O-on behalf of the An Shan class, we wish a prosperous, happy, and healthy new year to Commander, and to everyone here at port... Umm... even though I made this outfit, I feel a bit embarrassed wearing it... Eh? It looks good on me? Um... th-thank you...
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
A
Torpedo
D
Aviation
E
Evasion
B
Anti-air
C
HP
D
Stats
HP
367
Reload
73
Firepower
24
Torpedo
42
Evasion
61
Anti-air
32
Aviation
0
Cost
0
ASW
49
Luck
71
Hit
68
Speed
45
Armor
Light
HP
1707
Reload
140
Firepower
66
Torpedo
117
Evasion
206
Anti-air
122
Aviation
0
Cost
0
ASW
122
Luck
75
Hit
203
Speed
45
Armor
Light
Limit Break
Tier 1
Unlock All Out Assault | Main gun efficiency +5%
Tier 2
Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | All weapons' efficiency +5%
Tier 3
Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Destroyer Gun
140%/145%/150%/155%
1/1/1/1
0/0/0/0
2
Torpedo
90%/90%/95%/100%
1/1/2/2
0/0/1/1
3
Anti-Air Gun
95%/95%/100%/105%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxiliary
-
-
-
5
Auxiliary
-
-
-
Default Equipments
1
Triple 533mm Torpedo
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: An Shan-Class
Tech Points and Bonus
Unlock
10
+1
Max LimitBreak
22
Lv.120
16
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
United As One
When sortied in a full fleet of 6 ships: increases this ship's FP and RLD by 10.0% (25.0%) and EVA by 4.0% (10.0%) .
Default Unlocked
Xuanwu's Tenacity
Provides 1 Missile Strike charge. Decreases the duration this ship Burns by 3s and decreases her Burn DMG taken by 5.0% (15.0%) . Every 15s: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level) and deploys a shield (lasts 6s) around the frontmost ship in your Vanguard that can negate up to 6 enemy shells.
???
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: An Shan Class once every 10 times the Main Guns are fired.
Um... I'm Tai Yuan, fourth ship of the An Shan-class and a first-generation member of the Dragon Empery's "Four Unbreakables." I originally was named "Ji Lin." My sisters and I were the mainstay of the Empery's navy for decades, serving in many operations and helping rebuild the strength of the navy. The "Nuclear Physics Hypothesis" is a very interesting book... It would be nice if my sisters liked it too...
Acquisition
我、我是驱逐舰“太原”,指挥官,你有看到我的三位姐姐吗?
く、駆逐艦太原(タイゲン)着任しました…指揮官、お姉さんたち見ませんでした?
I... I'm Tai Yuan, a destroyer. Commander, have you seen my sisters?
Login
诶诶,是指挥官呀。看书太入神了,已经到这个时间了吗
え?指揮官ですか…すみません読書に夢中で…もうこんな時間ですか?
H-hey, Commander. I was too absorbed in reading that I lost track of the time...
Details
抚顺姐刚才问我“彩虹计划”的事,指挥官也想听听吗?
さっき「レインボープロジェクト」はなにって撫順姉さんから聞かれましたけど、指揮官も知りたいですか?
Fu Shun just asked me to tell her about the Philadelphia Experiment. Commander, would you like me to tell you about it too?
Main
佛、佛.诺克斯?真不想再和她碰面了
の、ノックス?あまり会いたくないかも…
F-Frank Knox? I don't want to run into her again...
Main 2
鞍山姐姐好辛苦……我什么时候才能帮到她呢?
鞍山姉さん大変そう……私、いつになったら役に立てるのでしょうか
An Shan is so hardworking... When can I be of help to her?
Main 3
现在在看的书?《酉阳杂俎》——是长春姐姐送给我的
今読んでいる本は『酉陽雑俎(ゆうようざっそ)』といいます。長春姉さんが贈ってくれました
What am I reading right now? "Miscellaneous Morsels from Youyang." Chang Chun gave it to me...
Touch
指挥官喜欢看什么样的书呢?
指揮官はどんな本が好きですか?
Commander, what kind of books do you like to read?
Touch (Special)
哇、哇,指、指挥官,请不要这样……
あぅ!?し、指揮官…これ以上は……
W-w-woah... C-commander, please don't do that...
Mission
任务……看起来好像很难呢,能做好吗?
任務……難しそうですね…大丈夫ですか?
This mission... looks quite difficult. Will we be able to do it?
Mission Complete
这、这样我算不算成长一点了呢
こ、これで私も成長したのでしょうか…
D-does this mean I've matured a little?
Mail
指、指挥官,有新的信件。和抚顺姐……应该没关系吧
し、指揮官、新しいメールです。撫順姉さんとは関係ないでしょうか…
C-commander, there's new mail. Perhaps Fu Shun should... um, never mind...
Return to Port
终于可以安心了。等等,抚顺姐姐你要拽我去哪里呀!
やっと安心できますね。…え、えっと、撫順姉さん、どこに連れていくの!?
I can finally settle down. W-wait... Fu Shun, where are you dragging me off to?
Commission Complete
哇,有人回来啦。鞍山姐,我没事的哦
あ、誰かが帰ってきた。鞍山姉さん、私は大丈夫ですよ
Eek! Someone came back... Oh, An Shan, I'm fine...
Enhancement
哇…果然还是有点害怕
うわっ…やっぱりちょっと怖いです
U-um... it's still a bit scary...
Flagship
是实、实战呢,我得努力才行
じ、実戦ですね…頑張らないと…!
