Hatsushimo (JP 🇯🇵: 初霜, CN 🇹🇼: 初霜)
Ship ID No. 174 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Rare
Navy Sakura Empire Build Time
Acquisition Light ship Construction, 小型艦建造
Enhance Income
Firepower 4
Torpedo 30
Aviation 0
Reload 14
Scrap Income
Medal 1
Oil 3
Gold 4
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Natsume Iwasa
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Hatsushimo Description
Hatsuharu-class Destroyer, number 4 - Hatsushimo
Expressions
Hatsushimo (Retrofit) Description
Hatsushimo's retrofitting is complete. You don't think I look all that different? Oh, Commander, you're still as simple as ever~ I've changed in tons of ways beyond what's just on the surface. Heheheh~
Expressions
Perennial Joy Description
Cheers, Commander~ C'mere, you've got to enjoy the party too! If you're thinking of doing something tactless like running off to go back to work, people are going to get upset with you~
Expressions
Parameters
Firepower D
Torpedo A
Aviation E
Evasion A
Anti-air D
HP D
Stats
HP 1477 Reload 171
Firepower 51 Torpedo 435
Evasion 186 Anti-air 126
Aviation 0 Cost 8
ASW 169 Luck 51
Hit 171 Speed 43.2
Armor Light
HP 1773 Reload 196
Firepower 59 Torpedo 478
Evasion 192 Anti-air 145
Aviation 0 Cost 8
ASW 189 Luck 51
Hit 180 Speed 43.2
Armor Light
HP 286 Reload 72
Firepower 11 Torpedo 92
Evasion 71 Anti-air 27
Aviation 0 Cost 2
ASW 46 Luck 51
Hit 66 Speed 43.2
Armor Light
HP 1642 Reload 171
Firepower 51 Torpedo 475
Evasion 206 Anti-air 156
Aviation 0 Cost 8
ASW 169 Luck 51
Hit 171 Speed 46.2
Armor Light
HP 1938 Reload 196
Firepower 59 Torpedo 518
Evasion 212 Anti-air 175
Aviation 0 Cost 8
ASW 189 Luck 51
Hit 180 Speed 46.2
Armor Light
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault Ⅰ/Torpedo efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1/Torpedo preload +1/Torpedo efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault/All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Destroyer Gun 70%/70%/70%/75% 1/1/1/1 0/0/0/0
2 Torpedo 130%/135%/145%/150% 1/1/2/2 0/0/1/1
3 Anti-Air Gun 70%/70%/70%/75% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1 127mm Mounted Gun
2 Triple 610mm Torpedo
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: Hatsuharu-Class Tech Points and Bonus
Unlock 4 +1
Max LimitBreak 8
Lv.120 6 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Double Torpedo When this ship fires its Torpedoes: 15.0% (30.0%) chance to launch a second wave of Torpedoes.
Flank Defense While this ship is afloat: decreases the DMG your Main Fleet takes by 5.0% (15.0%). Does not stack with the same skill.
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: Hatsuharu Class once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 初春级驱逐舰四番舰—初霜 初春型駆逐艦四番艦・初霜 Hatsuharu-class Destroyer, number 4 - Hatsushimo
Biography 初春型驱逐舰初霜,隶属第21驱逐队,参加过大大小小的各种战役,几乎都没有受伤~可惜,最后运气还是差了一点呢… 初春型駆逐艦初霜、かつて第二十一駆逐隊所属で色んな戦闘に参加した。大した怪我はしてなかったけど、まあ最後だけちょっとな… I am Hatsushimo of the Hatsuharu-class destroyers. I fought in many battles alongside the 21st Destroyer Division. Although I didn't really sustain many injuries, in the end, you know how it went...
Acquisition 哎呀,别露出一副害怕的表情的嘛,我又不会把你吃了。对了,我是初春型的初霜,以后还请多多关照呢,呵呵~ あら、そう怯えなさんな。食べたりしないからさ~あたいは初春型の初霜、これからよろしくな~あはは Oh my, what's with that scared expression? I won't bite~ I am Hatsushimo of the Hatsuharu class. I hope we can get along, ahaha~
Login 现在才想起来自己还有事情要做吗? まだやるべきことがあるって今更思い出した? Did you only just realize that you still have work to do?
