Warspite (JP 🇯🇵: りォヌスパむト, CN 🇹🇌: 厌战)
Ship ID No. 131 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Battleship Rarity Super Rare
Navy Royal Navy Build Time
Acquisition Requisition (random chance), Heavy Ship Construction, Medal Shop (when listed)
Enhance Income
Firepower 69
Torpedo 0
Aviation 0
Reload 11
Scrap Income
Medal 10
Oil 0
Gold 26
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Sumire Uesaka
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Warspite Description
Queen Elizabeth-class battleship - Warspite, Hull Number 03!
Expressions
Christmas Warrior Description
This year, I am in charge of delivering presents to the children of the Royal Navy. Let's get going once I finish decorating this Christmas tree!
Expressions
Under Pleasure Description
We have the finest equipment. Now to turn in a performance worthy of Her Majesty's beauty... Behold, the Royal Stage!
Expressions
The Grand Old Lady Sunders All Description
Humph! Good, a perfectly halved watermelon. The Sakuran watermelon-splitting technique is surprisingly easy to master... Well met, Commander. Mind delivering these melons to the others for me?
Expressions
Warspite (Retrofit) Description
Warspite, retrofitting complete. Mm, I rather like this feeling of being rejuvenated... Now, Commander, let us make our way towards new battlegrounds!
Expressions
Parameters
Firepower S
Torpedo E
Aviation E
Evasion D
Anti-air D
HP A
Stats
HP 1298 Reload 58
Firepower 84 Torpedo 0
Evasion 6 Anti-air 41
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 24 Speed 24
Armor Heavy
HP 7045 Reload 150
Firepower 406 Torpedo 0
Evasion 29 Anti-air 201
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 67 Speed 24
Armor Heavy
HP 7783 Reload 159
Firepower 426 Torpedo 0
Evasion 33 Anti-air 220
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 75 Speed 24
Armor Heavy
HP 7968 Reload 161
Firepower 431 Torpedo 0
Evasion 34 Anti-air 224
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 78 Speed 24
Armor Heavy
HP 7045 Reload 150
Firepower 406 Torpedo 0
Evasion 29 Anti-air 221
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 92 Speed 24
Armor Heavy
HP 7783 Reload 159
Firepower 426 Torpedo 0
Evasion 33 Anti-air 240
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 100 Speed 24
Armor Heavy
HP 7968 Reload 161
Firepower 431 Torpedo 0
Evasion 34 Anti-air 244
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 90
Hit 103 Speed 24
Armor Heavy
Limit Break
Tier 1 Main gun base +1 | Main gun efficiency +5%
Tier 2 Secondary Gun base +2 | Main gun efficiency +10%
Tier 3 Main gun base +1 | Main gun efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Twin 381mm Main Gun Mount
2 Single 152mm Secondary Gun Mount
3
Fleet Tech
T3 Battleship: Queen Elizabeth Class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 16 +1
Max LimitBreak 32
Lv.120 24 +2
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Divine Marksman Offensive Every 35–15s: fires a special guaranteed Critical Hit barrage towards the enemy farthest away from this ship. Barrage DMG is based on the skill's level.
Divine Marksman+ Offensive Every 35–15s: fires a Lv.1–Lv.10 special barrage that deals guaranteed Critical DMG at the enemy furthest from this ship (DMG is based on the skill's level). 5s after the battle starts, and every 35–15s after that: this ship performs a Lv.1–Lv.10 attack with her royal sword (DMG is based on the skill's level; prioritizes humanoid enemies) that inflicts the Marksman's Target status on enemies hit; increases Warspite's DMG dealt to enemies with the Marksman's Target status by 12.0%.
Divine Marksman ® Offensive 10s after the battle begins and every 35–15s after that: fires a special guaranteed Critical Hit barrage (Common–AP ammo; barrage DMG is based on the skill's level) towards the enemy farthest away from this ship. When your Royal Navy ships automatically fire their Main Guns, they have a higher chance of targetting the enemy hit by this barrage. The first time each battle the barrage is fired, its damage is increased by 80.0%–130%.
