Albacore (JP 🇯🇵: アルバコア, CN 🇹🇼: 大青花鱼)
Ship ID No. 358 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Submarine Rarity Super Rare
Navy Eagle Union Build Time
Acquisition Limited Event: Albacore's Fanbook, Merit Shop
Enhance Income
Firepower 1
Torpedo 40
Aviation 0
Reload 7
Scrap Income
Medal 10
Oil 0
Gold 10
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Atsumi Tanezaki
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Albacore Description
Gato-class submarine – Albacore, Hull Number SS-218.
Expressions
Beneath the Black Dress Description
Oopsie! I totally just dropped something by mistake~! I'd better pick it up quick! Hmm? Saw something you shouldn't have, Commander? Hehehe~ That makes you my partner in crime now!
Expressions
A Catty Surprise! Description
Surpriiiise! I was in the box all along! ...Did I really freak you out that much? Heehee~ Here, have this voucher as an apology. Come see me later to use it~♪
Expressions
Parameters
Firepower D
Torpedo S
Aviation E
Evasion D
Anti-air E
HP D
Stats
HP 310 Reload 35
Firepower 11 Torpedo 101
Evasion 9 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 79
Hit 66 Speed 16.8
Armor Light
HP 1736 Reload 90
Firepower 57 Torpedo 500
Evasion 36 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 79
Hit 172 Speed 16
Armor Light
HP 1924 Reload 95
Firepower 61 Torpedo 526
Evasion 41 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 79
Hit 193 Speed 16
Armor Light
HP 1971 Reload 96
Firepower 61 Torpedo 532
Evasion 43 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 79
Hit 198 Speed 16
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault I | Torpedo efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1 | Improve Hunting Range
Tier 3 Improve All Out Assault | Torpedo efficiency +10%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Mark 14 Submarine Torpedo
2 Mark 14 Submarine Torpedo
3
Fleet Tech
T3 Submarine: Gato Class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 5 +1
Max LimitBreak 10
Lv.120 8 +2
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Surpriiiiiiiise! Offensive When this boat resurfaces and when it retreats: fires a Lv.1–Lv.10 torpedo barrage (DMG is based on the skill's level) with a 70.0% chance to ignite enemies, causing Burn DMG. Burn DMG is based on this boat's TRP stat.
Surpriiiiiiiise!+ Offensive 5s after this boat enters the battle, when she resurfaces, and when she leaves the battle: fires a Lv.1–Lv.10 special torpedo barrage (DMG is based on the skill's level) that Burns enemies hit (Burn DMG is based on this boat's TRP stat).
Experienced Hunter Offensive Increases this boat's DMG to enemy DDs, CLs, and CVs by 1.0%–10.0%.
All Out Assault Ⅱ Offensive Activates All Out Assault Ⅱ: Albacore immediately after entering the battle.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 小鲨鱼级潜艇大青花鱼,舷号SS-218 ガトー級潜水艦アルバコア・SS-218 Gato-class submarine – Albacore, Hull Number SS-218.
Biography 战绩?我想想……哦!说起来,我击沉了大凤!但是,我觉得她那个时候不会沉才对……为什么后来她沉了呢? 戦績?ふむふむ……お!そうだ!大鳳を撃沈したんだ!でもあの人そんな簡単には沈まないはずじゃ……なんで沈んだんだっけ? My achievements? Let's see... Oh, right! I sank Taihou! She shouldn't have sunk so easily, though... Actually, why DID she sink?
Acquisition 锵锵!我是白鹰的大青花鱼!——突然冒出来把你吓了一跳?那还真是对不起啦~今天起我就是舰队的一员了呢,请多指教~ じゃじゃーん!ユニオンのアルバコアだよぉん!――あ、急に出てきて驚かせちゃった?そりゃごめんね~今日からこの艦隊の一員になるんで、よろしくね~ Tadaaah! I'm Albacore, from the Eagle Union! Oh, did I jump out and scare you? Sorry 'bout that~! I'll be a member of the fleet from now on, so let's get along!
Login 指挥官来了吗?好嘞,今天也要捉……认真的工作呢! 指揮官来た?よぉし、今日もいじりたおして……ってお仕事がんばりまぁす! The Commander's back? Sweet, today's gonna be jam-packed with mischie... Err, I mean, time for work!