Details 很好,看来还记得来见我的时间呢~ 会いに来る時間は覚えてるんだ~ Excellent. You seem to have remembered our appointment~
Main 比起专心工作,指挥官更注重的果然还是提高和女孩子们的好感度吧~ お仕事より、女の子の好感度が気になったりしていない? Are you more concerned with your popularity among the girls than with your actual work?
Main 2 雪风?不得不承认,是她的运气更好一点…… 雪風?あの子はもっと運がいいって事を認めないとね…… Yukikaze? I must admit, she is the luckier one...
Main 3 嗯哼?你刚刚——该不会是在工作时间发呆吧? あら?今――仕事中なのにぼーっとしてない? Huh? Right now... could you not space out while we still have work to do?
Touch 想摸我的尾巴?我可不知道会有什么后果呢~ シッポを触りたいって?どうなっても知らないからね~ You want to touch my tail? Well, I can't promise you what happens next~
Touch (Special) 呵呵呵…指挥官,很有勇气呢… ふふふ、指揮官は勇気あるわね… Ehehe... Commander, such a brave soul...
Mission 不是吧,你居然还有任务没完成? ええ~まだ完了していない任務があるの~? Eeeh? Not even kids would leave those missions unfinished~ How lame!
Mission Complete 应该还没注意到奖励还没领吧?既然这样的话…… 報酬はまだ受け取っていないって気づいていないよね~ふふ、それなら…… Looks like nobody has noticed that the task rewards haven't been collected yet... Hehe, in that case...
Mail 有你的信呢。要我帮你拆开吗?嘻嘻,放心吧,不收你报酬的~ メールよ。開封してやろうか?ふふ、大丈夫、金は取らないからさ♪ There's mail for you. Shall I open it for you? Hehe, don't worry, I won't charge you a cent♪
Return to Port 大家辛苦了呢……啊,别误会了,我可没说你~ みんなお疲れ~……あら、誤解しないでーあんたには言ってないからさ~ Good work, everyone... Huh, don't get me wrong, I didn't say you~
Commission Complete 我已经迫不及待地想看到被你放了鸽子的姐妹们脸上冷漠的样子了呢~ あんたにほったらかしにされた~委託に出てたみんなの顔はどんなものか、知りたくなっちゃってね~ I can't wait to see the icy faces of the girls who you stood up~
Enhancement 感觉…勉勉强强吧~ そこそこだな~ I suppose that will do~
Flagship 赶快解决掉吧! ちゃっちゃと片付けなさいな! Let's hurry up and get this done!
Victory mvp?不过如此嘛~ MVP?こんなものね~ MVP? It's only fitting~
Defeat 可恶……到时候有你们好看的…… うぅ……今に見ていなさいな! Ugh... I'll show you!
Skill 可不要小瞧了我呢~ 見くびっては困るな~ I'm being underestimated, whatever shall I do~?
Low HP 嘁…和预想的有点不一样啊…… ちっ、思ってたのとちょっと違うのね…… Tsk... things didn't quite go as planned...
Affinity (Upset) 可惜…指挥官已经没有嘲弄的价值了呢~ 残念…指揮官はもうバカにする価値すらなくなっちゃったな~ What a pity... You're not even worth making fun of anymore~
Affinity (Stranger) 你该不会对我有意思了吧?省省吧,都是徒劳的~ あたいに気があるの?ないない、そんなの無理に決まっているじゃない~ You wouldn't happen to have feelings for me, would you? Save your breath, there's not a chance in hell~
Affinity (Friendly) 啊,难道你是打算攻略我吗?放弃吧,没可能的~ あら、まさかあたいを「攻略」するつもり?ありえないから諦めなさいな~ Oh, so you plan to "capture" me? Give up already, it's no use~
Affinity (Like) 看不出来你还挺顽固的啊……那我就勉为其难地给你一些奖励吧。这可是初霜大人的特别膝枕,满怀感激地躺在上面吧! 見かけによらず頑固なやつめ……ふん、仕方ないからご褒美をやるわ。初霜サマの膝枕よ。さあ、ありがたーく横になってなさいな What a stubborn fellow... Fine, I suppose I can give you a little reward. Here, this is the great Hatsushimo's lap pillow. Enjoy it while you can.
