哟?新しい宿題はもう指揮官に送りましたよ。ちゃんと期日通りにやってくださいね?I've already sent you a new homework assignment, Commander. Make sure you get it done on time!
Mission Complete嗯~看起来还不错呢——下次继续加油哟,指挥官?うん、いい感じですね。――指揮官、次も頑張るようにThere you go! Good work. I expect that same effort next time, Commander.
Mail如果邮件一直堆在邮箱里的话,上面写的问题可是永远都没法解决的哦?メールをメールボックスに置いたままでは、トラブルは永遠に解決しませんよ?Leaving mail in your mailbox forever won't solve any of your problems!
Return to Port出击辛苦了——等等,指挥官要去哪?兰利的教导会才刚刚开始呢。出撃ご苦労さま。ちょっと、どこに行こうとしているのですか?レクチャーは始まったばかりですよCongratulations on your latest victory. Now, where do you think you're going? The lecture's only just begun!
Commission Complete委托组的孩子们回来了……不知道她们还记不记得上次我叮嘱她们的事呢?委託組の子たちが戻ってきました。……この前念押ししたこと、覚えていてくれてるかしらThe girls from the commission team are back. I hope they remember my pointers...
Enhancement哼~马马虎虎吧。ふーん。そこそこですねHmm... A welcome improvement.
Flagship那群不听话的家伙……该好好教育一下了呢。話の聞かない子たちは…教育が必要ですねStudents who refuse to listen... need a proper lecturing.
Victory很好,就把刚才的胜利写进下一版的教材里面吧~よし、この勝利を次の版の教科書に追加して…Okay, I'll just add this victory to the next edition of my textbook...
Defeat呜……是教育的方针出了问题吗?うう……指導方針が間違っていたというの?Urk... Does this mean I've been teaching them all wrong?
Skill大家看好咯~皆、よく見といてください!Take notes, everyone!
Low HP真是一群爱捣蛋的家伙……いたずら好きな子たちね……Oh, you mischievous students...
Affinity (Upset)……难不成你是在故意惹老师生气吗?……もしかして、わざとラングレー先生を怒らせていません?Is it just me, or are you intentionally trying to upset me?
Affinity (Stranger)工作处理得如何?不仅仅是文件的处理,与别人的交流也很重要……真是的,要教你的东西果然还有很多呢。お仕事の調子は?書類作業ばかりしないで、ほかの子とのコミュニケーションも……まったく、教えなきゃならないことがまだまだ多いみたいですねHow is your work going? Remember, spending time with the girls is just as important as your paperwork... Goodness. There are so many things I still have to teach you!
Affinity (Friendly)嗯,嗯~今天的工作处理得像模像样呢。怎样,在兰利的教导之下,切实感受到自己的进步了吧?うんうん。今日はいい感じで仕上げていますね。どうですか?ラングレーの指導のおかげで上達していることにちゃんと気づいています?Good, good! You're doing great work today. So, have you noticed that Ms. Langley's instruction has helped you progress in your studies?
Affinity (Like)你想去……约会?……等等,你到底在说什么啦!不行,要好好恪守学生的本分才行!……倒、倒不是讨厌的意思……私と…デート…?……って、何を言っているのですか!?だめですよ。学生は学生らしく!……べ、別に嫌ではありませんけど…A date... with me? Ack, what am I saying?! Of course not. Students shouldn't try to grow up so fast! N-not that... I'm entirely against it...
Affinity (Love)就算是取得了兰利老师的欢心,也不要妄想之后能为所欲为哦?……当然,两个人单独相处的时候,放松一下也、也是可以的啦。ラングレー先生の歓心を得たと言っても、これからも好き勝手できるとは思わないことですよ?……まあ、二人っきりのときならちょ、ちょっとだけ楽にしていてもいいですけどっYou may have earned Ms. Langley's favor, but don't think you can get away with just anything. Though... I will allow you to take it a little easier when we're alone.
Pledge虽然我已经教了你很多东西,但指挥官还有很多能改进的地方——因此,接下来兰利老师也会继续指导你的!时间的话……就定成一辈子好了!色々教えましたけど、指揮官にはまだまだ精進できるところが多いです――つまりこれからも、このラングレー先生が指導してあげます!期限は……ず、ずっとで!I've taught you so much already, but Commander, there are still plenty of places where you need to apply yourself. In other words... Ms. Langley has much more teaching to do! Expect this class to go on... f-forever!
Present Like
Present Dislike
Extra
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description呼啊~这样阳光明媚的日子,在沙滩边放松最棒了……喂,那边的指挥官!要避暑的话,这里有西瓜和冰饮料哦!ふぅ…こういう日差しのいい日に、海辺でゆっくりリラックスできるのは最高ですね……あ、指揮官!休むならここにスイカと冷えたドリンクがありますよ!Pheeew... Being able to kick back and relax on such a sunny day is just the best! Oh, Commander! If you'd like to come chill with me, I have watermelon and cold drinks!
