New Orleans class Heavy Cruiser— Minneapolis, hull number CA-36.
Expressions
Wild Huntress Schoolgirl
Description
Textbooks, pencils and erasers... hey, must students always pay attention in class... Commander? Can you arrange for us to get more extracurricular activities?
Expressions
eXtreme Games
Description
Oh crap! Move outta the way, Commander! Come on, man, look out next time! You'd have gotten hurt if I'd slammed into you!
Expressions
Trapper White
Description
Commander, why's that Quincy so happy to see me in this outfit? It's hard to move around in, and there's all this stuff flapping around that makes it hard to hunt. What do you think of this outfit?
Expressions
Holy Night Ride
Description
Merry Christmas, Commander! Right now, I'm Santa Claus! And this guy over here is my partner in delivering presents! Right, this is a present for you. C'mon, go ahead and take it!
Expressions
Parameters
Firepower
B
Torpedo
E
Aviation
E
Evasion
C
Anti-air
B
HP
A
Stats
HP
717
Reload
67
Firepower
48
Torpedo
0
Evasion
9
Anti-air
46
Aviation
0
Cost
0
ASW
0
Luck
76
Hit
42
Speed
26
Armor
Medium
HP
3040
Reload
129
Firepower
133
Torpedo
0
Evasion
56
Anti-air
175
Aviation
0
Cost
0
ASW
0
Luck
80
Hit
128
Speed
26
Armor
Medium
Limit Break
Tier 1
Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2
Main gun base +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3
Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Heavy Cruiser
105%/110%/120%/125%
1/1/2/2
0/0/0/0
2
Destroyer Gun
65%/65%/65%/70%
1/1/1/1
0/0/0/0
3
Anti-Air Gun
120%/120%/120%/125%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxiliary
-
-
-
5
Auxiliary
-
-
-
Default Equipments
1
Triple 203mm Main Gun
2
3
Twin 20mm AA Oerlikon Design
Fleet Tech
T6 Heavy Cruiser: New Orleans-Class
Tech Points and Bonus
Unlock
12
+1
Max LimitBreak
25
Lv.120
18
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
Thrill of the Hunt
When this ship sinks an enemy: increases this ship's FP by 5.0% (15.0%) and RLD by 10.0% (30.0%) for 12s. This effect can not activate more than once a second and does not stack, but sinking additional enemies will refresh its duration.
Dullahan
Once per battle, when this ship's HP falls below 30.0%: decreases the DMG it takes by 5.0% (10.0%) for the rest of the battle, and for 16s: decreases its Speed by 2 and recovers 1.0% (4.0%) of its max HP every 3s.
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: New Orleans Class once every 8 times the Main Guns are fired.
???
Dullahan+
Once per battle, when this ship's HP falls below 30.0% as a result of DMG taken: decreases this ship's DMG taken by 5.0% (10.0%) until the battle ends and, for 16s, decreases this ship's SPD by 2 while restoring 1.0% (4.0%) of this ship's and 1.0% of all your Vanguard ships' max HP, respectively, once every 3s. If this skill does not activate within 40s of the battle starting: restores 1.0% (5.0%) of this ship's max HP.
???
Construction
JP
CN
EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
新奥尔良级重巡洋舰—明尼阿波利斯,舷号CA-36
ニューオリンズ級重巡洋艦・ミネアポリス(CA-36)
New Orleans class Heavy Cruiser— Minneapolis, hull number CA-36.
From the Coral Sea to Guadalcanal, I have left my footprints everywhere in the Pacific theater. Although I had to pause my mission due to little annoyances... but considering the results, my battle record can be considered as outstanding!
Hey ya! New Orleans class Heavy Cruiser, reporting in! I excel at hunting. If you have any prey that you’d like to hunt, then leave it to me!
Login
你的精神不错啊,准备好今天的狩猎了吗?
うーん……指揮官は今日もいいコンディションだ
You have very good spirit, are you ready for today’s hunt?
Details
想听我狩猎的故事吗?可以啊!从哪个讲起好呢……
狩りのことを聞きたいのか?いいぜ。ってどっから話せばいいんだっけ
Do you want to hear my hunting stories? Alright! But which one do I start with...
Main
皮肤的颜色?唔,又不只有我一个人是这样…你就那么在意吗?
見た目?別に私だけがこの肌の色じゃないけど…そんなに気になる?
My war paint? Oh, I’m not the only one who does this… is this what you mean?
Main 2
鱼雷?啧,那种东西我才不会怕,那次只是运气不好而已……
魚雷?そんなもん怖くねーよ!あ、あの時は運がなかっただけ……
Torpedo? I’m not afraid of that, I was just unlucky that one time…
Main 3
喂,你也别一直坐在这里了,和我一起出去转转吧!
