Z24 (JP 🇯🇵: Z24, CN 🇹🇼: Z24)
Ship IDNo. 487Star Rating★★☆☆☆
Hull DestroyerRarityElite
NavyIronbloodBuild Time
AcquisitionEvent: Inverted Orthant
Enhance Income
Firepower7
Torpedo20
Aviation0
Reload14
Scrap Income
Medal4
Oil3
Gold4
Information
Release Date
EN2020/12/29
KR2020/12/29
CN2020/12/29
JP2020/12/29
Voice actressYukina Shuto
Illustrator
Other
Pixivhttps://www.pixiv.net/member.php?id=2436160
Twitterhttps://twitter.com/Vilor_0414
Weibohttps://weibo.com/u/2450411934
NameVilor
Skins
Z24Description
Type 1336A destroyer, Z24.
Expressions
Festival-going FiendDescription
Come, human! The rite of festivities is upon us! Come hither, and let us revel in this foreign holiday together!
Expressions
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerA
TorpedoC
AviationE
EvasionB
Anti-airD
HPD
Stats
HP345 Reload73
Firepower22 Torpedo61
Evasion58 Anti-air28
Aviation0 Cost0
ASW49 Luck56
Hit64Speed43
ArmorLight
HP1588 Reload140
Firepower61 Torpedo166
Evasion197 Anti-air107
Aviation0 Cost0
ASW122 Luck59
Hit191Speed43
ArmorLight
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault I | Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Main gun efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Light Cruiser140%/145%/155%/160%1/1/1/10/0/0/0
2Torpedo115%/115%/115%/120%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun70%/70%/70%/75%1/1/1/10/0/0/0
4Auxilary---
5Auxilary---
Default Equipments
1Twin 150mm Main Gun (TbtsK C/36)
2
3
Fleet Tech
T6 Destroyer: Type 1936ATech Points and Bonus
Unlock14 +1
Max LimitBreak28
Lv.12020 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Boon of Crimson DarknessIncreases this ship's DMG against DDs and CLs by 5.0% (15.0%) . Once per battle, when the HP of one of your Z-class DDs (excluding this ship) falls below 30.0%: decreases that ship's DMG taken by 30.0% and increases this ship's FP, TRP, and RLD by 5.0% (15.0%) until the end of the battle.Default Unlocked
Fiendish RampageAt the start of the battle and every 20s after that: fires a special barrage (DMG is based on the skill's level). Whenever this ship sinks an enemy: increases this ship's FP and TRP by 1.0% (4.0%) until the end of the battle (can be stacked up to 5 times).Default Unlocked
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: 1936a Type once every 10 times the Main Guns are fired.???
Construction
JPCNEN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description1936A “纳尔维克”型驱逐舰—Z241936A型「ナルヴィク」駆逐艦・Z24Type 1936A "Narvik class" destroyer – Z24.
Biography从Z23开始,吾等1936型,以及之后的驱逐都只用编号来称呼了,这究竟是为何?明明“莱伯勒希特·马斯”或者“格奥尔格·蒂勒”这样又有气势,又让对手难记的名字更加……1936型の駆逐艦、ニーミから呼ばれ方がちゃんとした名前でなくて番号のみになっていたわね…どうしてだ!レーベとかティーレとか、カッコよくて覚えられやすい名前が我にもあれば…After Z23, the 1936-class destroyers no longer were given actual names... Why?! Why can't I have a cool and easy-to-remember name like Lebe or Thiele...?!
Acquisition颤抖吧,凡人!站在汝之面前的,是赤与黑的恐惧之魔王,铁血的驱逐舰Z24!无须多虑,匍匐于吾之脚下,献出汝之敬畏即可!震えろモータル!お前の前にいるのは赤き灰色の悪魔、鉄血駆逐艦「フィーアツヴァイ」なのだ!我が足元にひざまずき恐れおののくがいい!Tremble, mortal! Before you is the Fiend of the Crimson Darkness, the Avatar of Fear, the Iron Blood destroyer, Z24! All you need to do is grovel at my feet!