Affinity (Love) 好吧,我是彻底败给你了呢~我认输了,从今天起,赐予你和我约会的权利吧。喂,该不会你连和女孩子约会都不会吧? はいはい、あたいの負けね~いいわ、今日からあんたにデートする権利をやるわ。…な、なによ。まさかデートもできないの……? Fine, fine, it's my loss~ I'll allow you to date me from now on. ... Don't tell me you don't even know how to date...?
Pledge 戒指?哼,是平时被我嘲弄多了,现在想要反捉弄我一次?可惜,我可不会轻易上你的当~…等等,你是认真的吗?这,这……剧本不应该是这样的啊? 指輪?ふーん、普段散々バカにされてた仕返しってわけ?残念、あたいはそんなちゃちなイタズラには……ほ、本気?ちょ、ちょっと……話が違うじゃん……/// A ring? Hmph, are you trying to get back at me for all those times I mocked you? Too bad, I won't fall for that... Eh, seriously? W-w-wait, this isn't how the script is supposed to go... *blushes*
In battle with Wakaba 若叶,在雾中要多加留意啊 Wakaba, be extra attentive when it's foggy.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 指挥官,干杯~你也要好好享受宴会才行,要是这时还把我们晾在一边想着工作什么的,这么不解风情的话,可是会被讨厌的哦~? 指揮官、乾杯~!ほら、あなたもパーティーを楽しみなさいな。あたいたちを差し置いて仕事のことを考えるなんて、空気を読まないと嫌われるわよ? Cheers, Commander~ C'mere, you've got to enjoy the party too! If you're thinking of doing something tactless like running off to go back to work, people are going to get upset with you~
Acquisition 指挥官,干杯~你也要好好享受宴会才行,要是这时还把我们晾在一边想着工作什么的,这么不解风情的话,可是会被讨厌的哦~? 指揮官、乾杯~!ほら、あなたもパーティーを楽しみなさいな。あたいたちを差し置いて仕事のことを考えるなんて、空気を読まないと嫌われるわよ? Cheers, Commander~ C'mere, you've got to enjoy the party too! If you're thinking of doing something tactless like running off to go back to work, people are going to get upset with you~
Details 指挥官,要多注意那些容易落单的同伴哦。霞之类的……嗯?那孩子没关系?……是我多虑了? 指揮官、ぼっちになりやすい子には気を配ってやりなさいな。霞とか……ん?あの子は大丈夫?……あたいの勘違いだってこと? Commander, please be mindful of the girls who tend to get lonely easily. Like Kasumi, for example... Hmm? She's perfectly fine? ...Was I misunderstanding something?
Main 原来如此,这就是雷所谓的“创作料理”吧!…完全摸不着头脑!盐湖城,你怎么看? なるほど、これが雷が言ってた「そうさくりょうり」ね!……わけがわからないわ!ソルトレイクシティ、あんたは? I see, I see. So this is one of Ikazuchi's "creative dishes!" ...I have no freakin' clue what this is! Hey, Salt Lake City, how about you?
Main 2 北方联合那群人究竟在喝什么…貌似不能深究呢 北方連合の子たち、何を飲んでいるのかしら…気にしちゃいけなそうね I wonder what that stuff is that the Northern Parliament girls are always drinking... Feels like something I shouldn't look too deeply into.
Main 3 糖果俄罗斯轮盘?哼哼,我是不可能中招的哦 お菓子のロシアンルーレット?ふふん、あたい、こういうのでハズレは引かないわよ Russian Roulette with candy? Hmm, count me in. I don't lose at this kind of stuff.
