Le Terrible (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. 522Star Rating★★★☆☆☆
Hull DestroyerRaritySuper Rare
NavyIris LibreBuild Time
AcquisitionEvent: Skybound Oratorio Rerun
Enhance Income
Reload
Torpedo
Aviation
Firepower
Scrap Income
Gold
Oil
Medal
Information
Release Date
EN
CN
KR
JP
Voice actress
Illustrator
Name
Pixiv
Weibo
Twitter
Other
Skins
Description
Le Fantasque-class destroyer – Le Terrible.
Expressions
Description
Expressions
Parameters
HP
Anti-air
Evasion
Aviation
Torpedo
Firepower
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1%/%/%/%1/1/1/10/0/0/0
2%/%/%/%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun%/%/%/%1/1/1/10/0/0/0
4Auxilary---
5Auxilary---
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Destroyer: Le Fantasque-class Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Construction
JPCNEN
Light
Special
Heavy
Limited✓✓
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description自由鸢尾空想级驱逐舰—可怖ル·ファンタスク級大型駆逐艦ル·テリブルLe Fantasque-class large destroyer - Le Terrible.
Biography我曾隶属于布雷斯特第十分队,护送过不少舰船,也曾在皇家的炮火下带着斯特拉斯堡仓皇逃离。承蒙上天眷顾,在我选择了自由鸢尾后,最终看到了胜利的曙光。ブレスト第十分艦隊所属、護衛任務をこなし、ストラスブールでの撤退を経たことで、アイリスに仕えさせていただく者として勝利の暁を見せられたのです。ああ、天の恵みとはこういうものなのでしょうAs a part of the 10th Scout Division of the Brest Fleet, I carried out escort missions as well as participated in the withdrawal from Strasbourg. As one who served the Iris Orthodoxy, I was finally shown the light of victory. Ah, how blessed I must be.
Acquisition守卫自由鸢尾,身负“优雅”之名的超级驱逐舰可怖,为追随指挥官大人的意志而来。指挥官大人,您一直奋斗至今的理由是什么?请让可怖好好见识一下吧。自由アイリス教国を守る、「エレガント」たる大型駆逐艦のル・テリブルと申します。指揮官殿の御意志を追い求めて参りました。指揮官殿の戦う理由、どうかこのル・テリブルにお見せいただきましょうI am Le Terrible, the elegant large destroyer who protects the teachings of Iris Libre. I have come in pursuit of your ideals. Commander, please show me the reason for which you fight.
Login欢迎回来,指挥官大人。有何事吩咐可怖?あら、ご健勝のようで何よりです、指揮官殿。この私に何かご命令でも?My, you seem to be in high spirits today, Commander. Do you have any orders for me?
Details我算是“人不犯我我不犯人”主义吧,不过港区里不少同伴和我提出了速度比赛……虽然最后她们都输了。这让我在这里认识了不少伙伴呢——也挺好的不是么。売られた喧嘩は買わない主義ですが、なにせ母港最速というのに拘る者が多くてね…負かしてあげてもいいですが、それより多くの友人を作れましたので、良しとしますかI have no interest in fighting pointless battles, but there seem to be some individuals here who place excessive pride in their speed... Of course, I was more than glad to put them in their place. More importantly, I made quite a few friends in the process. Not too bad, right?
Main和恶毒姐的那次小事故?我已经和她道过歉了,但她好像没放在心上呢……我が賢姉ル・マランとのちっぽけなトラブルですか?ええ、とっくにコチラから謝罪申し上げましたけど、なにやら気にしているようでして…That little incident I had with Le Malin? Yes, I've already apologized to her, but her mind seemed to be on something else...
Main 2嗯?指挥官大人呆呆的,莫非是在……啊,我是说,偷懒是不好的,这点您应该向凯旋学习。あら、指揮官殿、そのマヌケな顔はもしや…いえいえ、サボりはよくないと申し、ぜひとも妹のトリオンファンには学んでいただきたいまでですよMy, Commander, look at you over there with that derpy face–– Ahem, what I meant was, it's not good to slack off. You should try to learn a thing or two from Le Triomphant.
