Yorktown (JP 🇯🇵: ヨークタウン, CN 🇹🇼: 约克城)
Ship IDNo. 76Star Rating★★☆☆☆
Hull Aircraft CarrierRarityElite
NavyEagle UnionBuild Time04:20:00
AcquisitionHonor medal exchange, Explore Stage7-2, Special Ship Construction
Enhance Income
Firepower0
Torpedo0
Aviation62
Reload8
Scrap Income
Medal4
Oil3
Gold9
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actressKana Yuuki
Illustrator
Other
Pixivhttps://www.pixiv.net/member.php?id=1393609
Twitterhttps://twitter.com/haorabbit
Weibohttp://weibo.com/vihao
Name八才提督
Skins
YorktownDescription
Yorktown-class aircraft carrier ー Yorktown, Hull Number CV-5!
Expressions
Evening I Can't Remember Description
Hey, Commander, are you lost? How about a drink? ... Huh? Drunk? Me? Oh, Commander, you're such a card. This is just grape juice... isn't it?
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerE
TorpedoE
AviationA
EvasionC
Anti-airB
HPB
Stats
HP975 Reload45
Firepower0 Torpedo0
Evasion13 Anti-air60
Aviation75 Cost0
ASW0 Luck39
Hit33Speed32
ArmorMedium
HP4283 Reload85
Firepower0 Torpedo0
Evasion54 Anti-air223
Aviation198 Cost0
ASW0 Luck41
Hit95Speed32
ArmorMedium
Limit Break
Tier 1All fighters +1 | Aircraft efficiency +3%
Tier 2Hangar capacity +1 | All Dive Bombers +1 | Aircraft efficiency +5%
Tier 3All aircraft +1 | Aircraft efficiency +7%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Fighter110%/113%/118%/125%1/2/2/30/0/0/0
2Dive Bomber110%/113%/118%/125%1/1/2/30/0/0/0
3Torpedo Bomber110%/113%/118%/125%1/1/1/20/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1F4F Wildcat
2SBD Dauntless
3TBD Devastator
Fleet Tech
T6 Aircraft Carrier: Yorktown-ClassTech Points and Bonus
Unlock11 +2
Max LimitBreak22
Lv.12016 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
VengeanceOnce per battle, when this ship's HP falls below 20.0%: recovers 15.0% (25.0%) of its max HP. Additionally, each time this ship takes DMG: launches a special airstrike. Special airstrike has a 20s cooldown and its DMG is based on the skill's level.Default Unlocked
Fleet CarrierWhen this ship launches an Airstrike: increases the DMG of your Vanguard by 5.0% (15.0%) for 8s. Does not stack with the same skill.Default Unlocked
Construction
04:20:00JPCNEN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description约克城级航空母舰—约克城,舷号CV-5ヨークタウン級航空母艦・ヨークタウン(CV-5)Yorktown-class aircraft carrier ー Yorktown, Hull Number CV-5!
Biography我是约克城级航母首舰,约克城。 被抛弃吗?虽然我明白并不能怪他们,但是我已经失去了寻找黑暗之后的光明的勇气了…… 指挥官,你也会离我而去吗,还是会牵住我的手呢……ヨークタウン型航空母艦のネームシップ、ヨークタウン。見捨てられた……?あの娘たちのせいではないけれど、私にはもうあの暗闇から光に手を差し伸べる勇気がないわ。指揮官様、あなたも私からいなくなるの?それともこんな私の手を引いてくださるのかしら……?Lead ship of the Yorktown class aircraft carriers, Yorktown. Abandoned...? It wasn't their fault, but I do not have the courage to reach out for light from that darkness. Will you leave me, Commander? Or will you guide me by my hand...?
Acquisition我是约克城级航空母舰的首舰——约克城,我的名字似乎是为了纪念白鹰独立战争中的约克城围城战役。态度中立?不、那只是是交手前的礼节而已……私はヨークタウン型航空母艦のネームシップーーヨークタウン。名前はかのユニオン独立戦争でのヨークタウン包囲戦から来ているわ。中立…?あれは戦いを交じえる前のマナーに過ぎないわI am the lead ship of Yorktown class aircraft carriers, Yorktown. My name comes from the Siege of Yorktown... You know? In the Revolutionary War. Neutrality...? That's just a pre-war courtesy.
Login指挥官,贵安~有什么难题的话就让我去做吧指揮官様、ごきげんよう。問題があれば、私におまかせくださいGreetings, Commander. If there's a problem, please leave it to me.
Details不用理会我也没事的……私のことを覚えなくても……It's alright if you don't remember me...
Main这孩子很喜欢我呢,但我真的配饲养它吗……この子私に懐いているわ。でも私なんかこの子を飼ってもいいの……This eagle really likes being with me, but is it alright for me to feed it...?