Login汝可知现在已是几时?快回到工作之位上去,懒惰的凡人!今が何時かわかっているかこのポンコツ!これだから怠惰なモータルは…早く仕事に戻るのだ!Do you have any idea what time it is? This is why I can't stand you lazy mortals... Get back to work already!
Details区区凡人,居然敢不畏惧吾?吾应当已经表现出足够的威慑感了才对…为何……モータルのくせに我を恐れぬだと?おっかしいわね…このダイナミックな格好は結構頑張ったのに……なんでだ……A mortal that does not tremble before my visage? How strange... I thought I did my best to look absolutely hellish... I wonder why...
Main“黑”乃高贵之象征!无论黑咖啡,黑巧克力,或是黑森林蛋糕,都是从名字就透露出高贵的气息,汝不这么觉得吗,凡人~高貴なる我が「シュヴァルツ」の印――そう、ブラックコーヒー、ブラックチョコ、ブラックフォレストケーキ…全て通ずるのだ!そう思わないかこのポンコツ♪Black is the mark of my infernal nobility— yes, black coffee, dark chocolate, and black forest cake... are all things within my domain! Surely even human scum such as you recognizes this~♪
Main 2哈啊~~无聊得吾都犯困…要不试着吓吓下一个进指挥室的人好了~…唔,不行吗?真没意思…はぁぁぁああ…退屈だあああ…次の執務室に入る人に我が恐怖を教えて…ダメなの?ちぇ…Aaaahhhhh... I'm sooooo booooored... Shall I teach the next person who walks through these doors the meaning of true fear? ...No good? Tsk...
Main 3贯彻吾之道才是人生!所以Z23啊,作业什么的对吾而言只是累赘!好疼!吾、吾知道了啦,别再念吾了!我を貫くのが人生よ!故にニーミ、我に宿題など不要だ!あいた!わ、分かったから説教するな!The ways of the mortal realm have no bearing upon me! Therefore, Zed, I have no need for this "homework" stuff. Oww! F-fine, I get it, so stop chewing me out!
Main 4把慰劳品…忘了?……看来得好好让汝知晓生命是有多么脆弱才行呢,凡人。差し入れを忘れた…だと?……どうやらお前には命の儚さを教え込まないといけないようねYou... forgot to bring the offerings? ...Looks like I will have to teach you about the fragility of human life.
Touch这双巨爪很棒吧?无论威慑力还是杀伤力,都和“魔王”的称号相匹配!哼哼哼~このクローは見た目の迫力も攻撃力も、グレートデビルである我に相応しいのだ!ははは!These massive claws suit my status as an Archfiend, both in terms of appearance and destructive power! Ahahaha!
Touch (Special)敢对吾如此不敬…想必已经做好足够的心理准备了吧,凡人…?我に不敬を働いたのは、どうされるか分かっていてなのか?モータル…Surely you already know the fate of those who dare to disrespect me? Foolish mortal...
Touch (Headpat)胆、胆子不小啊,凡人,敢在吾头上乱摸……唔,还、还可以再来点…我の頭に触るとか…ず、図に乗るんじゃないぞこの凡愚……も、もっとおねがい~Impudent mortal, how dare you wantonly touch my head... W-wait, don't stop, please~
Mission任务?这些琐碎的麻烦事就不要一直留在在那里,快把它们都处理掉,凡人。任務?目障りな細々したものは早く片付けなさい、この凡愚Missions? Hurry up and get those unsightly things out of my sight, mortal.
Mission Complete哼哼,不管怎么说,收获的时刻总是让人愉快的,是吧,凡人~なんと言っても収穫の季節は喜ばしいぞ。そうだろ、ヒューマン~The time of reaping seems to have come once more. Isn't that right, human~?
Mail来自深渊的信息…呼呼……深淵からの情報だ…むふふふふ……Insight from the Abyss itself... Guhuhu...