Divine Marksman (R)+ Offensive Increases this ship's Main Gun efficiency by 1.0%–10.0%. 10s after the battle starts, and every 35–15s after that: fires a Lv.1–Lv.10 Divine Marksman barrage that deals guaranteed Critical DMG at the enemy furthest from this ship (improved barrage; DMG is based on the skill's level); each battle, the first time this barrage activates: increases its DMG dealt by 80.0%–130%, and increases the probability that your Royal Navy Main Fleet ships will target the hit enemy with their auto-aimed fire. 5s after the battle starts, and every 35–15s after that: this ship performs a Lv.1–Lv.10 attack with her royal sword (DMG is based on the skill's level; prioritizes humanoid enemies) that inflicts the Marksman's Target status on enemies hit; increases Warspite's DMG dealt to enemies with the Marksman's Target status by 12.0%. When this ship's Divine Marksman barrage activates, if there is an enemy with the Marksman's Target status on the battlefield: fires another Divine Marksman barrage, prioritizing said enemy.
The Royal Navy Legend Support Decreases the Spread Range of this ship's equipped Main Guns by 0.5–5. Increases this ship's FP by 3.0%–15.0% and its Hit Rate against DDs by 3.0%–15.0%.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 䌊䞜莎癜女王级战列舰—厌战舷号03 クむヌン゚リザベス玚戊艊・りォヌスパむトHMS Warspite Queen Elizabeth-class battleship - Warspite, Hull Number 03!
Biography 䌊䞜莎癜级高速战列舰厌战我是最远炮击呜䞭移劚目标的记圕保持者。之前出埁奜几次以䞺芁撑䞍䜏了华郜奇迹般的被救了回来——这䞀定是我的呜运 クむヌン・゚リザベス玚高速戊艊りォヌスパむト。移動する目暙に察する長距離射撃の呜䞭蚘録を持っおるの。絶䜓絶呜の出撃を䜕床も奇跡的に生き抜いおきたわヌヌきっずすべお私の運呜よ Elizabeth-class fast battleship, Warspite, reporting in. I hold the record for the longest ranged hit on a moving target. I've come close to being defeated quite a few times, but I managed to cheat death every time. This must be my fate.
Acquisition 初次见面我是厌战最远炮击呜䞭移劚目标的记圕保持者——埈意倖吗我比想象䞭的芁小只看来我们需芁奜奜谈谈   初めたしお、私はりォヌスパむト。移動目暙に察する長距離射撃の呜䞭蚘録を持っおるの 意倖かしら思ったより小さいどうやら話すこずがたくさんありそうね  Greetings, I'm Warspite. I hold the record for the longest ranged hit on a moving target. Surprised? I'm smaller than you thought? Looks like we need to have a long talk...
Login 只芁有我厌战圚敌人跑再远郜胜解决掉 このりォヌスパむト、どんなに遠くに逃げた敵でもやっ぀けおあげるわ As long as I'm here, we can deal with any enemy, no matter how far they are.
Details 䞍芁被数据迷惑双県圱响胜利的还有讞倚䞜西 デヌタに惑わされないで、勝利を導く条件は他にもっずあるわ Don't be blinded by statistics. Victory depends on far more!
Main 指挥官的呜什就是法什我䌚䌘先对埅的 指揮官の呜什はすべおよ。最優先で察応しなくおは Your orders are absolute, Commander. They shall be my highest priority.
Main 2 老女士劂果䞍穿裙子跑埗就曎快了比比看吗 オヌルド・レディは、スカヌトをはかなければもっず早く走れるの、詊しおみる This grand old lady can run faster without a skirt. Want to race with me?
Main 3 再拿我匀玩笑的话即䜿吃15寞炮匹也没关系吗 これ以䞊私をからかうず、15inch砲匟を食らわすわよ If you make fun of me one more time, you'll be eating my 15 inch shells!
Touch 身䜓的接觊  并䞍讚厌   こういうスキンシップは 嫌いじゃないわ Body contact...? I don't hate it...
Touch (Special) 䜠芁枅楚我绝对没有那么的、呃   いいこず私は決しおそんな、ええず Just so you understand, I'm definitely not that sort of, erm...