Main 2指挥官,42和24可别看反了哦~指揮官様、42と24、くれぐれも間違えないようにねCommander, please do not confuse 42 with 24, no matter what
Main 3请多将时间分给妹妹们吧,我的话怎样都好お時間があれば、妹たちと過ごしたほうが…私なんてどうだっていいわIf there's time, maybe you should spend it with my younger sisters... I'm fine on my own
Touch指挥官,怎么了吗?指揮官様、何があったの?Commander, what happened?
Touch (Special)指挥官有为我刻上印记的觉悟吗?こんな私にあなたの印を刻む覚悟があるというの?Are you truly prepared to leave your mark on someone like me?
Mission新下达的任务已经整理好了新たに通達されたミッションの資料は片付いたわYour new missions have been organized, Commander.
Mission Complete任务奖励送来了,请查收吧ミッションボーナスが届いたわ。ご確認くださいThe mission rewards have been delivered. Please check them.
Mail这孩子把信件取过来了,请过目この子がメールを持ってきたわ。ご確認くださいMy eagle got the mail. Please read it carefully.
Return to Port指挥官没有受伤……真是太好了お怪我がなくて……よかったYou're not hurt... That's good
Commission Complete怎么了,小鹰?原来如此,委托组回来了吗,指挥官,快去吧どうしたの、いーぐるちゃん?なるほど、委託チームが戻ってきたの?指揮官様、迎えに行きましょうWhat's wrong, little eagle? So, the commission team has returned? Commander, let us greet them.
Enhancement谢谢…ありがとう…Thanks...
Flagship寻找光明吧光を見出そう…!Let's search for the light!
Victory如果胜利能够带来和平,那我……勝利が平和をもたらすというのなら、私は……!If victory can bring peace, then I...!
Defeat请尽快先撤退吧,指挥官先に撤退してください。指揮官様Please retreat first, Commander.
Skill为了自由……!自由のために……!For the sake of freedom...!
Low HP距离光明还很遥远……光は、まだ遠く……The light is still far away...
Affinity (Upset)果然,指挥官也终将离我而去……やっぱり指揮官様もいつか私から……So you truly will leave me one day...
Affinity (Stranger)我希望和指挥官只保持上下级的关系,是的,请不要过多的理会我,我也……指揮官様とは上司と部下の関係でいてほしくて…はい、私のことを構わずに、私……I want to maintain the current superior-subordinate relationship, Commander... Don't mind me...
Affinity (Friendly)指挥官是个很奇怪的人……明明我不想再有悲伤的离别了,你却一而再再而三地闯进我的内心……指揮官様、変なお人……もう悲しい物別れをしたくないというのに、私の心に踏み込んで……Commander, you're weird... Even though I don't want to experience more painful departures, you keep stepping into my heart...
Affinity (Like)我可以相信指挥官吗……不,这一次,我还能相信自己吗……我想……再试试看指揮官様を信じていいの……?いいえ、今度こそ自分を信じていいの……?信じて……みたい……Can I believe in you, Commander...? I mean, can I believe in myself this time...? I want... to try...
Affinity (Love)嗯,我相信指挥官,我相信现在的自己……黑暗之后的光明……我想我终于找到了はい、指揮官様のこと、そして今の自分を信じている……闇の後に来る光……私ついに見つけたと思うYes. I believe in you, Commander, as well as myself and the present day... The light beyond the darkness... I think I've finally found it
Pledge我曾经堕入黑暗深渊,是指挥官你给了我光明,把我拉了回来。所以现在轮到我了……就让我将约克城这个名字代表的自由与和平带给你吧かつて闇に落ちた私に、指揮官様が光を与え、救いの手を差し伸べて、私を引き上げてくれた。だから今度は私が……ヨークタウン、この名が背負った自由と平和を、あなたに…I had fallen into the darkness. It was you, Commander who gave me light and a helping hand which pulled me out of it. That's why this time, I, Yorktown, will give you my name. The name that shoulders the burden of liberty and peace...
In battle with Shouhou只是学腔调可不算大人哦しゃべり方が変わっただけでは、大人とはいえないわ。Just because you speak like an adult doesn't mean you are one!
In battle with Enterprise, Hornet真是久违的团聚呢久しぶりに集まったね。What a long overdue reunion!
In battle with Enterprise展翅高飞吧,企业エンタープライズ、羽ばたけ!Spread your wings and fly, Enterprise!
In battle with Hammann指挥官喜欢爱撒娇的孩子吗?指揮官様は甘えん坊が好き?Commander, do you like to spoil your girls?