Main 3牵挂的锁链太多,就会束缚理想的翅膀。指挥官大人,您有过想要飞得更高更远的野心吗?望みを求め飛翔せんとするも、些事に縛られるのが人なり――指揮官殿は、鎖を振り解けるほどの野心はおありで?Those who seek to spread the wings of hope are too often shackled by trivial matters. Commander, do you have the ambition to break your chains?
Touch无论是祈祷还是忏悔,都可以找我哦,指挥官大人。アイリスに祈りを捧げるもよし、私個人に告解するもよし、なんなりと仰ってくださいYou may pray to the Holy Iris, or offer me a confession in person. Speak your piece.
Touch (Special)哦?指挥官,看样子我的手上又多了一个您的把柄呢。あら指揮官殿、弱みを次々と提供してくれるとは随分気前がよいことでI do say, Commander, how generous of you to reveal your weaknesses to me one after another~
Touch (Headpat)唔,请不要碰我的帽子。帽子を触るのはどうぞご勘弁をPlease refrain from touching my hat.
Mission看您愁眉苦脸的样子,莫非这些任务难到指挥官大人了?这样啊……呵呵~啊,没什么,我是说,需要我帮忙吗?指揮官殿がこれほど眉をひそめるとは、さぞ難しい任務にでも出逢ってしまったのでしょうか?…あら、そう♪コホン、いいえ、指揮官さえよければ、助けをご提供するのも――Commander, have you come across a mission so difficult that it's even making you furrow your brow? ...My my, I see~♪ Ahem, I mean, I would be more than glad to lend my assistance, should you desire it––
Mission Complete这么多的奖励,指挥官一个人整理得完吗?嗯嗯……啊,我是说,要不要再找点别的帮手?これほどの報酬を指揮官殿一人で整理しきれるのですか?ふふふ…ほかに一緒にやってくれる子を探したほうがよろしくて?Are you sure you're able to sort out all these rewards yourself, Commander? Heh heh... Perhaps you could look for another person to work with you~?
Mail如果指挥官大人找不到他的邮件的话……啊,我的意思是,我已经把它拿过来了。指揮官殿がもしやメールの在り処がわからないかと案じて…こうして持ってきて差し上げたまでです。ふふふ♪Commander, if you're unable to locate your mail... it's because I've already brought it over here. Heh heh~♪
Return to Port你要的资料,都整理好了。红茶和点心在这,茶有些烫,指挥官大人还请小心。…嗯?已经凉了?頼まれた資料に、紅茶と軽食、はい、こちらです。紅茶は少々熱いのでご注意くださいませ。…ん?冷めています?Here are the materials you've requested, as well as the tea and light meal. Please note that the tea may be a bit hot. Hmm? It's cooled down?
Commission Complete物资,石油……这次的委托收获也非常丰盛呢。資金に燃料、 物資…此度の委託の報酬も潤沢かとCoins, oil, and supplies... I wonder if the rewards for this commission will also be abundant.
Enhancement谁都不敢断言自己已经达到了最强。指挥官大人,您觉得呢?最強などと大層なこと、軽々しく言えるものではありませんもの。指揮官殿はどう思いますか?To claim to be the strongest... is not something that should be stated haphazardly. Don't you agree, Commander?
Flagship你们又是为何而战呢?なんのために戦おうとしているのか――What is it that you are fighting for?
Victory不必谦虚,指挥官大人。神指引了我们的胜利的路,带领我们走向终点的,是你。そう謙遜なさらないでください。勝利への道筋は神の導き、その勝利に導いてくれるのは指揮官殿でしょうにDo not deny yourself the pride that you righteously deserve. The path to victory has been paved by God, but it is you who shall lead us down that path, Commander.