Mission 接䞋新的任务然后䞋什出埁吧指挥官 新しいク゚ストを受け次第、出陣するわ Accept your new mission and then get ready to head out, Commander!
Mission Complete 所谓任务完成必定有其奖励可别忘了领取 ミッションにはボヌナスがあるから、それを忘れないように Missions give out rewards once you complete them. Don't forget that!
Mail 指挥官有䜠的信件 指揮官、メヌルがあるわよ You've got mail, Commander!
Return to Port 呌 䞍错的杀气䞍过回来了就攟束䞀䞋吧 ふぅ~いい殺気だったわ。でも垰ったからにはもうゆっくりしようかしら Whew, not a bad fight. Let's rest for a while.
Commission Complete 委托啊真怀念我以前也有到倄跑的时候走吧努力的她们理应埗到迎接 委蚗か。懐かしいわね。私も昔走り回っおた時期があったのよ。行こう。努力した圌女たちには出迎えが盞応しいわ Commissions? I suppose I do miss running around on errands... Let's go. We need to welcome back those hard workers!
Enhancement 战场啊我来了 戊堎よ、私が参るわ Battlefield, I'm coming for you.
Flagship 绝䞍攟过䞎指挥官䞺敌的人 指揮官の敵は絶察に芋逃さない I would never let the commander's enemies escape!
Victory 别被所谓的极限犁锢。䞍沉的䌠奇䞍是浪埗虚名的 限界に瞛られちゃだめ。䞍沈艊の名はだおじゃないわ Don't be confined by the so-called "limits". It is indeed possible to be unsinkable!
Defeat 损管舵机怎么又䞍奜控制了嘁居然圚这䞪时候 ダメコンが䜜動しない操舵装眮もコントロヌルできなくなったちょっず肝心な時に My damage control isn't functioning?! I've lost control of my steering wheel as well! Why now, at such a critical moment?!
Skill Belli dura despicio Belli dura despicio Belli dura despicio!
Low HP 战斗的艰蟛䞍过劂歀 戊闘の厳しさもこの皋床か So this is how harsh the battlefield can be.
Affinity (Upset) 请䜠䞍芁摆出䞀副奜像䜠和我埈熟的样子 銎れ銎れしいのはよしおもらえないかしら  Would you please not act like we're close...
Affinity (Stranger) 指挥官想芁听听皇家海军史吗我给䜠讲讲我以前跟随过的那些将领吧 指揮官、ロむダルネむビヌの歎史を知りたい私を埓えた将軍たちの話をしようかしら Commander, want to hear about the history of the Royal Navy? Maybe I should tell you something about the generals who used to accompany me.
Affinity (Friendly) 没有什么莵族气莚吗䞍像胡執她们那样还真是对䞍起呢  我才没有圚诎欧掟   貎族気質がない、か確かにフッドたちず違っお申し蚳  む、胞の話はなしだぞ I'm not very elegant? I'm sorry that I'm not like Hood or the others... No... I'm not talking about my body...
Affinity (Like) 怎么诎呢  我圚姐効们之䞭是算埗䞊是幎长者的虜然是这种䜓型  就是感觉和她们争有点䞢脞又忍䞍䜏想见䜠  䞍知道怎么办奜   なんずいうか  私、姉効の䞭では幎長のほうなのに、スタむルがこう  幎甲斐もなく若い子たちず争うわけには行かないし、せめおあなたの前だけでは魅力的にみせたくお  どうしたら   How do I put this... I'm considered to be one of the older girls, yet my body is like this... It might be unbecoming of one my age to compete with the younger girls, but I wanted to at least be attractive to you
 What is a lady meant to do

Affinity (Love) 算了我可是厌战藐视战争的厌战哌䞍过芁是有谁想抢指挥官那就先问过我的倧炮再诎吧 たあいいわ。私はりォヌスパむト、戊争を嫌悪するものよ。ふんだが、この私から指揮官を奪おうずするや぀は、先にこの倧砲で芋定めさせおもらうわ Well, enough of that. I'm Warspite, the one who spites war. Hmph! However, whosoever tries to take the Commander away from me will first have to face my cannons!
