Allen M. Sumner (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 508 Star Rating ★★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Super Rare
Navy Eagle Union Build Time
Acquisition Event: Ashen Simulacrum Rerun
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN 2021/03/25
KR
CN 2021/03/25
JP 2021/03/25
Voice actress Hazuki Ogino
Illustrator
Other
Pixiv https://www.pixiv.net/en/users/316388
Twitter https://twitter.com/wooperfuri
Weibo https://weibo.com/wooperfuri
Name Nagu
Skins
Allen M. Sumner Description
Expressions
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor Light
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Destroyer Gun
2 Torpedo
3 Anti-Air Gun
4 Auxilary - - -
5 Auxilary - - -
Default Equipments
1 Twin 127mm MK12 Dual Gun
2
3
Fleet Tech
T9 Destroyer: Allen M. Sumner-class Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Shooting Gun-Star Decreases the Burn duration inflicted on this ship by 3s and increases DMG dealt to Light Armor enemies by 5.0% (15.0%). Every 20s: 70.0% chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level) and increase your fleet's AA by 10.0% (20.0%) for 8s.
Bang for Your Buck When there is at least 1 more Eagle Union ship in the same fleet as this ship or when this ship has sunk 2 or more enemies: increases this ship's TRP and AA by 5.0% (15.0%) until the end of the battle. When this ship equips Eagle Union gear: in battle, this ship additionally equips a special Lv.1 (Lv.10) AA gun (Special AA gun DMG is based on the skill's level).
All Out Assault Ⅰ Activates All-Out Assault I: Allen M. Sumner-class every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 艾伦·萨姆纳级驱逐舰—艾伦·萨姆纳,舷号DD-692 アレン・M・サムナー級駆逐艦「アレン・M・サムナー」(DD-692) Allen M. Sumner-class destroyer – Allen M. Sumner, Hull Number DD-692.
Biography 艾伦·萨姆纳级是弗莱彻级的改进型哦。虽然数量上比不过它们,不过无论是火力还是防空都更胜一筹!说我们是活跃在那时的白鹰最强驱逐舰也不为过呢~ フレッチャー級の後継型、アレン・M・サムナー級のネームシップよ。アレン・M・サムナー級はフレッチャー級より数は少ないけど、火力と対空はあっちより少し強くなってるよ!ま、かの大戦でのユニオン最強駆逐艦といっても過言でないっしょ! I'm Allen M. Sumner, nameship of the class that succeeded the Fletcher class. We may not be as numerous as the Fletchers, but we've got a teensy edge over 'em in firepower and AA! Hell, I think it's no exaggeration to say we were the Eagle Union's strongest destroyers back in the war!
Acquisition 白鹰新型驱逐舰,艾伦·萨姆纳就是我哦!叫我艾伦就好,请多指教啦,指挥官~听说你的港区好吃好喝还很轻松,是不是真的? ユニオン駆逐艦、アレン・M・サムナー!アレンでいいよ!はじめまして指揮官ちゃん♪この母港って美味しいもの食べれるし仕事も楽って聞いたけど、本当? I'm Eagle Union destroyer Allen M. Sumner! Just call me Allen! It's a pleasure, Commander! Anyway, I've heard you've got yummy food and cushy work here at this port. That true?
Login 一副没睡醒的样子啊…呼!呼!怎么样,清醒一点了吧? 指揮官ちゃんまだ起きてないっぽい?ふーふー…お!ちゃんと起きてる? You're still in dreamland, huh? Hm... *blows*... Oh, hey! So you are awake!
Details 指挥官,你是喜欢撒娇的那一方呢,还是喜欢被撒娇的那一方呢?只是有点好奇~ 指揮官ちゃんは甘えてくるほうと、甘えさせてくれるほう、どっちがタイプ?気になるぅ! So Commander, do you like being the one cuddling, or the one being cuddled? Just wonderin'!