Defeat失败与挫折,是不足以击垮自由鸢尾的战士的。アイリスの戦士はつまずいたままではいませんよThe warriors of Iris Libre must not falter.
Skill鸢尾花啊,绽放吧!咲き誇れ、アイリスの輝き!Bloom forth, hallowed Iris!
Low HP鸢尾会保佑我们的!アイリスのご加護を!The Holy Iris will protect us!
Affinity (Upset)要忏悔的话,请移步到枢机卿大人那里。聖裁をお求めになるのでしたら、私ではなく枢機卿様までお願いしますねIf you wish to make a confession, better to turn to the Cardinal rather than to me.
Affinity (Stranger)既不是祈祷也不是忏悔么?这样啊,那我也做点其它事情打发下时间好了…嗯嗯。祈りも告解もなし、と?なるほど、では私も少し他のことでもして暇を潰したほうが良さそうですね…ふむふむYou're here neither for prayers nor confessions? I see. In that case, I'll also have to find something else to do to pass the time... Hmm, hmm...
Affinity (Friendly)只是闲聊么?那,生命,爱情,和自由,对您而言哪个是最重要的呢?呵呵呵,不用着急回答。我就是想看看指挥官大人纠结烦恼的样子才这么问的。雑談ですか?では…命と自由、愛情、指揮官殿にはどれが一番大事です?ふふふ、急に言われてもなどと仰らないでください。急に言うことで指揮官殿の悩む顔を見たくてこの質問をしたのですよYou'd like to have a chat? Let's see then... Between life, freedom, and love, which is most important to you, Commander? Hehe, don't be alarmed that I suddenly sprang that question on you. I simply wanted to see how you'd react~
Affinity (Like)下一个问题。指挥官大人对在意之人,是喜欢束缚对方,还是喜欢被对方束缚?呵呵,没有除此之外的选项哦。では次の質問へと参りましょうか。指揮官殿は気になる方を縛るのと、縛られるの、どちらがお好きで?ふふふ、それ以外の選択肢はないとしてNow then, moving on to the next question. Commander, do you prefer to be bound by someone else, or would you rather be the one doing the binding? Hehe, assume there are no other options~
Affinity (Love)指挥官大人,如果有一天可怖要奔赴死地,您会阻止吗?……嗯~这个问题好像简单过头了。啊,并不是故意让您烦恼的,只是想更多了解您而已。呵呵~このル・テリブルが死地へと向かおうとして、指揮官殿が止めてくれるか否か――ふむ、これは簡単過ぎたでしょうか。まあ、指揮官殿を悩ませるのではなく、その気持ちをお聞きしたかったのですけどね。ふふふIf I was to cross the threshold of death's door one day, would you pull me back–– Hmm, I suppose that question's a bit too easy. I'm not trying to toy around with you, I simply wanted to hear how you feel. Heheh~
Pledge虽然您送了戒指,但非常抱歉,我恐怕——噗,呵呵,哈哈哈♪~…毕竟这是神圣的誓约仪式,我还是不戏弄您了。“与您永远相伴,可怖乐意之至”——这就是我的答复哦。指輪を贈ってくださって恐縮ですが、その気持ちには私――ふ、ふふ、はははは♪…はい、神聖な儀式ゆえ指揮官殿をからかうのはここまでにしましょう。「私ル・テリブルは、喜んであなたとの永遠を誓います」――これが、私の答えですSorry to make you buy a ring for me, but I can't deny these feelings any longer–– Heh, heheh... Ahahaha~♪ Yes, with this sacred ritual, no longer will I be teasing you. Indeed, from now on, I pledge myself to you, fully and forever.
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Le Malin我要把你偷懒的事情告诉凯旋了哦?サボっていたことを妹にお教えしても?ふふふ If you keep slacking off... I'll have to inform Le Triomphant~ Heh heh.