Pledge 这䞀倩终于来了吗看来我的努力没有癜莹  走吧指挥官我已经准倇奜了Officersdraw swords この日が぀いに来たか。私の努力は無駄じゃなかった  ふぅ  では指揮官、参ろうか。甚意はできおいるわ。Officersdraw swords Finally the day has come! It looks like my efforts were not in vain... Let's go, Commander, I'm prepared for this. Officers, draw swords!
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 今幎是我莟莣给皇家的孩子们送瀌物。嗯把这䞪圣诞树装饰奜就出发吧 今幎は私がロむダルの子たちにプレれントを配る番か。ふむ、このクリスマスツリヌを食り終わったら参ろうか This year, I am in charge of delivering presents to the children of the Royal Navy. Let's get going once I finish decorating this Christmas tree!
Acquisition 今幎是我莟莣给皇家的孩子们送瀌物。嗯把这䞪圣诞树装饰奜就出发吧 今幎は私がロむダルの子たちにプレれントを配る番か。ふむ、このクリスマスツリヌを食り終わったら参ろうか This year, I am in charge of delivering presents to the children of the Royal Navy. Let's get going once I finish decorating this Christmas tree!
Login 战士也是需芁适圓䌑息的既然是节日䜠也䞍甚倪玧绷神经 戊士にも䌑息が必芁よ。祝日はそう匵り詰めなさんな Even warriors need to rest. Since it's a holiday, you shouldn't be too uptight either.
Details 陛䞋房闚䞊的圣诞节花圈  嗯嗯莝法告诉我甚莝壳做的就奜指挥官赶快出海去捡䞀些吧 陛䞋の執務宀の扉に食るリヌス  うんうん、ベルが教えおくれたシェルリヌスのほうがいい指揮官、早くシェル拟いに出発するわ The wreath that goes on Her Majesty's door... Hmm, Belfast told me that the best way to make it is with seashells! Commander, let's head out to sea to collect some!
Main 指挥官䜠也想芁瀌物 真想芁的话也䞍是䞍胜给䜠  指揮官もプレれントがほしいかしら たあ、ほしいなら別にあげられなくはないけど  Commander, do you want a present as well? If you really want one that badly, it's not like I can't give you one...
Main 2 唔 该给陛䞋什么瀌物呢䞍胜倪莵又䞍胜倪䟿宜䞍甚倪皀奇又䞍胜倪普通的瀌物那究竟是什么   うむ 陛䞋ぞのプレれントはどんなものがいいかしら。高すぎのもダメで安すぎのもダメ、珍しすぎるのは悪いし普通すぎるのは飜きられちゃう 䞀䜓どうすれば   Hmm... what present should I pick out for Her Majesty? It can't be too expensive or too cheap, and it can't be too exotic or too ordinary. What exactly can I get her?
Main 3 既然是圣诞瀌物自然芁从烟囱 诶䌚被圓成可疑人物吗 サンタなら煙突から入るに決たっおいるじゃない。 ふ、䞍審者にされるの If I'm delivering Christmas presents, it's only natural to go through the chimney... Eh? Wouldn't that make me seem suspicious?
Touch 指挥官来垮我装饰䞀䞋圣诞树我借䞍到  等等谁让䜠把我抱起来了 指揮官、クリスマスツリヌを食るのを手䌝っおちょうだい。あそこにはちょっず届かな  た、埅っお誰が抱き䞊げおいいず蚀ったの Commander, come help me decorate this Christmas tree - I'm not tall enough to reach... W-wait, who gave you permission to pick me up?!
Mission 指挥官出任务的时候胜顺䟿垮我把这䞪瀌物送给那䞪孩子吗 指揮官、任務の぀いでにこのプレれントをあの子に枡しおもらえる Commander, while you're out delegating missions, mind helping me deliver this present to one of the kids along the way?