Main 你的办公桌有些单调啊,来贴点亮晶晶的贴纸什么怎么样?嘿嘿,我推荐这几个款式的哦~ 提案!この執務室をさ、もうちょっとキラキラさせてみたくない?えへへ、これとこれを壁と机に飾っとくといいよー Okay, hear me out! Why don't we spruce up the office with some stickers? These here would look great on the walls and your desk!
Main 2 弗莱彻真是为姐妹们操碎了心啊…我?硬要说的话…我是自由派吧! フレッチャーは姉妹艦たちをめっちゃ気にかけてるわねーあたし?あたしはどちらかというと放…じゃなくて自由主義! Man, it's crazy how much Fletcher cares for her sisters. Who, me? I, uhh, prefer a hands-off approach with my sisters!
Main 3 原来指挥官的工作是这样的啊…如果学会了这些,我也能当指挥官?嘻嘻,开玩笑的~怎么样,有没有觉得放松点了? 指揮官ちゃんの仕事ってこんな感じなんだ…じゃあさ。あたしも勉強したら指揮官になれたりしない?しないよねーえへへ、どう?少しはリラックスできた? So this is what you do all day... You don't think I could become a commander too if I studied enough? Yeeeah, me neither. Heheh. Feel a little less tense now?
Main 4 指挥官,你刚刚打盹了,对吧?嗯嗯,承认错误的人是好孩子哦~ 指揮官ちゃーん、今あくびしたでしょー?認めたほうがいい子なんだからねー You just yawned, didn't you, Commander? Just be honest and admit it~
Touch 咋啦?想向我撒娇吗?来吧来吧~ あたしに甘えたいの?いいよ!ばっちこーい! What's that? You cuddle with me? Go on, try it!
Touch (Special) 嘿,我躲,我再躲~ あははは、避けたぞー避けちゃうぞー Hahaahh! Too slippery for you! Can't catch me!
Touch (Headpat) 喵呼~? にゃ? Hmm?
Mission 我是个无情的任务提醒器~有任务,有任务,快完成,快完成~ ビビ、感情のない任務リマインダーからのお知らせです。未完了の任務あり、早くこなせー、こなせーー Beep boop, this is an automated deadpan mission reminder. Uncompleted missions detected. Do your job. Beep boop.
Mission Complete 任务完成!…不对,好像和我没什么关系? 任務完了よ!…あれ?あたし何もしてなくない? Mission completed! ...Wait a sec, this thing says I had zero involvement in it!
Mail 是新邮件哦!…过会再看?那我先贴个“未读”标记了~ メールよ!あとで読むって?んじゃあ未読ってメモしとくねー New mail's come in! Gonna read it later? Gotcha, I'll put a sticker on it then.
Return to Port 噢!欢迎回来呀!沙发没人坐哦。 おお!おっかえりー!ソファは空けといてあるよ Whoa! Hel-looo! The couch is all yours if you want it.
Commission Complete 委托完成了哦!物资分类的标记我已经用贴纸代替好啦~ いたくかんりょー!報酬の仕分けはしといてあげたから見といてー Commission completezo! Check it out, I categorized the rewards with some stickers!
Enhancement 嗯~嗯!是该活动下筋骨了~ んっしょ!ストレッチしたくなるよねーこれー! Sweet! Burst of energy like this make me wanna do stretches!
Flagship 好,出发吧~! ぼちぼち行きますかー Let's do this thing!
Victory 哎呀,这不是轻轻松松的嘛~回头再贴一颗星星~ 楽勝じゃん!星をもう一枚貼っとこ☆ Easy-breezy! That's another star on my record!
Defeat 放松过头了啊,还好只是近失弹…我会反省的啦~ やば、気を抜きすぎた…至近弾で助かった…反省してまーす… Oh crap, I really whiffed this one... Thank god for that near miss back there... Umm, I'll do better next time.
Skill 开始大闹一场吧! そんじゃ暴れますよっと! Welp, time to go ham!