おい、そこで座ってばっかいないで、私と一緒に出かけようぜ!
Hey, don’t just sit there, come with me and let’s take a look around!
Touch
准备好去打猎了吗?
狩りの準備はできてるか?
Are you ready for the hunt?
Touch (Special)
呀!……你这家伙,是想成为我的猎物吗?
きゃっ!?……てめぇ!私の獲物にされたいのか!?
Ya! ...you, do you want to become my prey?
Mission
新的任务,新的猎物,哼哼~
新しい任務、新しい獲物、へへへへ~
New mission, new prey, oh boy~
Mission Complete
这就是全部的报酬么……勉勉强强吧。
これで全部か?……あ、そこそこだな
Is this all the rewards... not as good as I expected.
Mail
紧急任务?不是,只是普通的信件吗……
緊急任務?って普通の手紙じゃねぇか……
Urgent mission? No, turns out it was only an ordinary mail.
Return to Port
都平安回来了吗?那就好。
無事だったか?ならいいぜ
You all returned safely? That’s good to hear.
Commission Complete
看来外出的同伴们回来了呢。
出かけた仲間たちが戻ってきたようだな
It seems our friends have returned from the hunt.
Enhancement
感觉身体都热起来了呢!
滾ってきたぜ!
I feel my body is heating up!
Flagship
下一个猎物会是谁呢?
次の獲物はどいつだ?
Who will be my next prey?
Victory
抱歉,最初就没打算让你们逃走。
悪いな、元から逃すつもりはないぜ
Sorry, from the very beginning, I never intended for any of you to escape.
Defeat
嘁,到手的猎物却……
ちっ、仕留めかけた獲物が……
Hey, the caught prey actually...
Skill
得手了!
もらった!
Got it!
Low HP
啧,这些家伙还挺难缠的嘛。
ちっ、手強いやつだ…!
Hey, it seems like these guys are giving us a bit of trouble.
Affinity (Upset)
和你聊天有点无趣啊……
お前とおしゃべりしてもつまんないぞ……
It’s kinda boring talking to you...
Affinity (Stranger)
比起在港区里待着,出去狩猎会才更有趣!马上安排一下出击如何?
母港で籠ってるより外に出たほうが楽しいぜ!そうだな…このまま出撃でもしないか?
Compared to staying at port, it’s way more fun to go on a hunt! How about we plan one right away?
Affinity (Friendly)
其实港区里也有几个我比较在意的地方。现在就出发去探索吧!……工作?等下再做也不迟啦!
母港にはまだ気になるスポットが多いな。すぐにでも下調べといこうぜ!……仕事?あとに回せばいいだろ?
There’s actually a few places in port that I am interested in investigating. Let’s go and explore them now! ...Work? We can still make it on time even if we wait a bit longer!
Affinity (Like)
这是什么时候受的伤?该不会是和我一起的时候……喂,不要动,我来帮你舔舔。
この傷、いつできた?もしかしてこの間私と……じっとしてろ。今治してやるぞ(ペロッ
When did you get this injury? Could it be that time when you were with me... hey, don’t move, let me help you by licking it.
It turns out that I was your prey, Commander? Even though I still am reluctant to believe it... but, I’ll hold onto Commander’s words! All-in-all, please take care of me in the future, Commander!
In battle with Lexington
这次我会保护好你的!
今度はきっと守ってみせる!
I’ll protect you this time!
In battle with Astoria, Quincy, Vincennes
和姐妹一起作战的感觉,果然不坏……
姉妹艦と一緒に戦う…悪くない……
To go into battle with my sisters, it’s not a bad feeling at all...
Textbooks, pencils and erasers... hey, must students always pay attention in class... Commander? Can you arrange for us to get more extracurricular activities?
Textbooks, pencils and erasers... hey, must students always pay attention in class... Commander? Can you arrange for us to get more extracurricular activities?
Login
早安指挥官,唔,等我吃完这个汉堡再开始今天的任务吧
おっす指揮官、うん、このハンバーガーを食べてから今日の任務をやることにするぜ
Good morning Commander. Well, just wait for me to finish my burger and I’ll get started on today’s mission.
Details
我有听课啦!诺,这是笔记。
授業はちゃんと聞いたぞ!ほら、ノートだ!
I've been paying attention in class! See, here are the notes I took.