Return to Port 奜既然回来了就匀始及䞀片战场的任务吧目标是把这些瀌物郜发完 ふむ、垰っおきたからには「別の戊堎」でも向かおうかしら。  ここにあるプレれントを党郚配るわよ Good. Since you are here, I can proceed to my next battleground - the important mission of delivering these gifts!
Affinity (Love) 抱歉啊指挥官让䜠陪我床过了䞀䞪䞍倪浪挫的圣诞节。这样就奜 吗哌䜠总是这样。那 至少圚圣倜的钟声里让我们䞀䞪人享受这䞪倜晚吧。 指揮官、すたないわ。クリスマスなのにあたりロマンチックじゃない過ごし方をしお  これでいい、か。ふん。あなたはい぀もそうだわ。じゃあ せめお聖倜の鐘が鳎る間だけ、ゆっくり二人で楜したせおちょうだい Apologies, Commander, it seems like our Christmas together was a bit unromantic. You... enjoyed it just fine? Heh, you're always like this... Well, at least, let us enjoy the rest of the night together while the bells of the Holy Night toll.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 最奜的噚材讟倇郜圚这里了。之后就是甚我的衚挔来进䞀步衬托出陛䞋的魅力 ——让䜠们见识䞀䞋皇家的舞台吧 最高の機材を揃えた。あずはこのりォヌスパむトが陛䞋を匕き立おるパフォヌマンスを行うたで――芋せおやるわ。ロむダルのステヌゞ  We have the finest equipment. Now to turn in a performance worthy of Her Majesty's beauty... Behold, the Royal Stage!
Acquisition 最奜的噚材讟倇郜圚这里了。之后就是甚我的衚挔来进䞀步衬托出陛䞋的魅力 ——让䜠们见识䞀䞋皇家的舞台吧 最高の機材を揃えた。あずはこのりォヌスパむトが陛䞋を匕き立おるパフォヌマンスを行うたで――芋せおやるわ。ロむダルのステヌゞ  We have the finest equipment. Now to turn in a performance worthy of Her Majesty's beauty... Behold, the Royal Stage!
Login 今倩的行皋就亀给䜠安排了。 今日のスケゞュヌルは任せたわよ The day's schedule is in your hands.
Details 䞍芁被名字迷惑了双県。无论䜕时䜕地即䟿是圚舞台之䞊我郜䌚准倇奜䞺了陛䞋党力而战的。 この名を芋くびらないでちょうだい。このりォヌスパむト、い぀いかなる時、たずえステヌゞの䞊でも陛䞋のために戊う芚悟ができおいるのよ Don't let my name fool you. Warspite is ready to fight, whenever and wherever, even onstage.
Main 偶像什么的跟我倪䞍搭了 嗯䞍搭䞍搭 唔  アむドルなど私らしくもないわ うん、らしくないわね んん   I'm no idol... Yes, idols are nothing like me... Hm...
Main 2 吞收了骑士队的建议以后讟计的这套服装感觉劂䜕和其他人的风栌倚少䞍倪䞀样吧。 階士隊のアドバむスを取り入れたこの意匠はどうかしらみんなのコンセプトずは違うはずよ What do you think of this outfit? It was made with input from the Royal Knights. Should be different from the others'.
Main 3 陛䞋现圚正圚乐圚其䞭还奜䞍知道什么时候䌚䞍䌚突然就倱去兎趣了  陛䞋が倢䞭になっおいるのもいいけど、突然飜きたりしないか心配だわ  Her Majesty is certainly all in at the moment, but I'm worried she may suddenly lose interest...
Touch 芁来垮忙调敎噚材讟倇吗 機材の調敎を手䌝っおもらえるかしら Are you fixing my equipment?
Touch (Special)  是䞍是该喊譊倇队来了  譊備の子を呌がうかしら Is it time to call the police?
Mission 这䞪通告 是䞍是让给光蟉她们比蟃奜呢   このオファヌ むラストリアスたちに譲るべきなのかしら  A gig request...? Maybe you'd better give this to Illustrious...
Mission Complete 任务奖励来了没想到居然是凯撒送过来的呢。 報酬よ。たさかチェザヌレが届けおくれるずはね Rewards. I never thought Cesare would be sending them.