Low HP 局势僵住了啊… …っ!まだまだ! Owch! I'm not outta the game yet, though!
Affinity (Upset) 好啦好啦,心情不好就来撒撒娇吧~姐姐温暖的怀抱借给你哦~ はいはい、落ち込んだら甘えていいよ。ネームシップのあったかーいハグでもどうぞー Okay, okay, calm yourself and I'll indulge you with a nice, heartwarming hug.
Affinity (Stranger) 嗯哼,舰装状态非常好!下次出击也要靠你们了呢~嘿嘿~ 艤装はいいコンディション!次からも頼むよ!えへへ! My rigging's in tip-top condition! Counting on you to keep it that way, Commander! Hehe!
Affinity (Friendly) 呼~今天的训练顺利完成!接下来就是休息时间了。…啊,抓住指挥官!这个星星贴纸送给和我一起辛苦的你——就贴额头上好了~ 戦闘訓練完了!休憩タイムは購買までダ――ッシュ!あ、指揮官ちゃん、この特典スタンプあげるよ!えへへ、今度いいことあるかもねー I've finished all my combat drills, so I'm gonna use my break time to run down to the store! Oh, before I forget, here's a special sticker for you! It's all good if you wanna trade it with someone later.
Affinity (Like) 下次的假日你没有安排吧?确定了对吧?好,这天我预定了!到时我在房间准备好游戏机等你哦~ 次の非番の日って暇?暇だよね?よし、じゃあ時間を空けといて~ゲーム機用意して待ってるからねー So, you doing anything special on your next day off? No? Perfect! Then mark that date your calendar. I'll bring the vidya and we can game all day!
Affinity (Love) Zzz…唔,指挥官?不小心睡着了欸嘿嘿…所以,把我背回到沙发上啦~拜·托·你·咯~哎呀,我们关系都这么好了,有点亲密接触不是很正常嘛~ Zzzz……あれー指揮官ちゃん?ふはーごめん寝落ちした…ソファまでおんぶしてもらっていい?ダメ?なんでーあたしたちの仲じゃんさ~Zzzz…… Zzz... Hmm? Commander? *yawn*... Guess I dozed off, whoops. Could you gimme a ride to the couch? ...No? Aww, why not?! We're buds, so what's the big deal? Zzz...
Pledge 这究竟是算我攻略了指挥官,还是指挥官攻略了我呢…哎呀,不纠结了,结果是Happy End就行啦!欸嘿嘿~爱你哦,指挥官~ これじゃ指揮官があたしを攻略したか、それともあたしが指揮官を攻略したかわかんないや…ま、二人結ばれてハッピーエンドだしいっか!えへへ、指揮官、愛してるよ♡ One mystery remains: did I charm you, or did you charm me? Meh, don't really matter... All that's important is now we'll live happily ever after! Hehe~ I love you so much, Commander♡
In battle with Cooper 有黑猫!…嘿嘿,开个小玩笑~ 黒猫だ!えへっ、冗談だって! Hey look, Black Cats! Pfft! Just messing with you~
In battle with Laffey 拉菲?嗯,稍微有些不一样啊~ うちの子?って別人じゃん Is that you, sis? Never mind, wrong Laffey!
In battle with Marblehead, Astoria, Bremerton 噢,不觉得这个新贴纸挺可爱的吗~? おっ、新しいスタンプめっちゃ可愛くない? Oh man, those new stickers you've got? They're so cute!
In battle with Long Island 让幽灵小姐的衣袖成为新潮流吧~ 幽霊さん袖を流行らせちゃうよー If it ain't the ghost that popularized oversized sleeves!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 欢迎光临,指挥官!——虽然很想热情地招待你啦,不过当下好像发生了点意外…没事没事,我自己可以解决的! らっしゃっせー、指揮官ちゃん!…と言いたい所だけど、ちょっとトラブっちゃって…大丈夫大丈夫、なんとかするから! Welcome, Commander! I would fetch you our menu, but I've had a teensy accident here... Don't worry, I'll fix this somehow!