In battle with !UNKNOWN! (8)八才吗,很热闹呢8 Talents? We're a pretty lively bunch!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description咦,指挥官,在会场迷路了吗~要不要来喝一杯?……欸,醉了?真是的,指挥官,真爱说笑呢,这些不是果汁吗?……あら、指揮官、迷子になった?ふふふ、一杯どぉ?……えっ、私が…酔ってる?もう、指揮官ったら冗談が好きね…ジュース…じゃなかった…っけ?Hey, Commander, are you lost? How about a drink? ... Huh? Drunk? Me? Oh, Commander, you're such a card. This is just grape juice... isn't it?
Acquisition咦,指挥官,在会场迷路了吗~要不要来喝一杯?……欸,醉了?真是的,指挥官,真爱说笑呢,这些不是果汁吗?……あら、指揮官、迷子になった?ふふふ、一杯どぉ?……えっ、私が…酔ってる?もう、指揮官ったら冗談が好きね…ジュース…じゃなかった…っけ?Hey, Commander, are you lost? How about a drink? ... Huh? Drunk? Me? Oh, Commander, you're such a card. This is just grape juice... isn't it?
Login指挥官,作为来晚的惩罚,先喝一杯~ふふふ、指揮官?遅れた罰として、まずは一杯どうぞ~You're late, Commander. You know what THAT means. One penalty drink!
Details说起来,企业曾经劝告我说千万不要喝酒,指挥官,你说这是为什么呢?そういえば、エンタープライズから絶対お酒を飲んじゃダメって言われたけどぉ……指揮官、なんでだろう……Come to think of it, Enterprise did tell me not to drink the blue stuff like A MILLION TIMES. But like, what's the dig beal, Commander?
Main企业也好,大黄蜂也好,还有小哈曼……她们呢,都在舰队里找到了自己的位置,姐姐我真是又高兴,又有点寂寞呢エンタープライズも、ホーネットも、ハムマンちゃんも…みんなこの艦隊で居場所を見つけたのね……私、嬉しくて、寂しくて……くすん…Enterprise is a good girl. So's Hornet. And Hammann. They all found their PLACE in this fleet. But me? The big sister? I'm HAPPY for them. And a teeeensy bit lonely.
Main 2我现在稍微有些后悔呢,指挥官……要是早知道指挥官是这么好的人,我或许也会对自己更率直一点吧私、時々ちょっと後悔しちゃうわ…指揮官がこんなに素晴らしい方だともっと早くわかってたら、もっと素直になれたはずなのに……くすん…You know, Commander, looking back, I have some regrets. Like if I knew you were THIS good? I'd've been more HONEST with myself.
Main 3咦,小哈曼,你怎么忽然长得这么高啦?……哎呀,这不是指挥官吗,你有看到小哈曼吗?ハムマンちゃん…?どうして急に背がこんなに高く伸びたの…?あら、指揮官、ハムマンちゃんを見なかった…?Oh! Is that my cute little Hammann?! When did you get so BIG?! ...Oh, you're the Commander, aren't you? Have you seen Hammann?
Touch指挥官,想听企业或者大黄蜂的事吗?欸,我的?呵呵,也可以哦。指揮官、エンタープライズとホーネットのこと、知りたい?え、私…?ふふふ、うん、いいわ…Hey, Commander, you wanna hear some EMBARRASSING stories about Enterprise and Hornet? Oh, you'd rather hear mine? Hehe, THAT can be arranged.
Touch (Special)指挥官,当坏孩子可不好哦~指揮官…悪い子……めっ、だわ~ふふふOH! Commander, at least buy me a drink first!
Mission指挥官,借着任务逃跑我可是会生气的哦?指揮官、任務をダシにして逃げたら…お、怒るわよ…?Now now, Commander, I'll be mad at you if you ditch these assignments.
Mission Complete庆祝任务完成,干杯~任務完了を祝って、ふふ、かんぱーいHere's to a mission accomplished! CHEERS!
Mail指挥官,别人的邀请,要等到和我喝完才能去哦?指揮官、ほかの人に誘われても、せめて私の分を飲んでからにして…?You can't go off with someone else until you finish drinking with ME, Commander!
Return to Port指挥官,不喝一杯的话,我可不放你走哦指揮官、一杯飲んでくれないと、離さないんだからね……I'm not letting you leave until YOU have a drink with me, Commander.
Commission Complete一起去港口?真是的,指挥官,我都说了我没醉!一緒に埠頭まで…?やだ、指揮官、酔ってないって言ってるのにぃ……You wanna sneak off to the harbor? Ugh, I TOLD you already, Commander, I'm *hic* not as think as you drunk I am!
Flagship咦,这里是哪儿?あら、ここは……?Uhhh, where am I?
Victory…………?!我刚刚,都在会场里说了些什么…………?!やだ、今私何か言ってたの……?OOPSIE! What was that I just said in front of EVERYONE...?