Details 嗯哼?为什么一直盯着我呢?难道指挥官……喜欢小一点的感觉? ははん?さっきからジロジロこっち見てくれちゃって~もしかして指揮官……小さい方がお好みだったり? Hohoh, I must've caught your attention~ Let me guess... you like 'em young, don't you, Commander?
Main 指挥官对哪个大姐姐比较感兴趣呢?告诉我嘛,我不会说出去的啦……大概吧。 指揮官はどのお姉ちゃんに興味ある?教えてよぉ~ほかの人に言わないから♪……多分! So, who are you into, Commander? Come on, tell me~ It'll be a secret between us... At least for a while!
Main 2 我~累~了——指挥官,腿借我躺一下,谢啦~ おおお疲れたよおお~指揮官、太もも貸して――うお!サンキュー! I'm SOOOOOO tireeeeed~! Lemme sit on your lap, Commander! ... Sweet! Thanks, friendo!
Main 3 衣服?我一直都是这样的啦!指挥官你介意?难不成~你在想什么奇怪的事情·? 格好?あたしはずっとこんな格好だよ?気になる?もしかして~変なこと考えてない? This? This is how I've always looked. Do ya like it? Let me guess... you're having naughty thoughts, aren'tcha~?
Touch 终于,指挥官要把魔爪伸向潜艇了吗? お!ついに潜水艦にも指揮官の魔の手が!? Oh, my! Not even submarines are safe from the Commander's evil clutches!
Touch (Special) 要是我现在大声呼救的话,指挥官……会变成怎样呢?哼哼~ 今もし、あたしが助けてーって大声で叫んだら~指揮官は……どうなっちゃうかな?フフフ~ I wonder what'd happen to you if I were to scream for help right now... Wanna find out? Heheheh~
Mission 只要你答应帮我按摩一下肩膀,我就不把指挥官偷懒的事情说出去啦。 肩をもんでくれるなら、サボったことを内密にしてやるよ~ Give me a massage and I'll keep quiet about that time you slacked off~
Mission Complete 奖励收到了哦!那个那个,有我的份吗? ボーナスゲッツ!あのあの、あたしの分は? Sweet mission rewards! So, when am I getting my share?
Mail 邮件——答应我一个要求的话就给你~ メール!――お願い一回聞いてくれたらあげちゃうよ~ You've got mail! Say "pretty please" and I'll give it to you~
Return to Port 欢迎回来!……桌子上的文件堆成了金字塔?大概是风吹的吧~ おっかえり~!……書類の山がピラミッドになってる?さあ風の仕業じゃーないかな~? Weeelcome back! ... Why's the paperwork been stacked into a pyramid? Gee, a strong wind must've done it~!
Commission Complete 委托完成!走吧,别让她们等太久了呢! 委託完了!さあ早く早く!あまりまたせちゃ…ダメなんだからね☆ Commission complete! C'mon, let's go! We can't just sit here and keep 'em waiting forever!
Enhancement 哦哦,感觉不错! おお、いい感じ! Ooh! That's good!
Flagship 下一个是谁呢,嘿嘿~ 次はだれかな~ヒッヒー♪ Who's it gonna be next~? Teehee♪
Victory 哈哈,轻松轻松! ははーん、余裕余裕! Hah hah! Easy peasy!
Defeat 逃咯! 逃げるんだよ~~! Time to get outta heeeere!
Skill surprise!~ サプライズ~! Surpriiiiiiiise!
Low HP 哎哎?我被注意到了吗? ええ?なんかあたし、注目されてない? Huh? Have they spotted me or something?
Affinity (Upset) (扮鬼脸)笨——蛋! バーーーーカ! Jeeeeeeerk!
Affinity (Stranger) 要是指挥官让我生气的话,会发生怎样的事情呢?“指挥官糗事大公开”这样的感觉好像蛮不错的呢~ もしあたしを怒らせちゃったらどんなことが起こるか?「指揮官のズッコケシチュ大公開!!」ってのが結構いいかも~! You wonder what'd happen if you tick me off? I'd host something like a public exhibit of your greatest blunders!
