Z28 (JP 🇯🇵: Z28, CN 🇹🇼: Z28)
Ship IDNo. 488Star Rating★★☆☆☆
Hull DestroyerRarityElite
NavyIronbloodBuild Time
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
Voice actressChisa Kimura
Type 1936A-class Destroyer - Z28
New Year Smorgasbord!Description
Commander, Happy New Year! Is there anything you'd like to do on New Year's Day? Say, why don't we try doing all of that stuff, all at once~?
HP345 Reload76
Firepower14 Torpedo81
Evasion58 Anti-air27
Aviation0 Cost0
ASW48 Luck45
HP1587 Reload147
Firepower39 Torpedo210
Evasion195 Anti-air101
Aviation0 Cost0
ASW119 Luck47
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
Default Equipments
Fleet Tech
T Destroyer: Type 1936ATech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
I Love My Sisters!Increases FP and Accuracy by 1.0% (10.0%) and AA by 5.0% (15.0%) for your Z-class DDs; if there is another Z-class DD in the same fleet as this ship: increases this ship's FP and TRP by 1.0% (10.0%) and ASW by 5.0% (15.0%) .???
I'll Protect the Vanguard!At the start of the battle: deploys a smokescreen and fires a special barrage; the smokescreen has a 15.0% (30.0%) chance to proc again every 15s after. When your Flagship takes DMG: 40.0% (70%) chance to fire the same special barrage (DMG is based on the skill's level; 20s cooldown between barrage activations). Smokescreen lasts 5s and increases Evasion Rate by 20.0% (40.0%) for all your ships in it. Does not stack with other smokescreen skills.???
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: 1936a Type once every 10 times the Main Guns are fired.???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description1936A “纳尔维克”型驱逐舰—Z281936A型「ナルヴィク」駆逐艦・Z28Type 1936A "Narvik class" destroyer – Z28.
Biography因为我是领航驱逐舰,所以武备上比起姐妹们要稍逊一点呢。这也是我比起直接的手段,更喜欢用别的方式解决问题的原因啦~嚮導駆逐艦の私の兵装では姉妹艦に及ばないかもしれません。なので直接戦うことより、ほかの方法でトラブルを解決するほうが好きなんです~As a lead ship, I may not be as qualified as my sisters due to my armament... As a result, I've come to value problem-solving in other ways rather than directly fighting.
Acquisition指挥官,你好呀!我是1936A型驱逐舰中,排在中间的Z28!尽力支持指挥官的工作就是我的任务哦!指揮官さん、初めまして!1936A型駆逐艦のど真ん中のZ28です!私の任務は、指揮官さんのお仕事を精一杯サポートすることです!Pleased to meet you, Commander! I'm the one in the exact middle of the 1936A-class destroyers, Z28! My mission is to support you to the best of my abilities!
Login唔…指挥官一定是有什么原因才迟到的吧?不过没关系,从现在起打起精神开始工作吧!あ…指揮官さんが遅刻したのはきっとワケありですよね!大丈夫大丈夫、平気平気!今から気合入れてお仕事頑張りましょう!Ah... Commander, I'm sure you had your reasons for being late! Anyway, it's fine, don't worry about it! Let's just work hard starting right now!
Details指挥官,给你看看我的鱼雷~我在上面画了不同的表情哦,是不是很可爱?指揮官さん、この魚雷さん見てください!いろんな顔を描いてみました!えへへ、かわいいでしょう?Commander, look at this torpedo! I drew a funny face on it! Cute, isn't it?
Main好想和可爱的动物们玩上一整天呀~かわいい動物たちと一日中じゃれ合っていたいな~I want to play with cute animals all day long~
Main 2大的办公室,虽然空旷,但能制造一种宁静的氛围,让人更加专注哦!大きい執務室はガラーンと感じるかもしれませんが、スッキリしててお仕事に専念できますよ!This big old office feels a bit empty, but it's also refreshing and helps me focus on work!
Main 3如果能及时处理完这份文件的话,我就给指挥官准备一些好吃的点心哦~書類を時間通りに片付けることができたら、美味しいお菓子、用意してあげますね~If you finish all your work on time, I'll make some delicious sweets for you~
Touch睡吧睡吧~等休息好了再工作也行哦!そのままおねんねしていてくださいね。お仕事はあとにしても平気です!Please go to sleep already! You can wait until later to finish the work!