L-live combat... I have to do my best...
Victory
诶诶,这样就可以了吗?
ええ!これでいいのですか…?
Um... is this good enough?
Defeat
果、果然我还差得远呢
や、やはり私はまだまだですね…
Um... as expected, I still have a long way to go...
Skill
玄天应化,抱元守一
玄天后土(げんてんこうど)の玄武、私たちに護りを…!
Let the heavens focus our minds, so we can adapt to any situation!
Low HP
诶诶,怎、怎么办……
えええ、ど、どうしよう……
Eh...? U-um... what should I do...
Affinity (Upset)
鞍山姐,我、我有点害怕……
鞍山姉さん、わ、私ちょっと怖いです……
An Shan, I... I'm a bit scared...
Affinity (Stranger)
是指、指挥官吗?对不起,长春姐找我有事!
し、指揮官ですか?すみません、長春姉さんが呼んでいますので……
Comm... Commander? Um, sorry, Chang Chun needs me for something right now!
Commander... even though I'm immature, I will work harder. So, um... please wait for me... Y-you'll be waiting for me to surpass my sisters? Th-thank you!
O-on behalf of the An Shan class, we wish a prosperous, happy, and healthy new year to Commander, and to everyone here at port... Umm... even though I made this outfit, I feel a bit embarrassed wearing it... Eh? It looks good on me? Um... th-thank you...
O-on behalf of the An Shan class, we wish a prosperous, happy, and healthy new year to Commander, and to everyone here at port... Umm... even though I made this outfit, I feel a bit embarrassed wearing it... Eh? It looks good on me? Um... th-thank you...
Commander, did you know? The Dragon Empery has an ancient legend about the monster known as the "Nian." During the Spring Festival, every household will hang up couplets and set off firecrackers to ward it off.
Main
抚、抚顺姐姐,这、这样拆爆竹很危险的啦……欸?要做新的试验?
撫順(ブジュン)姉さん、ば、爆竹(ばくちく)を解体するのは危険ですよ……え、新しい実験ですか??
F-Fu Shun, it... it's dangerous to take apart firecrackers like that... Eh? You're doing an experiment?
Main 2
今年的对联…唔,指挥官也来帮忙想想吧?
今年の対聯(ついれん)は…えっと、指揮官も考えてみませんか?
This year's couplet... Um, Commander, can you help me brainstorm ideas?
Main 3
长春姐姐,难得过年,不要一直待在房间里啦…
長春姉さん、せっかくの春節ですから、部屋に引きこもらないほうが‥‥
Chang Chun, it's a once-in-a-year occasion, it's not good to stay inside your room all day...
Touch
这身衣服是我自己做的,姐姐们都说好看呢,欸嘿嘿…
この服は自作ですよ。お姉さんたちみんな可愛いって言ってくれましたね。えへへ
I made this outfit myself. My sisters all said it looks good, ehehe...
Touch (Special)
呜…指、指挥官,乱来的话,这孩子会生气的!
あぅ…し、指揮官、これ以上したらこの子が怒っちゃいますよ!
C-commander... if you keep messing around, someone's going to get mad!
During the Spring Festival, relatives will all gather to celebrate a reunion. Th-this year, I'd like to have a reunion with my sisters and you, Commander... is that okay?
Phew... Tai Yuan, retrofit complete. Thanks for supporting me this whole time, Commander. With this new equipment, I'll be able to get one step closer to catching up to my sisters.
Phew... Tai Yuan, retrofit complete. Thanks for supporting me this whole time, Commander. With this new equipment, I'll be able to get one step closer to catching up to my sisters.
Login
早上好,指挥官。太原,已经准备好和您一起解决问题了!
指揮官、おはようございます。太原、一緒にトラブルを解決する準備ができています
Good morning, Commander. I'm ready to resolve any crisis with you.
"To tread Xuanwu's path is to be as tough as steel yet flexible as grass." ––Therefore, to truly be strong requires not only physical prowess, but also a keen intellect. Would you agree, Commander?
I may have acquired new equipment, but that's actually given me more things to be mindful of... Hmm? That's part of what it means to be thoughtful and contemplative? Hmm... what an enlightening point of view.
Main 2
现在的我,的确能帮助到鞍山姐了呢!之后的目标……也在积极思考当中,嗯!
今の太原は確かに鞍山姉さんの力になれます!次の目標は……積極的に考え中です!はい!
As I am now, I surely have the power to fight alongside An Shan! My next goal is... Well, I'm still in the process of thinking about it!
The more you know, the more things you have to be worried about... Hmm? Only confident people have the self-awareness to harbor such doubts? Ehehe~ Thank you for the encouragement.
Touch (Special)
哇、哇……指、指挥官,你还真是喜欢这样……
わわっ……し、指揮官はこういうのが本当に好きなんですね…
Oh, wow... C-Commander, so this is what you were into after all...
Return to Port
……嗯,顺利地回来了呢,安心了。
……ふぅ。順調に戻ってきましたね。安心しました
...Phew, you're back safe and sound. What a relief.
Enhancement
工欲善其事,必先利其器,不错的一步呢!
「工、その事をよくせんと欲せば、必ずその器を利とす」――良き一歩を踏み出せました!
"A job well-done begins with the proper tools." ––A good first step, if I must say so myself!
Now that I've some time to think things through, surpassing my sisters is only just the first step. Beyond that, the road ahead is incredibly long... Commander, will you walk with me to my next destination?