Return to Port汝总算回来了啊,吾累了,要休息一会,没有急事或者黑巧克力不要喊吾。ようやく戻ってきたかヒューマン。我は疲れた、故に休む。急用かダークチョコがないなら呼ぶなIt's about damn time, human. Tired, so I'm gonna rest. Don't bother me unless it's urgent, or you have dark chocolate.
Commission Complete委托奖励?不感兴趣…不过要是有黑巧克力或是黑森林蛋糕之类的美味,记得向吾进贡啊,凡人!委託の報酬?別に興味ないけど……そうだ!ブラックチョコかブラックフォレストケーキがあったら我に捧げるのだ!モータル!Commission rewards? I have no interest in mortal trinkets... But oh! If there's any black chocolate or black forest cake, you must bring it to me, mortal!
Enhancement干得好,凡人!感觉力量逐渐凝聚起来了!やるじゃないこのポンコツ!我が力がまた増したわ!Not bad, human scum! My power grows ever greater!
Flagship哼哼,那就开始吧,令人兴奋的铁与血之祭典!始めよう、血と鋼の祭りを――!Let us begin the festival of blood and iron!
Victory啊哈哈哈哈!鲜血与火焰浇铸出的战场之烟花,真是太棒了!あははははは!鮮血と鋼を、炎の花を咲かせよう!Ahahahaha! Fresh blood and steel, blossom into magnificent fireworks!
Defeat哈啊…哈啊…已经……不用忍耐了吧?可以把一切的一切,都破坏殆尽了吧…?はぁ…はぁ…もう我慢しなくていいよね?全て全て壊せばいいよね……!!!*pant*... *pant*... I don't have to hold back anymore, right? I'll destroy everything... every last bit of it...!!!
Skill全都匍匐在吾之脚下吧!啊哈哈哈哈!!我に跪け!あはははは!Kneel before me! Ahahaha!
Low HP哈啊…哈啊……已经可以了吧…?もう暴れていいでしょ…!?Can I destroy everything yet...?!
Affinity (Upset)汝可知…堕落至极的凡人会有什么样的下场?どこまでも落ちる凡愚が迎える末路、知っているか?Do you know the fate of mortals who have fallen to such depths of depravity?
Affinity (Stranger)呣…那些在天上乱窜的“苍蝇”们确实非常讨人厌,不是吗?むぅ…飛び回る航空機のハエども…煩わしくてたまったもんじゃないわ…お前もそう思わないか?Hrmm... Those planes circling overhead are like flies... annoying and won't go away... Don't you agree?
Affinity (Friendly)无论何种对手,感受到到吾之威势都会吓得落荒而逃!…为何汝对吾却没有任何惧意?どんなやつでもこの我の威厳の前では怖気付き逃げ惑う…(小声)はず。なぜお前は怖がらないのだ!Nothing in existence can stand before me without succumbing to abject terror... or so I thought. Why aren't you afraid of me!
Affinity (Like)有黑巧克力蛋糕要进贡给吾?哼哼,算你上道,凡人,来吧~啊…还愣着作什么?快喂吾!ブラックチョコのケーキを捧げるつもりか?ふ、ふふふふふふ…良かろうヒューマン、さあ――あーん。…何を迷っている?早く我に食べさせるのだ!Are you offering this black forest cake to me? Ehe... Ehehehe... Very well, human. Here, ahhhn... What are you spacing out for? Hurry up and feed me already!
Affinity (Love)好,看在汝对吾如此尊敬的份上,就特别赐予汝与吾亲密接触的权力吧!来吧!(张开双臂)……是拥抱啦,拥抱!非得吾说得这么清楚吗,愚蠢的凡人!我を恐れ、我を敬うモータルには我と触れ合える褒美をくれてやろう!さあ!…………ハグだ!ハグ!なんでここまで言わせるのだこのポンコツ!Now that you've learned to fear and respect me, mortal, I shall give you the privilege of forming a physical pact with me! Come! ......Hug! It's a hug! Do I have to spell it for you, you fool?!