Acquisition 欢迎光临,指挥官!——虽然很想热情地招待你啦,不过当下好像发生了点意外…没事没事,我自己可以解决的! らっしゃっせー、指揮官ちゃん!…と言いたい所だけど、ちょっとトラブっちゃって…大丈夫大丈夫、なんとかするから! Welcome, Commander! I would fetch you our menu, but I've had a teensy accident here... Don't worry, I'll fix this somehow!
Login 指挥官,欢迎光临!还有那个…小心地滑哦! らっしゃっせー指揮官ちゃん!…と、足元注意! Welcome, Commander! Uh, watch your step!
Details 谢谢您光临本店!对了,还有就是…(小声)能不能帮我垫付一下这几杯柠檬汁的钱呀? ご来店あざしたー。それと……(小声)オレンジジュースのお代、あとであげるからっ Thanks for popping in! By the way... I'll pay you back for the OJ later.
Main 说起来,关于兔女郎这方面,我请教了北卡小姐哦!之前完全看不出来她是这方面的专家啊… バニーガールってノースカロライナさんがめっちゃ詳しいじゃん!まじで全然知らなかった… Turns out North Carolina is like, a bunny girl expert! I never knew that.
Main 2 库珀,你还不能喝酒哦!让指挥官帮你点杯果汁吧~ クーパーちゃん、お酒は禁止だよ!ほら、指揮官ちゃんにジュースでも奢ってもらって~えへへ No, Cooper! No adult drinks, got it? Ask the commander to order you some juice instead! Hehehe~
Main 3 盯——难道指挥官的癖好是兔女郎服装?这可要记下来才行~ はえー指揮官ちゃんってバニーガールが好きなの?覚えておかなきゃ Sooo... You like bunny girls, Commander? Asking for a friend.
Touch 好像就这么坐着偷会懒也不错…所以晚点再扶我起来吧~ 座ったままでサボるのも良さそうな気がする…なので起こすのはまた後にしてねー You know what, it's comfier to sit and take it easy, so I'm gonna stay put for now.
Touch (Special) 对,对店员出手可是不行的! こら、スタッフに変なことするんじゃない! Hey! You can't grope a staff member!
Return to Port 指挥官,帮我点一杯柠檬汁,谢啦!…你看,我现在姑且还是店员嘛,所以自己点单不太合适吧? 指揮官ちゃん、オレンジジュース!…ってあたしの分だよ!ほら、スタッフが自分の飲み物を自分で注文するっておかしいじゃん? Hey, Commander, order a glass of OJ! ...No, it's for me! Staff can't just order drinks for themselves, y'know? That's weird.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 哼哼,白天是维持都会秩序的治安者,晚上是劫富济贫的怪盗「Mystic」,简称怪盗M!此地的珍宝,就由我收下了!——想要靠这些陷阱抓到我,还早了一百年呢~♪ ふふん、昼は大都会の秩序を守る捜査官、夜は不義の富を奪って貧者を助ける怪盗「ミスティック」、略して怪盗M!ここのお宝はアレン……怪盗Mがいただいた!この程度のトラップであたしを捕えようとするなんて百年早いよ♪ Heheh! Policewoman who protects the city's order by day, vigilante who takes from the rich and gives to the poor by night! She is phantom thief Miss Terious, or PhantoM for short! Your riches are now mine! Your dumb little traps wouldn't catch me in a hundred years!
Acquisition 哼哼,白天是维持都会秩序的治安者,晚上是劫富济贫的怪盗「Mystic」,简称怪盗M!此地的珍宝,就由我收下了!——想要靠这些陷阱抓到我,还早了一百年呢~♪ ふふん、昼は大都会の秩序を守る捜査官、夜は不義の富を奪って貧者を助ける怪盗「ミスティック」、略して怪盗M!ここのお宝はアレン……怪盗Mがいただいた!この程度のトラップであたしを捕えようとするなんて百年早いよ♪ Heheh! Policewoman who protects the city's order by day, vigilante who takes from the rich and gives to the poor by night! She is phantom thief Miss Terious, or PhantoM for short! Your riches are now mine! Your dumb little traps wouldn't catch me in a hundred years!