Touch (Special)做这样的事可是会被女孩子讨厌的哦?こんなことすると、女の子に嫌われちゃいますよ?All the girls will hate you if you do stuff like this, you know?
Touch (Headpat)嘿嘿,也让我这样摸摸指挥官~えへへ、私からもなでなでさせてくださいね~Ehehe, let me pat your head too~
Mission有新任务啊…有没有那种陪指挥喵一起玩的任务?新しい任務がありますね…オフニャと一緒に遊ぶ任務とかないのでしょうか?Looks like we have some new missions... Any tasks to go play with Meowfficers?
Mission Complete任务完美完成啦!这是额外奖励的拥抱哦~任務、完璧に達成できましたね!ご褒美としてギューってしてあげます♪Another mission completed flawlessly! As a reward, I'll give you a hug~♪
Mail鸟儿们把信件带回来了。要不,我念给你听吧?小鳥さんたちがメールを運んできましたよ~私が読み上げてあげましょうか?The little birdies brought me a letter~ Should I read it aloud for you?
Return to Port指挥官辛苦啦!这是平安回港的抱抱哦~ご苦労さま、指揮官さん!無事に帰還したお祝いのハグですよ!Good work, Commander! Here's a hug for your safe return!
Commission Complete委托完成啦~指挥官,你先忙,我去迎接委托组的大家吧!委託が完了しました!指揮官さん、忙しいなら私が委託組を出迎えに行ってきますねCommission complete! Commander, if you're busy, I'll go welcome back the commission team!
Enhancement唔,要是这身舰装能变得更可爱一点就好了…うーん、この艤装もうちょっとかわいくできたらなぁ…Mmm... if only they could make my rigging a little cuter as well...
Flagship大家都要跟上我哦!皆さん、私についてきてください!Everyone, please follow my lead!
Victory赢啦赢啦!指挥官真厉害!勝ちました!指揮官さん、すごいですね!We won! Commander, you're really awesome!
Defeat指挥官,我们都已经安全撤退了,不要难过啦~下次一定能赢的!無事に撤退できましたから、凹まなくてもいいですよ?次はきっと勝てますから!There's no need to feel down. Since we managed to retreat safely, there will always be a next time!
Skill全力猛攻!嘿~全力で行きますよ!えい!I'm going all-out! Hyah!
Low HP敌人有些厉害,大家一定要小心!手強い敵です…皆さん気を付けてください!A fearsome foe... Everyone, be careful!
Affinity (Upset)在指挥官改正错误,被大家重新接纳之前,我会一直照顾你的。所以,不要放弃自己哦!指揮官さんがちゃんと反省して、そして皆さんにもう一度受け入れられるまで、私がずっとお世話してあげます。あきらめちゃダメですよ!I'll continue to support you until you reflect on your behavior and regain everyone's trust. Don't give up!
Affinity (Stranger)我一直很好奇,在树上叽叽喳喳的鸟儿们,会是在谈论什么有趣的事呢~小鳥さんたちは、木の上でどんなことをおしゃべりしているんでしょう…前から気になってました…I wonder what the little birdies are talking about from their tree branch up there... I've always wanted to know...
Affinity (Friendly)想要请个假休息一小会?可以哦,理由我来帮你想吧。不过,指挥官的工作,我可能没法帮上忙呢…之后一定要记得补上哦?ちょっとサボりたいのですか?いいですよ、言い訳は私が考えてあげます。でも、指揮官さんのお仕事は代わってあげられないかも…あとでちゃんとやってくださいねDid you want to take it easy for a bit? Sure, I don't mind covering for you. But, there's no replacement for the work you do... so please take care of it later~
Affinity (Like)今天的工作也圆满完成了吗?嗯,那就给指挥官作为奖励的拥抱吧!真棒真棒~今日のお仕事も無事終わりました?うんうん、ご褒美として指揮官さんをぎゅーってして差し上げます♪いい子いい子~Did you finish your work today? Mmhmm! As a reward, I'll give you a hug~♪ Good job, good job~
Affinity (Love)指挥官,累了吗?那,请在我的膝枕上,伴随着睡梦,把疲劳和烦恼一起,一点点、一点点地忘掉吧~疲れたんですか、指揮官さん?はい、膝枕してさしあげます。横になって、おねんねして、いい夢を見て疲れも悩みも1個ずつ忘れちゃってくださいね~Are you tired, Commander? Here, come put your head in my lap. Please lie down and have a pleasant dream, until all your fatigue and worries melt away one by one~
Pledge从来没想过,能从指挥官那里收到这个…我真的非常开心哦!今后,也请尽情地向我倾诉你的心情吧,我会把它们全部接纳的!指揮官さんからこんなものを頂けるなんて、思ってもみませんでした…私、本当に嬉しいです!これからも、思う存分私に甘えてください!なにもかも受け入れちゃいますから!I never thought I'd get something like this from you, Commander... I'm overjoyed! Please dote on me as much as you'd like from now on! No matter what, I'll always be there for you!