Pledge嚯~居然真的胆敢向吾提出誓约吗,就让汝称赞下汝之勇气吧,凡人!哼哼,从今往后,还要一如既往地向吾献上敬畏和贡品哦!モータルがこの我に誓いの約束を交わせ、だと?フフフフ…よかろう!その勇気、褒めて遣わす!これからも我に捧げものをするのだぞ!You seek to form a contract with me, mortal? Ehehehe... very well! I shall reward you for your bravery! From now on, you shall serve me!
In battle with Admiral Graf Spee哼哼,一起把敌人撕成碎片吧!引き裂け!バラバラに! Let's tear them to shreds!
In battle with Z25汝之黑色使魔,还挺有趣的。アンカーさん?フフフ、いい使い魔だ I look forward to seeing your dark arts!
In battle with Z26这次,不会再令汝独自迷失于白色的风暴中了嵐の中に置き去りにしない!You will no longer face the storms alone!
In battle with Z36恶魔(Devil)啊,听从恶魔的命令,消灭敌人吧~デビルよ、我に従い敵を殲滅せよ!Devil, heed my call and destroy our enemies!
In battle with Z23吾讨厌说教!せ、説教は嫌だ!H-hey, stop lecturing me!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description祝祭之钟声已然敲响,来得正好,凡人!到吾身边,与吾一同享受这愉快的异邦佳节吧!さあ、カーニバルの時間だヒューマン!近う寄れ!我とともに異邦の祝日を楽しむのだ!Come, human! The rite of festivities is upon us! Come hither, and let us revel in this foreign holiday together!
Acquisition祝祭之钟声已然敲响,来得正好,凡人!到吾身边,与吾一同享受这愉快的异邦佳节吧!さあ、カーニバルの時間だヒューマン!近う寄れ!我とともに異邦の祝日を楽しむのだ!Come, human! The rite of festivities is upon us! Come hither, and let us revel in this foreign holiday together!
Login休息够了吗?那就陪吾到仪典上游玩一番吧,这可是你的荣幸哦,凡人!英気を養ったか?今日は我を楽しませる権利をくれてやろう!モータル、光栄に思うのだ!Are you all rested up? I'll give you the privilege of keeping me entertained today! Consider this your greatest honor, mortal!
Details即便是“新年”,也不能丢失了身为“魔王”的威仪,所以这对巨爪是绝对不能脱下的!至于拿东西什么的…就是你的任务了,凡人!非番でも、我が威厳の象徴であるこのクローを外すわけにはいかん!………何かを摘みたいときはどうするのかって?お、お前が代わりにやるのだ!このポンコツ!Even off duty, I cannot remove this claw, as it is a symbol of my dignity! ...What do I do if I need to pick something up? Th-that's your job, you foolish mortal!
Main就赏汝一颗美味的漆黑之果实吧,快张嘴,凡人!この黒き果実を褒美にくれてやろう!あーんしなさい、このポンコツ!I shall reward you with a taste of this black fruit! Open your mouth, foolish mortal!
Main 2既然是难得的祝祭之日,吾就容许汝暂时放下对吾的敬畏吧。作为代价,汝可要好好陪吾解乏!きゅ、休日だし、今日一日は我をそう敬わなくてもいいぞ!その代わり、我を十分に楽しませるのだ!
Main 3名为“年糕”的料理虽然美味,可惜……不知道有没有黑色的年糕呢…?「おもち」…美味しいけど、黒いのはないのだろうか……
Touch就这么想待在吾之身旁吗?哼哼~我のそばに控えたいのか?フフフDo you want to stay by my side tht badly? Heheh~
Touch (Special)即便是祝祭之日,也是有不可为之事的。凡人,汝已经做好被吾惩罚的准备了吧?や、やっていいことと悪いことがある!お仕置きされる準備はできてるかこのポンコツ!Th-there are some things you just shouldn't do! I hope you're ready for some punishment, foolish mortal!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description哼哼哼,果然不堪一击!如此轻易地连胜实在有些无聊……那边的凡人,赐予你做吾下一个对手的荣耀吧!ふっふっふー…やはりひとたまりもなかった!楽勝もここまで続くと面白味がないというもの…そこのモータル、次はお前に我が相手をする名誉を授けてやろう!Heh heh... As expected, you couldn't even last for a second! Winning too easily takes all the fun out of it... You, the mortal over there, I'll give you the honor of being my next opponent!