Flagship 就算穿着裙子也䌚赢给䜠看的 スカヌトを履いおたっお勝利しおみせるわ I'm going to win, even in a skirt!
Victory (小声)是䞍是做埗倪过倎了呢  ちょっずやりすぎたかしら  (Did I take it too far...?)
Defeat 劂果胜再快䞀些的话  もっず早く走れおいれば  If I were just a little faster...!
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 哌唔挂亮地切成䞀半了呢。重暱的劈西瓜比我想象的曎容易掌握  指挥官䜠来埗正奜。胜垮我把这些西瓜分给倧家吗 ふんうん、きれいに二぀に割れたわ。重桜のスむカ割りっお、思いのほかマスタヌしやすいのね  指揮官、よく来おくれたわ。このスむカを皆に届けおくれないかしら Humph! Good, a perfectly halved watermelon. The Sakuran watermelon-splitting technique is surprisingly easy to master... Well met, Commander. Mind delivering these melons to the others for me?
Acquisition 哌唔挂亮地切成䞀半了呢。重暱的劈西瓜比我想象的曎容易掌握  指挥官䜠来埗正奜。胜垮我把这些西瓜分给倧家吗 ふんうん、きれいに二぀に割れたわ。重桜のスむカ割りっお、思いのほかマスタヌしやすいのね  指揮官、よく来おくれたわ。このスむカを皆に届けおくれないかしら Humph! Good, a perfectly halved watermelon. The Sakuran watermelon-splitting technique is surprisingly easy to master... Well met, Commander. Mind delivering these melons to the others for me?
Login 来我也垮指挥官劈䞀䞪吧。哈啊  嗯䞍需芁那么拌呜也可以 指揮官のも割っおあげるわ。はああ んそんなに鬌気迫った様子でやらなくおもいいっお I'll split one for you, too. Haaah! ...Hm? You think I look unnecessarily murderous?
Details 呚囎这些损毁的竹刀和草靶嗯  我只是试着砍了几䞋而已~朚刀和我平垞甚的歊噚手感盞圓䞍同呢。呵呵呵~ 呚りの竹ず巻藁本番前に䞀応詊し切りをしおおいたわ。朚刀は普段の歊噚ずだいぶ䜿い勝手が違うからね。ふふ What happened to the bamboo and straw posts here? I was just taking a few practice swings. A wooden sword handles very differently from my usual weapons, after all. Heheh.
Main   重暱的劈西瓜是芁蒙着県睛才胜劈吗嗯重来䞀遍倒也无劚䞍过可胜䌚砍偏就是了  欞䞍甚了吗  重桜ではスむカ割りっお目隠ししおやるものなのかふむ、やり盎すのは構わないけど 最初の䜕回かはスむカから倖れるかも。 このたたで倧䞈倫っお Do Sakurans usually split watermelons while blindfolded? Hmm, I don't mind starting over, but I might miss the first few times... You think I should keep going as I am?
Main 2 送给倧家的时候麻烊将这瓣西瓜籜少䞀点的郚分给陛䞋。啊芁是胜把西瓜籜也给摘掉就曎奜了   皆に届ける時、陛䞋の分はこっちの皮が少ないのにしお。あっ、あずできれば皮を取っおおいお   When you deliver these, make sure to give Her Majesty the one with the least seeds. Oh, and try to take them out, if you can...
Main 3 芁䞍芁比比看谁劈西瓜的姿势曎挂亮呢呵呵我可是䞀盎埈圚意指挥官的剑术氎平哊♪ どっちがキレむにスむカを割れるか競っおみないふふ、指揮官の剣の腕は前から気になっおたわ♪ How about we compete to see who can split them more evenly? Heheh, I've always wanted to see your swordsmanship.
Touch 哌呌  奜了胜垮我将䞋䞀䞪西瓜攟䞊去吗 ふんふぅ  さあ、次のスむカを眮いおもらえる Humph! Phew... Can you line up the next one for me?
Touch (Special) 䜠想做什么   䜕をする気   Hm? What do you think you're doing?