In battle with Z23Z23姐姐,也别对指挥官太严格啦~ニーミ姉さん、指揮官さんに厳しすぎですよ~Sis, you're way too strict with Commander~
In battle with Z24Z24姐姐说的话有些难懂啊…ニーシェ、言ってる意味がわからないです… Z24, I have no idea what you're talking about...
In battle with Z25需要我帮姐姐你照顾一下安可先生吗?ニコ、アンカーさんを少し見てあげましょうか? Z25, shall we go take a look at Mr. Anchor?
In battle with Z26不用着急,想说的话慢慢地说清楚就好了哦!ニーム、落ち着いて、リラックスですよLet's calm down and take things one step at a time!
In battle with Scharnhorst沙恩霍斯特小姐战斗的样子,真的非常帅气哦!シャルンホルストさんの戦ってる姿、本当にかっこいいです!Scharnhorst, you look so cool when you're out there fighting!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description指挥官,新年快乐哦!新年节日里有什么想做的事情吗?那就趁现在,一口气把它们全部实现吧!指揮官さん、あけましておめでとうございます!お正月に何かやりたいことありますか?いまのうちに、一気にやっちゃいましょうね~Commander, Happy New Year! Is there anything you'd like to do on New Year's Day? Say, why don't we try doing all of that stuff, all at once~?
Acquisition指挥官,新年快乐哦!新年节日里有什么想做的事情吗?那就趁现在,一口气把它们全部实现吧!指揮官さん、あけましておめでとうございます!お正月に何かやりたいことありますか?いまのうちに、一気にやっちゃいましょうね~Commander, Happy New Year! Is there anything you'd like to do on New Year's Day? Say, why don't we try doing all of that stuff, all at once~?
Login指挥官,你来啦!还以为你会在被炉里呢,嘿嘿~指揮官さん、こんにちは。まだこたつの中かなって思ってましたよ。へへへHello, Commander. I thought you were still hiding inside the kotatsu. Ehehe~
Details是先去神社祈福呢,还是先陪同伴打羽毛毽呢…唔唔,新年想做的事有好多好多啊。先にオヤシロでお参りするか、それともみんなとハネツキ?をやってみるか…うーん、年明けはやりたいこといっぱいですねShould I make offerings at the shrine first, or play hanetsuki with my friends...? Ugh, there are just so many things I want to do!
Main指挥官,看这以假乱真的尾巴!我是不是有点“重樱的舰船”的感觉了?指揮官さん、この本物そっくりなしっぽを見てください!これで私、重桜の子っぽく見えますか?Commander, look at this lifelike tail! Doesn't this make me look like one of those girls from the Sakura Empire?
Main 2唔,为什么要把舞狮的脸做得那么可怕?换成可爱一点的不也挺好的嘛。うーん、ライオンさんを怖い顔にするのはなんでなんでしょう…かわいいくたっていいと思いますが…?Hmm, why does this lion have a scary face? ...Wouldn't it be better if he's cute...?
Main 3新年的糯米团子!指挥官,要吃吗?…那,张嘴!啊——年明けのお団子さん!指揮官さん、食べますか?…それじゃあ、お口開けて、あーん……Commander, want to try some New Year dango? ...Here, open your mouth, say ahhn~
Touch玩累了吗?那就休息一会吧!有新的精彩节目时我会叫醒你的!遊び疲れたんですか?それじゃあちょっと休憩しましょうか!面白い催しがありましたら起こしてあげますよAll tuckered out from playing? Let's take a break then! I'll wake you up if there's an exciting event going on!