Acquisition哼哼哼,果然不堪一击!如此轻易地连胜实在有些无聊……那边的凡人,赐予你做吾下一个对手的荣耀吧!ふっふっふー…やはりひとたまりもなかった!楽勝もここまで続くと面白味がないというもの…そこのモータル、次はお前に我が相手をする名誉を授けてやろう!Heh heh... As expected, you couldn't even last for a second! Winning too easily takes all the fun out of it... You, the mortal over there, I'll give you the honor of being my next opponent!
Login说说今天的日程吧凡人。当然,是要将吾君临赛场的身姿铭刻于心对吧!今日の予定を話すがいいモータルよ。決まっているだろ、我が競技場に君臨する姿を目に焼き付けるのだ!Tell me what plans you have for the day, mortal. I've decided – you shall bear witness to my dominion over this stadium, and burn those memories into your eyes!
Details既然对手是人类,不把巨爪改成绷带让着点那可就谈不上是公平比赛了…才不是因为搞坏了很多副球拍什么的!ヒト相手にはクローを包帯に変えるぐらいのハンデがないと話にならんからな…断じてラケットを沢山壊しちゃったからとか、そういうのじゃないぞっWhen facing human opponents, it would hardly be a fair contest if I didn't convert my claws into bandages... It definitely had nothing to do with me breaking a whole bunch of racquets or anything like that.
Main区区凡人倒是有几下子。看来是解开这封印之力的时候了——ヒューマンのくせによくやるわね。どうやらこの封じ込めた力を解き放つ時がきたようね――Not half bad, for a human. It appears that the time has come to unleash my sealed power––
Main 2捡球才不符合高贵的吾!……啊疼!Z23我知道啦,别念叨我了!ボール拾いは高貴なる我に相応しくない!…あいた!ニーミ分かったから説教だけは!Picking up balls is beneath someone as exalted as me! ...Oww! Fine, fine, I get it! Stop chewing me out already, Zed!
Main 3作,作为赢了吾的奖励,今天就听你指示吧!倍感荣幸吧,凡人!わ、我に勝ったご褒美に今日一日は指図を受けてやってもいいぞ!光栄に思え、このポンコツ!As a r-reward for defeating me, I shall grant you the privilege of giving me directions for the day! Bask in this glory, foolish mortal!
Touch呵呵呵…很好!フフフ…重畳!Heh heh... Excellent!
Touch (Special)吾,吾可没说是这样的奖励…!こ、こういうご褒美だとは一言も…!I, I did not mean THIS kind of reward...!
Return to Port无论是赛场还是战场,胜利的果实都如此甜美!凡人,你也很清楚这点吧?♪競技場も戦場も、勝利の果実は甘美なるものだ!それはポンコツ、お前もよーく知ってることだろ?♪Whether on the battlefield or inside the stadium, the fruit of victory is sweet indeed! Even a foolish mortal such as you is privy to that knowledge, right? ♪
Victory跪伏在吾的力量前吧!我が力を前に、ひれ伏すがよい!Bow down before my might!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description「歌颂赤与黑的恐惧之魔王,Z24吧!」…嗯,还是说「战栗臣服!」更好呢……啊,凡人!汝来得正好!快告诉吾,汝对吾新台词的感想——不对!赶快将吾解放出来吧!「赤き灰色の悪魔たるこの『フィーアツヴァイ』を讃えよ!」…うーん、やっぱり「驚きひれ伏せ!」か……あ、モータル!良いところにやってきた!我の新しいフレーズの感想…じゃなくて、我を早くここから解放するのだ!"Sing your praises to the Fiend of Crimson Darkness, Z24!" ... Hmm, maybe I should go with "Bow down in astonishment!"... Ah, yes! Mortal, you've come at a most opportune time! Hurry and tell me what you think of my new catchphrase! ...Actually, get me down from here first!