Acquisition呼啊~这样阳光明媚的日子,在沙滩边放松最棒了……喂,那边的指挥官!要避暑的话,这里有西瓜和冰饮料哦!ふぅ…こういう日差しのいい日に、海辺でゆっくりリラックスできるのは最高ですね……あ、指揮官!休むならここにスイカと冷えたドリンクがありますよ!Pheeew... Being able to kick back and relax on such a sunny day is just the best! Oh, Commander! If you'd like to come chill with me, I have watermelon and cold drinks!
Login阳光好暖和,呼……指挥官,不妨先找个地方休息一下吧?暖かい日差し、ふぅ……指揮官、どこかいい場所でゆっくりとくつろぎません?The sunlight is so warm! Ahh... Commander, why don't we relax somewhere comfortable?
Details劳逸结合也是非常重要的一环呢~难得的休息时间,就先不聊学习的问题啦。適度な休息も大事ですよ。せっかくの休み時間ですし、勉強の話はまたあとでTaking adequate breaks is important. This is a rare vacation, so why don't we talk about studies another time?
Main呼啊~柔软的微风,好想去海里游上一圈~呃,我又不是小孩子,不用露出一幅“会不会不小心溺水”的表情的……ふぅ…優しい風…海に入って泳いでみたい気分ね。べ、別にラングレー先生は子供じゃありませんわよっ。溺れないように気をつけてって言いたそうな顔をしていますが?Phew, that gentle breeze just makes me want to go swimming in the ocean. B-but I'm not a child, you got that? You really look like you want to tell me, your teacher, to be careful in the water.
Main 2泳装的款式是兰利老师自己选的哦——我也想改变下大家对我的印象的,但那种成熟妩媚的风格实在是不适合我……この水着はラングレー先生が自分で選びました。私だって普段の印象を変えてみたいですよ?でも大人っぽくてセクシーなのは似合いませんし……I chose this swimsuit myself. Even I like to change things up once in a while, you know? But mature and sexy just don't mesh with me...
Main 3想和我一起去附近游泳吗,指挥官?平时辛劳惯了,偶尔也要放松一下才行呢。指揮官、あの辺りを一緒に泳いできません?普段疲れているからこそ、たまにはリラックスしませんとねCommander, why don't we swim over there? You're always exhausted, which is exactly why you need to kick back once in a while.
Touch唔……不用担心我的哦?不过可以留意一下,有没有别的需要注意的孩子。んっ……私のことなら心配しなくてもいいですよ?でもそうですね…目を離せない子がここにいるかどうか、確かに気をつけないとMm? You don't have to fuss over me, you know. But I understand... Some students need a more watchful eye on them, don't they?
Touch (Special)再这样的话,兰利老师真的要生气了!今度はラングレー先生、本当に怒りますよ!This teacher's about to get really, REALLY mad!
Return to Port刚才你跑到哪里去了?……作为老师,担心下你很正常吧?どこに行ってたのですか?……先生として心配して当たり前でしょう?Where have you been? ...What's so wrong with your teacher worrying about you, exactly?
Flagship不许打扰兰利老师宝贵的休假时间!ラングレー先生の貴重な休暇を邪魔させないわ!I, Ms. Langley, will not allow you to disturb my precious time off from work!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login欢迎回来。想约兰利老师出去……?这种事情留到今天的工作完成之后再说啦。おかえりなさい。ラングレー先生とお出かけ……?そういうのは今日の仕事をこなしてから、ですよWelcome back. Oh, you'd like to go out with Ms. Langley? Only after you finish your work for the day!
Main“想看兰利老师更温柔细腻的一面”?你你你在老师面前说什么啦!……当然,只是私下里的话……ラングレー先生の優しくて繊細な一面も見たいって?せせせ先生に向かって急に何を言い出すのですか!?……ぷ、プライベートのときだけなら……You'd like to see Ms. Langley's sweet, delicate side? Th-th-that isn't something to say to your teacher! P-perhaps when we're in private...
Main 2感觉兰利老师有些太严格了?其实是想为了指挥官好,但是……我会注意的。ラングレー先生が厳しすぎるって?これは指揮官のことを思って厳しくしていますよ。まあ……気をつけますわYou think I'm too strict? Only because I care about you, Commander. But... I will keep that in mind.
Main 3专心工作,不许看别的地方!……也不许盯着我看!真是的……よそ見せずお仕事に集中しなさい!……私を見てもダメです!もう……Eyes on your work, please! ...Don't look at me, either! Goodness...
Touch明明说过不许把我当小孩子的~!子ども扱いしないよう言ったのにぃ!I keep telling you not to treat me like a child!
Touch (Special)不可以对老师做这种事情!至少我还是“老师”的时候不行……先生にこんな事してはダメ!せ、「先生」として接してるときは……You mustn't do that to your teacher! A-at least, not when I'm acting as your teacher...
Return to Port欢迎回来——等等,不许走!嗯,看起来没有受伤……现在没问题了!おかえり――って待ちなさい!うん、怪我はないようですね……これで大丈夫です!Welcome back—Hold on there! Good, you're not hurt... Okay! You're free to go now.
Victory哼哼~学到了吗,指挥官?ふふん。指揮官、今ので勉強になりました?Haha! Did you learn anything, Commander?