Main
可乐、汉堡和薯条——嗯,今天的午餐就这样吧
酸素コーラにハンバーガー、フライドポテト――うん、お昼はこれにするか
Coke, burgers and fries—— Yes, let’s get that for lunch today
Main 2
智能机?嗯,昆西送给我的,虽然还用得不太顺手…
スマホ?うん、クインシーがくれたもんだぜ。まだうまく使えてないけど…
Smartphone? Yes, Quincy gave this to me, although it doesn’t really work well…
Main 3
上课有点无聊,但是逃课又不好…唔——
授業はちょっと面白くないけど、サボるのはさすがに悪いことだよな………む――
Class is so boring, but its not good to skip... hmmm——
Touch
你也要吃薯条吗?分你一点。
フライドポテト食べたい?少しだけなら分けてあげてもいいぜ
Do you want to have some fries? I’ll share with you a little.
Hey, Commander, make good use of your day off and give skateboarding a try. Hahah, let's start with something simple, all right? I'll keep a close eye on you, like I do when hunting prey.
Main
刚刚好像看到有只猫一样的东西乘着滑板过去了呢……大概是错觉吧?
今ボードに乗ってるオフニャが通り過ぎた気がするが……気のせいか
Did a Meowfficer on a skateboard just swoosh past me...? Must've imagined it...
Main 2
让我来表演一个boardslide!嘿!
私のボードスライドを見やがれ!はは!
Check out my boardslide! Haha!
Main 3
不管是在哪里都好,最让人兴奋了的还是这种自由自在的感觉!
こう何にも縛られず、自由自在に動ける感じが一番熱いぜ!
Nothing beats this feeling of being able to move freely and not bound by anything!
Touch
想跟上我的话就试试吧!
ついてこれるならやってみやがれ!ははは!
Try and keep up if you can! Hahaha!
Touch (Special)
呜哇哇——!你、你干嘛啊!
うわっ!?な、何やってんだ!
Whuah! Th-the hell're you doing?!
Return to Port
滑板是我自学的。对于擅长狩猎的我来说,这些都是小菜一碟啦。
スケートボードは独学だ。言うまでもねぇ。狩りで培った身体能力を侮るなよ
I taught myself how to ride a skateboard. It was a piece of cake. Fitness comes with being a hunter like me.
Commander, why's that Quincy so happy to see me in this outfit? It's hard to move around in, and there's all this stuff flapping around that makes it hard to hunt. What do you think of this outfit?
Commander, why's that Quincy so happy to see me in this outfit? It's hard to move around in, and there's all this stuff flapping around that makes it hard to hunt. What do you think of this outfit?
Login
指挥官,今天也要出去打猎吗?出击也没问题哦!
指揮官、今日も狩りに出かけるか?出撃でもいいぜ!
You wanna go on a hunt again, Commander? Or a sortie, that's fine too!
Oww! Son of a...! Learning how to cook sucks! Can't believe Vincennes told me to do this when all she does is microwave her food... But I'll keep trying! Just for the Commander!
Main
!?誓约以后还要做这种事情的!?…“一起打扫指挥室什么的”…
!?ケッコンしたらこんなこともやるのか!?…「執務室を一緒に掃除する」なんて…!
You serious?! Now that we're married, we're gonna be cleaning the office together?!
Main 2
今天也要和指挥官一直在一起!
今日は一日中指揮官といてやるよ!
I'll be here the whole day if you need me, Commander!
Merry Christmas, Commander! Right now, I'm Santa Claus! And this guy over here is my partner in delivering presents! Right, this is a present for you. C'mon, go ahead and take it!
Merry Christmas, Commander! Right now, I'm Santa Claus! And this guy over here is my partner in delivering presents! Right, this is a present for you. C'mon, go ahead and take it!
Login
嗯,引擎声很棒,今天看来状态不错!
いい感じのエンジン音…今日はゴキゲンだな!
The engine's rumbling... music to my ears. Seems like today's gonna be a great day!
Details
礼物袋散开了?噢!谢谢提醒!…唔,感觉好像袋子比之前看瘪了一些…?
袋が開いてた?ああ、気づいてくれてありがとな!あれ、なんかへこんでるような…?
Was the present bag open? Oh, thanks for letting me know! Hm, looks like it's a bit dented on the side...?
Main
给昆西准备什么圣诞礼物比较好呢…指挥官,你觉得烤鱼怎么样?
クインシーに何をあげたらいいのか…なあ指揮官、焼き魚とかどうだ?
I wonder if I should give Quincy something... Hey Commander, do you think she'd be happy to get some grilled fish?
Main 2
虽然很想带指挥官一起兜兜,不过这雪橇是单座的呢…唔,要不你趴后面试试?
指揮官もドライブに連れていきたいけど、こいつは一人用でな…あ、荷物のとこに乗ってみるか?
Commander, I'd like to take you for a drive in this machine, but it's designed for only one passenger... Hey, do you want to try sitting in the luggage compartment?