Acquisition「歌颂赤与黑的恐惧之魔王,Z24吧!」…嗯,还是说「战栗臣服!」更好呢……啊,凡人!汝来得正好!快告诉吾,汝对吾新台词的感想——不对!赶快将吾解放出来吧!
Login怎么样,凡人?这可是为了今天准备的特制服装和装饰哦!与万魔之夜相衬的黑色与红色……汝说和平时相比没什么区别?!
Details万魔之夜到来之时,灰红色的女王将从冥界降临!率领彷徨的灵魂们,为世界带来混沌吧!……嗯,差不多就是这样,如何?帅气吧?
Main要是不想受吾诅咒的话就献上贡品吧!具体来说……吾想要鲜奶油或是巧克力奶油蛋糕!
Main 2可恶,吾那些沉寂于深渊的眷属的力量(Force)就寄宿在这束缚用的咒语之中……不对。还是不要用力量(Force)这个说法比较好……
Main 3(要是还装着铁爪的话,肯定会被指挥官吐槽自己挣脱开就好了吧……总之现在这样就好!只要等凡人再靠近一点就能恶作剧了——)
Touch汝觉得再增加一点魔女的感觉会比较好吗?………才,才不是在问汝喜欢什么呢!////
Touch (Special)哎……?!那、那里没有机关……吾可可可没说要恶作剧啊!
Mission是废柴完成不了的任务吗?哼,那就由吾来——唔,唔呃呃……
Return to Port啊,汝回来了……嗯,累了?那就特别准许汝在吾的洋馆中休息吧。别担心,里面还有睡起来出奇舒服的床哦!
Commission Complete委托的报酬吗……哼,吾所需之物为黑巧克力——里面没装?那么凡人,就由汝来献贡吧!……明石店里卖的就行!
Victory吾已经捣过蛋了。凡人就准备好糖果吧!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login居然敢让吾等这么久,凡人!吾都已经干了许多秘书舰的活儿了!我を待たせるとはいい度胸だなこのポンコツ!秘書艦として頑張ってやってるのだぞ!You've got some guts to keep me waiting, foolish mortal! I have been toiling away at being an excellent secretary ship!
Details…哼!(pose)哈哈哈!凡人,怎么样?可怕吧!想要屈服于吾了吧!……看、看汝之反应好像还可以再改进一点……ふん!(決めポーズ)あはははは!これでどうだ!怖いか?跪きたくなったのか?……そ、その反応だとまだ改善する必要がありそうね…...Hmph! (Strikes pose) Ahahaha! How's this? Terrifying, yeah? Does it make your knees weak? ...Hmm, I see. Judging from reaction, it still needs some work...
Main赶快开始干活,凡人!……不许偷懒!不然吾就要用这个爪子挠汝了!早く仕事するのだこのポンコツ!……サ・ボ・る・な!引っ掻くぞ!Hurry up and finish your work already, you fool! Stop... slacking... off... or I'll scratch you!
Main 2学习?…为、为何吾要做Z25她们那样的事啊…不要!不许把作业扔给吾!勉強…?ど、どうして我がそんなニコたちみたいなことを…嫌だ!宿題を押し付けるな!Studying...? Wh-why do I have to stoop to doing the same stuff as Z25 and the others? Don't wanna! Stop throwing homework at me!
Return to Port总算回来了啊。有点累了……别跑!过来给吾揉揉肩捶捶背!よく戻ってきたなヒューマン。我は疲れた。……って逃げるな!もみもみ券を使わせてもらう!Good, human, you've returned. I'm tired... Hey, don't run away! Come hither and give me a back rub!
Victory呼呼呼呼…呼呼呼啊哈哈哈哈哈哈!ふふふふ…フフフフフフあーははははははは!Ehehehe... Ahahahahaha!