Affinity (Friendly) 说起来,刚刚游完泳,肩膀有点酸呢……要是有人能帮我放松一下肩膀的话,说不定我就能把这几天看到的指挥官的秘密都忘掉了呢~ 泳ぎすぎて肩がちょっと凝ってるね……そうだ!誰かさんがマッサージでリラックスさせてくれたらもしかするとあたし、その誰かさんのバレちゃいけないことを、うっかり忘れてしまったぁーってなるかも……? My shoulders are so stiff after a long day of swimming... Oh, I have an idea! If a certain someone gives me a massage, I might just forget that really embarrassing thing they did!
Affinity (Like) 也不能总是欺负指挥官呢,今天就让我来帮你按摩一下吧——呼呼!耳朵感觉怎么样?轻易就相信我的指挥官太天真了啦! 指揮官をイジりっぱなしなのも悪いから、今日はこのあたしからマッサージしてあげる――ふぅ!ねえねえ今耳どんな感じ?簡単に信じちゃう指揮官のほうが悪いのだ~! It's mean to mess with you all the time, so today, you'll get a nice, relaxing massage! ... *Phew*... Hey, you feeling something inside your ears? It's your fault for blindly trusting me like that!
Affinity (Love) 那,那个……如果我哪天没有回来的话,指挥官……啊,啊哈哈哈,那种事情怎么可能发生的啦!好了,看招,挠痒痒攻击! あ、あのぉ……もしあたし、戦場から戻らなかったら、指揮官……あっはは!そんなこと起こるわけないよー!はい!くらえ!こちょこちょ攻撃だぁ! H-hey, listen... If some day I don't come back from the battlefield, would you... Ahahaha! Like that's ever happening! C'mere! I'm gonna tickle you senseless!
Pledge 戒指我就收下了,没什么事情的话我就走啦……诶,指挥官,你不追上来吗?我真的走了哦!……好吧,这次是我输啦!谁叫我已经没法离开指挥官了呢~ 指輪はもらっとく。他になければもう行っちゃうぞー……あれ?指揮官は追ってこないの?ほ、本当にどっか行っちゃうぞ?…………はいはい、あたしの負け!だってあたし指揮官からもう離れられないんだもん! Just claiming my ring. If that's all then I'm gonna get going now... What? You're not gonna stop me? I-I'm telling ya, I really will walk outta here! ... Fiiiine, you win! I admit it, I just can't be without you anymore!
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 啊,糟了,居然掉到地上了!得赶快捡起来才行呢。……指挥官?你,莫非是看到了?那从现在起,你就是大青花鱼的共犯了! あ、しまったー大事なアイテムをうっかり落としてしまったよぉ~早く拾わないと…あれれ?指揮官もしかして見たの?ヒヒヒ、じゃあ今からアルバコアの共犯者!よろしくね~ Oopsie! I totally just dropped something by mistake~! I'd better pick it up quick! Hmm? Saw something you shouldn't have, Commander? Hehehe~ That makes you my partner in crime now!
Acquisition 啊,糟了,居然掉到地上了!得赶快捡起来才行呢。……指挥官?你,莫非是看到了?那从现在起,你就是大青花鱼的共犯了! あ、しまったー大事なアイテムをうっかり落としてしまったよぉ~早く拾わないと…あれれ?指揮官もしかして見たの?ヒヒヒ、じゃあ今からアルバコアの共犯者!よろしくね~ Oopsie! I totally just dropped something by mistake~! I'd better pick it up quick! Hmm? Saw something you shouldn't have, Commander? Hehehe~ That makes you my partner in crime now!