Defeat这、这下,作为姐姐的尊严完全一扫而空了呢……こ、これじゃエンタープライズたちに会わせる顔が……I, I have a feeling... like all the clout I had as a big sister is COMPLETELY GONE... after tonight...
Skill为了自由~嗝!自由のために……うぅ……
Low HP唔,稍微……有点反胃……うぅ、少し……飲みすぎたわ……Urk. I feel... a little sick...
Affinity (Love)所以说,指挥官,两情相悦的人,怎么会不想粘在一起呢?姐姐是因为脸皮薄,不好意思主动。所以呀,指挥官你要主动一点才行,知道了吗?ふふふ、好きだから一緒にいたいって当然よ?こういうの私、奥手だからあまりアタックしないだけなのぉ……ほーら、指揮官ももっと積極的にならないと…ねえ?I mean, it's only natural for a good couple to be a little clingy, right? After all I've been through, I'm WAY too shy to make the first move. So that means YOU have to do it. Got it?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description相对的七层阶梯,山丘上的塔,王的安息之地…呵呵,指挥官,要和我一起前往理想乡吗?开玩笑的~很高兴能与你一起旅行~対をなす7つの段丘、丘にある塔、王の安息…ふふ、指揮官様、私と理想郷へ行こう?なんて、一緒に旅ができて良かったわAcross seven steps, in a tower atop a hill, you'll find the king's resting place... Hehe. Will you come with me to Utopia, Commander? I'm joking, of course, but I am very glad we could make this journey together.
Acquisition相对的七层阶梯,山丘上的塔,王的安息之地…呵呵,指挥官,要和我一起前往理想乡吗?开玩笑的~很高兴能与你一起旅行~対をなす7つの段丘、丘にある塔、王の安息…ふふ、指揮官様、私と理想郷へ行こう?なんて、一緒に旅ができて良かったわAcross seven steps, in a tower atop a hill, you'll find the king's resting place... Hehe. Will you come with me to Utopia, Commander? I'm joking, of course, but I am very glad we could make this journey together.
Login指挥官,在这里拍张照怎么样?指揮官様、写真はここで撮ってはどうかな?Commander, how about taking a photo right here?
Details教堂、神圣的水井、还有……指挥官,下一个地点是哪里呢?教会と、聖なる井戸、そして……指揮官様、次のスポットはどこに行く?The cathedral, the Holy Well, and... Commander, where's the next spot again?
Main给哈曼带点什么特产好呢…护身符之类的…?ハムマンちゃんへのお土産は何がいいかしら…お守りの石とか…?What kind of souvenir do you think Hammann would like? ...A warding stone...?
Main 2乔治小姐不愧是皇家的骑士,懂得很多呢。指挥官也告诉我一些关于这片土地的轶事吧?さすがロイヤルの騎士、ジョージさんは詳しいね。指揮官様、この地の歴史をもっと色々教えてもらおう?George is quite knowledgeable isn't she? Quite befitting of a Royal Knight, I'd say. Commander, why don't you tell me a bit about this place too?
Main 3总觉得心情也变轻松了呢。白鹰也好、鸢尾也好、都有着各自独特的气氛呢…呵呵~なんだか心も軽やかになったわ。ユニオンともアイリスとも違う雰囲気…ふふふI quite like it here. All the places we visit have quite a unique atmosphere, whether in Iris Libre or in the Eagle Union... Hehe.
Touch (Special)我…可以吗?私で…いいの?Am I... good enough for you?
Mission是新任务的通知呢。交给胡德她们怎样?新しいミッションの知らせね。フッドたちに任せてはどう?New mission notifications? Why don't you let Hood handle it?
Mission Complete任务奖励送到了。好期待啊。ミッションボーナスが届いたわ。楽しみねThe mission rewards have arrived. I'm excited to see what we got.
Commission Complete怎么了,小鹰?原来如此,委托队回来了吗?联系一下大黄蜂她们吧。どうしたの、いーぐるちゃん?なるほど、委託チームが戻ってきたの?ホーネットたちに連絡を入れるねWhat's the matter, my friend? I see, the commission team has returned? I'll let Hornet know.
Flagship为了理想…!理想のために…!For our ideals...!
Victory我的翅膀,是指引和平的双翼——私の翼は、平和に導く翼――The purpose of my wings are to guide us towards peace––
Defeat自由…是不会消失的…!自由は…失われないわ…!Freedom... will never be extinguished...!
Affinity (Love)对我来说,有企业她们在的港区就是理想乡。如果需要一个能够永远给我安宁的地方的话……那一定是指挥官的身边吧。エンタープライズたちがいる母港こそが私の理想郷だわ。そしていつか、私が永遠の安らぎを手に入れられる場所……きっと指揮官様のそばに違いないわMy true utopia... is the port that Enterprise and the others can call home. If there's ever a place that can bring me eternal peace... I'd think that it would be by your side, Commander.