I am Renown, Battlecruiser of the Royal Fleet of the Royal Navy. I have experienced issues in both great wars, and have countless accomplishments for which I am proud. No matter what orders you give me, Commander, it is my duty to carry them out with all of my strength!
What? You think Renown is cute...? Well, on her behalf, I give you my tha... Wait, what?!
Touch
……有点、奇怪——不如说只被指挥官这样过
……少し、変な感じですーーこう言われるのは指揮官が初めてですね
... It's a bit strange... Only you have ever done this to me, Commander...
Touch (Special)
……!!指挥官,虽然我无意违抗您……但是……
……!!指揮官様、反抗するつもりはありませんが……ですが…
...!! Commander! I do not intend to resist... but still...
Mission
指挥官,我们还有要完成的任务
指揮官様、まだやるべきミッションがあります
Commander, we still have missions to complete!
Mission Complete
请快点领取奖励吧!
ミッションボーナスを受け取ってください!
Please, claim the mission rewards!
Mail
有时间的话请尽快查阅信件
お手すきでしたら、メールチェックをお願いします
If you have time, please look over the mail.
Return to Port
本次作战的损耗,我会尽快整理向您汇报
今回の作戦の消耗は後ほど、なるべく早めにご報告します
I will review this operation's performance and report back to you as soon as I can.
Commission Complete
有姐妹完成委托回来了。下次请让我也一起去完成委托吧,我……不太喜欢站在迎接的那一方
委託を完了した娘が来ました。次回は是非私にも参加させてください。あまり…迎える側に立つのは苦手です
The girls who went out on a commission have arrived. Please, let me go in their stead next time, Commander. I... don't like being on the receiving end of things.
Enhancement
你的意志,就是我的力量之源
その願いが、力の源になります
Your will is the source of my power.
Flagship
敌舰队发现!全队,任意开火!
敵戦艦発見!全艦、撃ちまくれ!
Enemy fleet in sight! All ships, fire at will!
Victory
敌方舰队确认歼灭,任务完成
敵艦隊殲滅確認。任務完了だ
Enemy fleet eliminated. Mission complete.
Defeat
……对不起,指挥官……我辜负了您的信任
……指揮官様、申し訳ございません……信頼に応えることができず…
...I am sorry, Commander... I failed to live up to your expectations.
Skill
声望,两舷全速!
レナウン、両舷全速!
Renown! Full speed ahead!
Low HP
速度就是最好的防御!
スピードこそ最高の防御です!
Speed is the best defense!
Affinity (Upset)
指挥官,你这样下去是不行的
指揮官様、このままではいけません!
Commander, you cannot continue like this.
Affinity (Stranger)
情书?用琴怎么能做书呢?听起来真富有挑战性
「らぶれたー」?それは何かの楽器、ではないでしょうか?色々と試みができそうな、面白い響きです
Love letter? How does one love something like a letter? People love all sorts of things, but that one I cannot understand.
Affinity (Friendly)
指挥官,你总是叫我出来陪你散步,是遇上什么烦心事了么?
指揮官様、いつもお散歩に呼び出していただいていますが、何か困っていることでもあるのでしょうか?
Commander, you always ask me to accompany you for walks. Is something bothering you?
... Why would you arrange candles in a heart on the beach? And then... why did you cry when I said "aren't you afraid of the fire being extinguished by the wind"?
Wait, Commander... Let... let me find some candles...and make a heart... and some covers to prevent them from being blown out.... t-t-then I'll... Please... don't look at me! I must be making a very strange face right now!
All of my systems are in working order, combat ability unaffected... Yes, I do mean this dress. It's flexible and functional, so I could even wear it as daily wear... Oh? You don't think I should?
You want me to change clothes and sit here? ...Combined with my posture, it looks very elegant? Heehee, you must have taken a real liking to this dress, Commander.
Lean forward a little, eyes to the camera... Gloves would make it perfect, you think? Umm... Like this? Commander, why do you carry around such nice lace gloves?
The others helped me put on makeup to match this qipao. I think they said something about it being more elegant... You think it's perfect for Renown? That's lovely. I'll make sure to let... Wait, you meant me?
Touch
……嗯?有什么任务需要我去做吗?
……はい。レナウンに任せる任務はありますか?
...Yes? Is there work you need me to do?
Touch (Special)
!!指挥官,这、这个场合……不太合适……吧……
!!指揮官様、こ、ここでは……適切な行動ではないと…いうか……
!! Commander, th-this isn't exactly... the time or place for that, or, umm...
Mail
有新的邮件,稍后我会放在您的案台上。
新しいメールがあります。のちほど机に置いておきますので
You have new mail. I'll leave it on your desk later.
Return to Port
指挥官,稍后我会将本次的报告整理给您。请放心,衣装并没有磨损
指揮官様、すぐに作戦レポートを提出します。衣装の損傷はありません。ご安心を
Commander, I'll compile a combat report right away. No damage to my clothes. Don't worry.
You gave me this qipao as a present, and... You say you like seeing me wear it? O-oh... If you like it, then I... I can't help but feel like I'm blushing madly right now, so if you wouldn't mind looking away...!