In battle with Le Triomphant嗯,我们并肩战斗吧!愛しい我が賢妹よ、一緒に戦おう!Let us do battle together, my beloved sister!
In battle with Richelieu枢机卿大人,有何指示?枢機卿様、どうぞなんなりとYour orders, Cardinal?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship DescriptionZzzzz……指挥官大人?让你看到丢人的一面了…抱歉,我实在不擅长早起…ZzzzzZzzzz……指揮官殿…?お見苦しいところを……すみません、なかなか朝に弱い体質でして………ZzzzZzz... Commander...? Sorry... for showing you this unsightly side of mine... I'm just, not a morning person... Zzzzz...
AcquisitionZzzzz……指挥官大人?让你看到丢人的一面了…抱歉,我实在不擅长早起…ZzzzzZzzzz……指揮官殿…?お見苦しいところを……すみません、なかなか朝に弱い体質でして………ZzzzZzz... Commander...? Sorry... for showing you this unsightly side of mine... I'm just, not a morning person... Zzzzz...
Login恶毒…快到工作时间了……不要给指挥官大人添麻烦了……Zzzzル・マラン…そろそろお仕事の時間ですよ……指揮官殿に迷惑をかけないで……ZzzzzLe Malin... It's time to get to work... Make sure you don't drag the Commander down... Zzzzz...
Details姐姐、妹妹们…要一直在一起……Zzzzz…姉さま、妹たち…これでずっと一緒ね………Zzzzz…Le Malin, Le Triomphant... We'll be together forever...... Zzzzz...
Main凯旋…你的睡相有点差……寝癖がついちゃいますよ…トリオンファン…Le Triomphant... You're not the most photogenic sleeper...
Main 2指挥官大人…唔…起床的话…两个小时之后吧…指揮官殿…起こすのはあと2時間……のあと、で……Commander... Give me another couple hours... And then...
Main 3要被恶作剧了……嘿嘿,我不会责怪你的,请吧……このままではいたずらされちゃーう……へへへ…お咎めなしにしてあげますからどうぞ……Nooo, I'm going to get pranked... Ehehe... I won't hold it against you though, so please...
Touch涂鸦什么的……请适可而止……らくがきだけは…なしでお願いします……But if you could stop at scribbling on my face... that'd be nice...
Touch (Special)唔,唔……う、うっ……Nngh... Mmh...
Mission任务……还有任务没完成……任務が……まだ終わっていない任務がありますよ……The missions... We haven't finished them all yet...
Mission Complete有已经完成的任务…好像…完了済みの任務が…ありますよ…We have mission rewards... waiting for us...
Mail新邮件的确认……也拜托了……メールの確認も…お願いしますね…Please remember... to check your mail...
Return to PortZzzz……红茶……比常温再冷点就好……Zzzz……紅茶なら…常温に冷やすまでには…Zzzz... Black tea... should be left until it's a bit cooler than room temperature...
Commission Complete委托的结果非常好……这是梦里看到的……委託の成果が上々…という夢のお告げですね…Our commission went wonderfully... I saw that in my dream...
Enhancement醒来就发现变强了…要是能这么轻松就好了…目が覚めたら強くなったー…のはいいですね…全く…It'd be nice... if I could get stronger after waking up...
Flagship那就…战斗吧……さて、戦いますか…Well then... I guess I'll fight...
Victory呼…感觉还迷迷糊糊的…唔,想品味下胜利的余韵都有点勉强…ふは……まだ朦朧としていますね…このままでは勝利の余韻を味わうのも無理でしょうに……*Yawn*... I'm still a bit sleepy... I can't even properly savor the aftertaste of victory like this... Zzzzz...
Defeat果然我还是不行啊……比不上某几位白鹰驱逐舰…流石に私には無理ですね……どこかのユニオン駆逐艦と違って…I knew it, I'm just not good enough... Unlike some of those Eagle Union destroyers...