Login 怪盗、参上!艾伦·萨姆纳今日要盗取的宝藏是——指挥官你的真心哦~怎么样,有动心吧? 怪盗参上☆!アレン・M・サムナー、今日は指揮官ちゃんのハートをいただくよ~。どう?今のドキッとした? PhantoM has come! The treasure I'll be stealing today is your heart! How's that for giving you palpitations?
Details 欸嘿~扮演双面间谍其实很有趣哦!白天是维护城市秩序的治安者,晚上是行侠仗义的怪盗……这两重身份结合起来意外的很刺激呢~ あは♪ツインフェイスシーフの役はなかなか楽しいよ!昼は犯罪を取り締まる捜査官、夜は義侠の怪盗…2つの顔が上手く噛み合ってて思いのほか刺激的☆ Ahah! It's pretty fun to play a double-agent thief! Cracking down on crime in daylight, then thieving for the good of the people in moonlight... The two sides contrast nicely with each other and it's surprisingly invigorating!
Main “——在下~世界第一大盗是也!预告的物品,就归我咯~”……嗯!我借鉴了一些其它电影的台词风格,现在这版听起来就很有气势呢! 「世界に名を馳せた大怪盗いざ見参。予告したお宝は頂戴するっ!」…うん!映画とかのセリフを参考に作ってみたけど、バッチリ決まったね! "The world-renowned phantom thief has come. The treasures I called out are now mine!" ...Yeah! I referenced some other movies and came up with this line. I'd say I nailed it!
Main 2 要先发出预告函,等治安者们设下天罗地网后才能出动,一举拿下目标——嘿嘿,这才是怪盗应该去挑战的、不得了的任务哦! 予告状を出して警戒させ、厳重警備の中、縦横無尽に動き宝をゲット――へへへ、それでこそ挑戦する甲斐のあるミッションだよ Leaving a calling card and putting your target on edge, then stealing their treasure with ease despite the high security... Now THAT'S a challenge worth taking on, heehee.
Main 3 治安者和怪盗,是完全不同的两种生活方式呢……啊哈,不过我是更自由的那一派,所以在两者间切换也完全没有问题! 捜査官と怪盗じゃ立場も行動も全然違うよね…まぁあたしはノリでやれるから切り替えは全然平気だよ♪ A police officer and a phantom thief think and operate completely differently, but I'm the flexible type, so I can switch between the two like it's the most natural thing ever!
Main 4 只要一点点小技巧,就可以快速完成从治安者到怪盗的变装哦~怎么样,指挥官想学的话我就教给你! ちょっとしたコツさえ掴めば、捜査官から一瞬で怪盗に変装できるよ。どう?気になるなら指揮官ちゃんにも教えてあげるっ! You can change costumes from police to thief in an instant with just one easy trick. Wanna know it? I'll tell you if you're interested!
Main 5 有一件珍宝只有我才能拿到?哎呀,现在还是白天,我还是治安者的身份哦!珍宝的事情就留到晚上让怪盗「Mystic」来想办法吧,嘻嘻~ あたしにしか盗めないお宝があるって?でもまだ日が昇ってる内は捜査官よ!その話は夜の怪盗ミスティックに任せよう!えへへ♪ Is there any treasure only I could steal? Shh, it's daytime, and I'm still a police officer! Let's save this convo for Miss Terious to answer later tonight! Heehee♪
Touch 嚯嚯,指挥官出演的角色想要演好也不容易呢。需要台词和演技方面的指导吗?别不好意思,来找我嘛来找我嘛~ うわー、指揮官ちゃんの役もなかなかハマりづらいね。台本修正とか演技指導は要る?遠慮なんてしないで、あたしになんでも聞いてよ! Sheesh, it's not easy playing your role, Commander. Do you need script revisions or direction? Don't be shy to ask for anything you need!