Login 嘭!嘿嘿,吓到你了吗?看来这个自制拉炮的效果还蛮不错的嘛! 試しに――ドカン!おお、いまのでビックリした?むひひ、あたしながらいい出来じゃない~ How about a... KAPOW! Gave you a real scare, didn't I? Teehee~ Turned out pretty good, if I say so myself~
Details 要提醒大家小心拉炮?哼哼,请便~不过,拉炮我都藏在裙子下面了,指挥官是怎么知道的呢~…指挥官,你明白我的意思的吧?嘻嘻~ クラッカーのことを皆に注意したいって?ふふふ、どうぞお好きに~でもぉ、ドレスの下のクラッカー、指揮官はどうしてそれを知ってるのかにゃ~…指揮官さぁ、この意味、わかるよね?へへへ~ You wanna warn people about my firecrackers? Hehehe~ By all means, go ahead~ But how exactly are you gonna explain knowing that I had 'em hidden under my dress~? You get where I'm going with this, don'tcha? Hehehe~
Main 指挥官,你有没有见到大凤呀?我也想给她看看我准备的惊喜呢! 指揮官、大鳳見なかった?今日のサプライズを見せてやろうって! Commander, you seen Taihou anywhere? I've got an explosive surprise for her!
Main 2 现在的我和平时的我,指挥官更喜欢哪一个?为什么呢?欸,不要害羞啦,说嘛说嘛~ この格好と普段の格好、どちらが気になる?なんでそういう事聞くって?へへへ、恥ずかしがらなくていいって♪ Which do you like more: this dress, or my ordinary getup? Why do I even ask? Hehehe~ C'mon, don't be shy and answer the question~
Main 3 指挥官,这边这边!我们现在可是“共犯”,所以要一起行动才行! 指揮官は、こっちこっち!あたしの計画を知った指揮官は共犯者だからね…今日は一日一緒に行動しないと~ Over here, Commander! You agreed to be my accomplice right when you caught wind of my plan, so you've gotta follow me around the whole day~
Touch 借着跳舞的机会,摸清楚会场里的情况!指挥官的这个想法很不错哦!……嗯?莫非你只是单纯地想邀请我跳舞? ダンスタイムで作戦地の下調べをするってキミ、中々いい発想してるよね~ん?本当にダンス?あたしと? You're gonna dig up location info under the guise of dancing with someone? Hey, pretty good idea! Huh? You just wanna dance? With me?
Touch (Special) 要是我在这里拉响礼炮的话,所有人都会在一瞬间看过来的吧?嘻嘻~ 今もし、あたしがクラッカーを鳴らしたら~指揮官……皆にどぉ見られちゃうのかな?フフフ~ I wonder how people would look at you if I set off a firecracker right now... Wanna find out? Heheheh~
Return to Port 偷偷地把棘鳍的饮料换成酒的话——咕呜,被指挥官发现了呢。我只是想让她在不知不觉中尝尝“大人的味道”而已嘛~ カヴァラの飲み物は、こう――むぅ、指揮官にバレたか…こっちはノンアルでオトナの気分、味わってもらいたかっただけなのにぃ? Time to spice up Cavalla's drink with a little... Darnit, you caught me in the act, Commander... All I wanted to do was give it a more mature but alcohol-free taste!
Affinity (Love) 指、指挥官!谢谢你愿意陪我,当我的“共犯”!对了对了指挥官,把耳朵凑过来,我有悄悄话和你说!再近点啦!那个,其实…啾~嘻嘻,你又被我骗了呢~ し、指揮官、付き合って、いじられてくれて、本当にありがとうなの!あたし、指揮官に言いたい大切な言葉が……耳、こっち…ほら、もうちょっと…チュッ♡ なんてね!これからもいじり倒してあげる♪ L-listen, I'm really grateful that you hang out and let me mess around with you! I've got something important to say... Come here so I can whisper... C'mon, a little closer... *smooch*♡ Hah, got 'em! Expect much more teasing to come~
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description Surprise!从箱子里出现的是我大青花鱼哒!——啊,吓到你了吗?那,作为赔礼请收下这张优惠券~一定要来店里玩哦! サプラーイズ!箱からドーンと現れたのはなんとアルバコアDA☆――あ、本当にびっくりさせちゃった?むひひ、お詫びにこのチケットを…あとでアルバコアのところにどうぞいらっしゃい♪ Surpriiiise! I was in the box all along! ...Did I really freak you out that much? Heehee~ Here, have this voucher as an apology. Come see me later to use it~♪
Acquisition Surprise!从箱子里出现的是我大青花鱼哒!——啊,吓到你了吗?那,作为赔礼请收下这张优惠券~一定要来店里玩哦! サプラーイズ!箱からドーンと現れたのはなんとアルバコアDA☆――あ、本当にびっくりさせちゃった?むひひ、お詫びにこのチケットを…あとでアルバコアのところにどうぞいらっしゃい♪ Surpriiiise! I was in the box all along! ...Did I really freak you out that much? Heehee~ Here, have this voucher as an apology. Come see me later to use it~♪
Login 欢迎光临喵!请问您需要什么喵?因为是猫女仆店员所以试着句尾加了个喵! らっしゃっせーにゃ!注文はあるかにゃ?猫コンセプトだからにゃをつけてみたにゃ! C'meown in! What can I get mew? The meows and mews are part of the theme, mew see!