Affinity (Upset)ZzzzzZzzzzZzzzz
Affinity (Stranger)ZzzzzZzzzzZzzzz
Affinity (Friendly)ZzzzzZzzzzZzzzz
Affinity (Like)ZzzzzZzzzzZzzzz
Affinity (Love)指挥官这傻乎乎的睡脸…呼呼呼…就是想看这张睡脸…指挥官的旁边…借我躺会…zzzzz指揮官殿のマヌケな寝顔……へへへ…この寝顔が見たかった……真横に失礼して……ZzzzzCommander's derpy face... Ehehe... I've always wanted to see this... Just let me rest a while... at your side... Zzzzz...
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login今天似乎精神不错呢。说吧,接下来需要我做什么?あら、今日もなにやらお元気なようで。さては、この私にこれから何をさせようとしているのかな?You look to be in high spirits today. So, what do you need me to do next?
Main和姐妹们的茶会吗?…有点难办啊…我,我也没说不想去啦!只是太烫的茶有点…姉妹艦とのお茶会ですか?…困りますね…べ、別に行きたくないとは言っていませんが!全く困りますね……っA tea party with my sisters? ...I don't know about that... H-hey, it's not that I don't want to go... But what if the tea is too hot...
Main 2有需要速度的任务尽管交给我吧,速度快多少算是可怖的长处之一呢。速力を活かせるご指示ならなんなりと。まあ、それもル・テリブルの取り柄の一つではありますのでIf you have a mission that requires speed, just leave it to me. That's one of my fortes, after all.
Main 3工作结束后,去高处吹吹风怎么样?稍微能理解,自由飞翔的鸟儿是什么样的心情了呢。お仕事が終わりましたら高いところに登って風に当たってみるのはいかが?自由に飛べる鳥の気持ちが少しわかりますよWant to head to somewhere high up after you're done with work? I'd like to understand... what it feels like to be a bird, soaring freely through the skies.
Touch如果是找我商量烦恼的话,我会很高兴的哦,指挥官大人♪指揮官殿からお悩みの相談でもされたら嬉しいな♪なんて、ふふふ♪If you could talk to me about your concerns, Commander, I'd be really happy~♪
Touch (Special)这里…也是我的弱点就是了。実は私の弱みでもありますね。ここThis... is also one of my weaknesses.
Mission Complete任务报酬在这里。呼呼,您逞强的表情也很棒呢♪任務報酬はここですよ。ふふふ、無理して強がってた顔も素晴らしいですね♪The mission rewards are right here. Heh heh~ I love the way you look when you're pushing yourself to the limit~♪
Enhancement呵呵呵,多亏了指挥官大人,感觉又变得更强了。ふふふ、また指揮官殿のおかげで一つ、強くなれたようでAhaha! Thanks to you, Commander, I feel even stronger.
Flagship接受神圣的审判吧!聖裁を受けてもらおうかAccept your divine punishment!
Victory如何?身负优雅之名的可怖,可是为指挥官大人战斗到这个地步了哦。いかがですか?このエレガントなるル・テリブルが指揮官殿のためにここまで恐ろしく戦えるという事実は♪How's that? Look what I, in all my grace and elegance, have done in your name.
Affinity (Love)指挥官大人,有空的话再来聊聊天吧?不不不,没有什么特别的目的。您也知道,我可是一天看不到您的脸就会心神不宁的呢。烦恼的表情也好、开心的表情好、我都想多看看~指揮官殿、よければまたおしゃべりをしませんか?いえいえ、目的など滅相もありません。ご存知のように私、お顔を四六時中見ていないとソワソワしてしまう体にされていまして♪ええ、困った顔も、嬉しい顔も♡Commander, have some spare time to have a chat? No no, I didn't have anything special in mind. You know, I get anxious if I don't get to see your face for even a day. Whether you're having a good day or a not-so-good day, I just want to see more of you~