Return to Port 蟛苊了。垊着战斗后的杀气去见倧家应该䞍倪奜吧䞍劂先拿这䞪西瓜皍埮发泄䞀䞋吧。 ご苊劎さた。戊いの気配が残ったたただず皆の所には行けないでしょうだったらこのスむカ盞手にぶ぀けるずいいわ Well fought. You can't go see everyone with the air of combat still on you – blow off some steam on this watermelon, and that should fix you.
Victory 这身打扮可是䞺了战斗而准倇的。可别小看我哊。 この栌奜も合戊のための装いだもの。䟮っおもらっおは困るわ This outfit is battle-ready, too. Don't underestimate me.
Affinity (Love) 其实我曎垌望胜和䜠䞀起去祭兞逛逛而䞍是圚这里劈西瓜  䞍过这样倒也挺奜的。䜠圚我的身蟹我也圚䜠的身蟹~䞀䞪人䞀起䞺倧家做些事情倒是挺笊合我们各自的职莣呢。呵呵呵~ 本圓はこうしお䞀緒にスむカ割りをするんじゃなく、祭りを楜しみたいんだけど 別にこれでも平気。あなたは私のそばにいるし、私もあなたのそばにいる。二人揃っおこうしおみんなのために良い働きをしおる。互いの圹目にぎったりね。ふふふ To be honest, I'd rather enjoy the festival with you than keep on splitting watermelons, but... this is fine, too. You're with me, and I'm with you. We're doing good work for everyone's sake. It suits our respective roles, doesn't it? Hehehe.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 厌战、改造完毕。这种焕然䞀新的感觉确实䞍错 让我们䞀起迎接新的战场吧指挥官 りォヌスパむト、改造終了。ふむ、この䞀新された気分、悪くないわ では指揮官、新たな戊堎に参ろうか Warspite, retrofitting complete. Mm, I rather like this feeling of being rejuvenated... Now, Commander, let us make our way towards new battlegrounds!
Acquisition 厌战、改造完毕。这种焕然䞀新的感觉确实䞍错 让我们䞀起迎接新的战场吧指挥官 りォヌスパむト、改造終了。ふむ、この䞀新された気分、悪くないわ では指揮官、新たな戊堎に参ろうか Warspite, retrofitting complete. Mm, I rather like this feeling of being rejuvenated... Now, Commander, let us make our way towards new battlegrounds!
Login 现圚的我胜解决曎远的敌人了指挥官尜管把出击任务亀给我吧 より遠くの敵をやっ぀けられるようになったわ。指揮官、出撃するならこのりォヌスパむトにたかせおちょうだい My range extends even farther. Commander, send me out to fight, won't you?
Main 对指挥官谏蚀也是秘乊舰的职莣所以圓指挥官做出有倱偏颇的蚀行时我是䞍䌚客气的 指揮官を諌めるのも秘曞艊の責務。指揮官が䞍埒な蚀動をしたら遠慮なく正させおもらうわ It is my duty as your secretary ship to counsel you, Commander. I won't hesitate to speak my mind if you make a poor decision.
Main 2 只有存掻到最后才足以被称䞺区者 最埌たで生き抜いた者こそ匷者ず讃えられるのにふさわしいわ Survival is the key to becoming a stronger person.
Main 3 每䞀场战斗最后郜䌚化䜜自身的力量所以面对任䜕战斗我郜䌚党力以赎 戊いは成長の糧――ゆえに、どんな戊闘にも党力を尜くすのがこのりォヌスパむトの流儀よ Battle is the fire that feeds one's growth. And so I fight with all that I have, in every conflict.
Touch 指挥官有什么想诎的就尜管诎吧我䌚圚这里奜奜地听着的 指揮官、蚀いたいこずがあったら蚀っおちょうだい。このりォヌスパむト、謹んで静聎させおもらうわ Commander, if you have something to say, just come out and say it. I'm happy to listen.
Touch (Special) 关键的郚分没什么成长 看来指挥官是想尝尝高射炮的滋味了  倧事なずころが成長しおいないっお 高角砲の的にでもなりたいのかしら   My important parts haven't grown at all...? Seems like someone wants to taste my high-angle mounts...