Touch 虽然不及若叶和长波,不过我还是多少有些自信的哦~对于尾巴,呵呵呵~ 若葉や長波のほどではないけど、自信があるわよ~シッポのことだけど?ふふふ Though I don't quite stack up compared to Wakaba and Naganami, I've got plenty of confidence when it comes to the size~ of my tail, of course. Heehee~
Mission 诶诶~居然还有任务没完成~?今天稍微放放也没关系吧~ ええ~まだ完了していない任務があるの~?今日ぐらいはほどほどにしなさいな Yeah, yeah~ Still have unfinished work~? Nothing wrong with saving it for another day~
Mission Complete 注意到任务奖励还没领了吗? 報酬をまだ受け取っていないって気づいた? You know that you still haven't picked up the rewards, right?
Return to Port 大家辛苦了~今天指挥官也很努力了,好好放松一下吧,呵呵~ みんなお疲れ~今日はあんたのことも労ってやるわ。ありがたく喜びなさいな。ふふふ Good work, everyone~ You've also been working hard today, Commander. Accept my gratitude and be thankful! Hehe~
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 初霜,改造完成。似乎也没什么变化?指挥官,看来你还嫩着啊,很多东西光从外表是看不出来的哦?呵呵~ 初霜、改造完了よ。そう大きく変わってないって?指揮官、あいかわらずウブなこと~表面だけ見てわからないこともいっぱいあるわよ?フフ Hatsushimo's retrofitting is complete. You don't think I look all that different? Oh, Commander, you're still as simple as ever~ I've changed in tons of ways beyond what's just on the surface. Heheheh~
Acquisition 初霜,改造完成。似乎也没什么变化?指挥官,看来你还嫩着啊,很多东西光从外表是看不出来的哦?呵呵~ 初霜、改造完了よ。そう大きく変わってないって?指揮官、あいかわらずウブなこと~表面だけ見てわからないこともいっぱいあるわよ?フフ Hatsushimo's retrofitting is complete. You don't think I look all that different? Oh, Commander, you're still as simple as ever~ I've changed in tons of ways beyond what's just on the surface. Heheheh~
Login 哦呀?今天倒是很准时嘛。 あら、今日は時間通りに来てるわね Oh, you're on time today.
Details ~来到这个港区,又得到了改造…看来我的运气也不算太差呢,呼呼~ この母港に着任できて、改造までさせてもらえるなんて…あたいにもツキが回ってきたようね、ふふふ Being able to come to this port, and now even receiving a retrofit... Looks like my luck's not too bad, hehe~
Main 初春姐姐也变得不那么怕生了啊,看来真的给了姐姐不少照顾呢~ 初春のあの「たいじんきょうふしょう」?も、少し治っているようね。面倒見てくれたみたいじゃない Hatsuharu doesn't seem to be as scared of strangers anymore. Heh, looks like you've been taking good care of her~
Main 2 嗯?你在盯着女孩子的哪里看呀~?真是个糟糕的指挥官 ふん、どこを見ているの?いけない指揮官ね Hmm, what are you staring at? Naughty Commander~
Main 3 盯——嗯?我是在监督你哦,指挥官~这么轻易地就被干扰到的话可不行呢~ じ――あら、これでも秘書艦として指揮官を監督しているつもりよ?簡単に注意をそらさないようにしなさいな *staaaare*... Oh, I'm just carrying out my secretary duties of observing you, Commander~ Don't let your mind wander so easily~
Touch 哎呀,你就这么惦记我的尾巴么?算了,勉为其难地给你摸一会好了~ このシッポがそんなに気になる?なら、触らせてあげようか?ありがたく思いなさいな Interested in my tail? Well, I guess I'll let you touch it. You'd better be grateful~
Touch (Special) 想亲身体会下我从外表看不出的变化吗,指挥官~? 見た目で分からない変化も、体験してみたいのかしら?指揮官? Do you want to experience for yourself... the less visible parts of me that have changed? Commander~?
Return to Port 辛苦了…虽然想这么说,但是,指挥官要做的事情还有很多的样子呢,要加油哦~ お疲れ~…と言いたいところだけど、まだやるべきことがたくさんあるようね。ふふ、頑張りなさいな Good job~ But... there's still a lot of work left to do. Hehe, do your best~