Touch (Special) 嘿,指挥官是喜欢作为治安者的那一面……还是喜欢作为怪盗的那一面呢~? ふふん♪指揮官ちゃんは捜査官のアレンちゃんと怪盗のアレンちゃん…どっちが好き? Heheh. Who's your favorite between policewoman Allen and phantom thief Allen?
Mail 有你的新邮件,指挥官!……啊,对了,正好趁这个时候把预告信寄出去! 指揮官ちゃん、手紙が来てるよ!…そうだ、ついでに予告状を出しとこっと You've got a letter, Commander! ...Come to think of it, I should send out some calling cards, too.
Return to Port 哦哦!欢迎回来,指挥官!快点进入角色状态,继续我们的搭档任务吧~ おお!指揮官ちゃんおっかえりー!早くキャラを切り替えて!バディミッションを続けるよ! Hey! Welcome back, Commander! Quick, swap personas! We've got a case to do, partner!
Victory 啊哈哈~满载而归!战利品表格再添一星~ あははー今日も大漁大漁♪戦利品リストにまた星一つ! Ahahah! Another huge haul and another star on my treasure list!
Affinity (Love) 嗯哼,我有个大胆的想法!指挥官,要是有新剧本的话,干脆来一起出演那种超级厉害的怪盗组合吧!哎呀~我们关系都这么好了,在演出效果方面肯定没问题!还能突显我们的默契!怎么样怎么样~ あは、すごいアイデア思いついちゃった!指揮官ちゃん、次に機会があったら、超・凄腕の怪盗コンビでもやってみない?ほら、あたしと指揮官ちゃんの仲だから絶対上手くハマるし、息ぴったりなところを見せられるよ!どうかな?最高だよね♪ Ahah! I just got a great idea! Next time we get the chance, we should form, like, a super legendary phantom thief team. Think about it – we're as close as close gets, so our acting and teamwork would be smooth as butter! Give it some thought!
vote 拉票描述 拉票描述 拉票描述
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login !!哇哇,指挥官?呃,我睡着啦…?哈~啊,总觉得今天很想摸鱼呢… !!指揮官ちゃん?あたし寝てた…?ふはー今日はサボりたい気分かも… Hwuh?! Wait, did I fall asleep? *yawn*... I might just call in sick today. Too lazy.
Details 想要被撒娇吗~?那我就不客气啦~欸嘿嘿 甘えさせてくれるの?んじゃ遠慮なくとことん甘えまくっちゃお~えっへ? You could go for some cuddling? Don't mind if I do! We're gonna cuddle 'till dawn breaks!
Main 想要我帮忙?这么客气干嘛~对秘书舰只要说声“交给你了”就好了呀…好啦,交给我吧~ 仕事手を伝ってほしいって?何言ってんのー秘書艦には「はい任せた」ってのが普通でしょ?…うん、任された? What do you mean "please help"? I'm your secretary, just tell me "get this done" like a commander would! ...Right, I'm on it.
Mission 任务?我也会帮忙的哦?快完成掉吧~ 任務?あたしも手伝うよ?早くおわらせよー! A new mission? I could help, if you want. I'll get it done in a jiffy!
Mission Complete 我是个无情的任务奖励提醒器~快领奖,快领奖,快领奖~ ビビ、感情のない任務完了リマインダーからのお知らせです。任務報酬、早く確認して、早くー Beep boop, this is an automated deadpan mission reminder. Mission rewards detected. Go claim them. Beep boop.
Flagship 加油上吧~ 頑張っちゃうねー I'm givin' it one-hundo percent!
Victory 是我和指挥官的胜利!啊哈哈~ あたしと指揮官のー、ビクトリー!あはは☆ This victory's for me and you, Commander! Ahaha!