Details 是不是把射水鱼也叫来帮忙比较好呢……不过要是我们一起玩嗨了的话,指挥官大概会承受不了吧?嘻嘻~ アーチャーフィッシュにも手伝ってもらおうかな。あたしたちはいいけど、いじられる指揮官はちょっとかわいそうになるかもね~?へへへ Maybe I'll get Archerfish to hop in a box too. We can handle the wait, but can you handle that many surprises~? Hehehe~
Main 指挥官指挥官,店里有这么多可爱的女孩子,指挥官最在意的是哪位呀~ さ~て、大勢いる中で指揮官が一番気になってるカワイコちゃんは誰かな~♪ Soooo~ Among all the kitties here, who's your favorite, Commander~?
Main 2 做店员有做店员的原则,所以我不会在店里恶作剧添麻烦的!不过要是遇到特别在意的人…就不好说了哦~ 仕事中はいたずらしないよぉん~…あ、気になる人相手じゃなきゃの話だけどぉ♪ I don't prank people while I'm on duty~ That is, unless they're someone I like~♪
Main 3 欸,看我好像很闲的样子?那是因为别桌小姐妹的点单已经全部搞定了喵~ 暇そうに見えるのは、あたしはもう他の仲間の注文を全部取り終えたからにゃ~♪ The reason I'm just lounging around right meow is 'cause I've already taken everyone's orders~♪
Touch 一个小恶作剧换一分钟的专属陪聊时间~是不是很划算? 一回のいたずらで、指揮官とのトークサービスを1分間プレゼント!どぉ?いい話でしょ? For every prank you fall for, you get a minute of one-on-one chat time with me! Pretty sweet deal, am I right?
Touch (Special) 要是其他伙伴知道了你对女仆店员出手…应该会很难办的吧?嘻嘻~ あたしにしたことをほかの仲間にばらしちゃったら~指揮官…どうなっちゃうかな?ふふふ I wonder what'd happen if you touched other girls like you touch me... Wanna find out? Heheheh~
Mission 欸~原来指挥官是翘班来这里的啊~你看,你还有任务没做完呢。 えー指揮官、任務サボってアルバコアに会いに来たんだ…むひひ、ほら、残ってる任務がまだこんなにあるんだよ♪ You like me so much you'll skip work just to see me? Heehee~ Golly, look how these missions are piling up~♪
Return to Port 欢迎回来喵!嘿嘿,从纸箱里突然出场永远能吓到人呢~ おかえりにゃ!むひひ、箱からの登場何度やっても手ごたえあるね♪ Meow nice to see you! Teehee~ Popping outta the box never fails to get a reaction from you~♪
Commission Complete 委托的同伴们回来了?指挥官,要不把她们都推荐到店里来享受一下吧! 委託組のみんな帰ってきたの?指揮官、今度みんなをアルバコアのところに連れて来てね! The commission team is back? The next time you visit me, bring some friends along!
Affinity (Love) 对了对了!那个,悄悄告诉你,在本店有隐藏的获得优惠的方式哦!我就说给你一个人听,所以把快把耳朵凑过来……再近点再近点——啾~嘻嘻,你怎么总是被我骗到呢~ そうだ!実は「裏の割引メニュー」ってのがあるんだよぉん。指揮官にだけ教えるから、ほら、耳、こっち…ほら、もっと近く――チュッ♡ なんてね!いつも簡単に引っかかってくれてありがとう~ By the way! I've got a secret discount menu. If you wanna know the code phrase for it, come closer so I can whisper it to you. Closeeer... Mwah!♡ That was all a lie! Thanks for being so easy to trick~