Touch (Special)你可要答应我,下次不可以这么做了哦?もうこんなことしないって約束してくださいね?Promise me you won't do this any more, okay?
Return to Port让我来给这些达摩不倒翁换个可爱点的表情吧!嗯…毛笔,毛笔在哪…だるまさんにかわいい顔を描いてあげちゃいます。えーと…筆は…筆はどこかな…I'm going to give this daruma doll a cuter expression! Um... the brush... where'd the brush go...
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description指挥官干杯!动物们也被甜美的味道吸引着过来了呢,不过它们都很乖,是好孩子哦(摸头)。指挥官也要摸摸头吗?指揮官さんもかんぱーい!なんだか甘い匂いに誘われて動物さんたちも混ざってますが、おとなしくしてくれてるのでいい子いい子です。指揮官さんにもいい子いい子しましょうか?Prosit, Commander! I think these wild animals were attracted by the champagne's aroma. But they're well-behaved and like being petted. Do you want to be petted too, Commander?
Acquisition指挥官干杯!动物们也被甜美的味道吸引着过来了呢,不过它们都很乖,是好孩子哦(摸头)。指挥官也要摸摸头吗?指揮官さんもかんぱーい!なんだか甘い匂いに誘われて動物さんたちも混ざってますが、おとなしくしてくれてるのでいい子いい子です。指揮官さんにもいい子いい子しましょうか?Prosit, Commander! I think these wild animals were attracted by the champagne's aroma. But they're well-behaved and like being petted. Do you want to be petted too, Commander?
Login指挥官,欢迎哦。派对才刚刚开始,请好好享受吧~ようこそいらっしゃいました、指揮官さん。パーティーはまだ始まったばかりなので、たくさん楽しんでいってくださいねSalutations, Commander. The party's just getting started, so get out there and have some fun~
Details这样被动物们包围着,不禁想让更多的动物们过来了呢。要不就叫“动物村”之类的?動物さんたちに囲まれていると、なんだか動物さんたちにもっと集まってほしい感じがしますね。名付けて「どうぶつの村」みたいな?Doesn't being surrounded by animals just make you want more to come? Why, I'd call it... Critter Crossing!
Main指挥官,就算我穿着裙子也不用在意我的打扮哦?随意就好。指揮官さん、私はドレスを着ているからといって格好を気にしなくてもいいからね?気楽にどうぞCommander, don't worry about your own outfit just because I'm wearing a dress. Be comfy!
Main 2着装什么的不用太在意啦。派对只要参加就好,穿着什么衣服也是派对的一部分嘛。大家也尽管放松参加吧~ドレスコードは不要です。パーティーに参加することがドレスコードみたいな?みなさんどうぞお気軽にいらっしゃってくださいねWe don't need a dress code. If you come to the party, what you wear is the dress code! Wear whatever you like, everyone.
Main 3嗯,鹿,松鼠,鸟,浣熊……除了舰船的大家以外还来了好多客人,真热闹呢!んーと、鹿さん、リスさん、鳥さん、アライグマさん…艦船の子達以外にもたくさんのお客さんがいて賑わってますね!Wow... Missus Deer, Mister Squirrel, the birdies, and Mister Raccoon... Even guests not from the fleet are here to party!
Touch不是动物而是想摸摸我吗?可以哦~動物さんじゃなくて私になでなでしたいんですか?いいですよ~Did you want to pet me instead of the animals? I guess that's fine~
Mail咦?小鸟把信捎过来了呢。快打开看看吧!あれ?小鳥さんがお手紙を運んできてくれたみたいです。早速開けてみましょう!Huh? A little birdie brought us a letter. Let's see what's inside!
Return to Port欢迎回来,指挥官。不快点的话要被吃光了哦?感觉动物们也盯着那些它们能吃的东西…おかえりさなさい、指揮官さん。早くしないとごちそうがなくなっちゃいますよ?動物さんたちも食べられそうなものを狙っている感じですし…Commander, welcome back. You'd better hurry up, or you'll be too late for food! Even the animals are gunning for whatever they can eat...