Albacore (JP 🇯🇵: アルバコア, CN 🇹🇼: 大青花鱼)
Ship IDNo. 358Star Rating★★★☆☆☆
Hull SubmarineRaritySuper Rare
NavyEagle UnionBuild Time00:24:00
AcquisitionLimited Event: Albacore's Fanbook
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
ENAugust 15, 2019
KRSeptember 14, 2018
CNSeptember 14, 2018
JPSeptember 14, 2018
Voice actressAtsumi Tanezaki
Albacore Description
Gato-class submarine – Albacore, Hull Number SS-218.
Beneath the Black DressDescription
Oopsie! I totally just dropped something by mistake~! I'd better pick it up quick! Hmm? Saw something you shouldn't have, Commander? Hehehe~ That makes you my partner in crime now!
HP310 Reload35
Firepower11 Torpedo101
Evasion9 Anti-air0
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck79
HP1442 Reload67
Firepower30 Torpedo259
Evasion41 Anti-air0
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck83
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault Ⅰ | Torpedo efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Improve Hunting range
Tier 3Improve All Out Assault | Torpedo efficiency +10%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Submarine Torpedo115%/120%/120%/130%1/1/2/20/0/0/0
2Submarine Torpedo105%/110%/110%/120%1/1/2/20/0/0/0
3Destroyer Gun90%/90%/90%/90%1/1/1/10/0/0/0
Default Equipments
1Mark 14 Submarine Torpedo
2Mark 14 Submarine Torpedo
Fleet Tech
T6 Submarine: Gato-ClassTech Points and Bonus
Unlock5 +1
Max LimitBreak10
Lv.1208 +2
Surpriiiiiiiise!When this boat resurfaces and when it retreats: fires a Lv.1 (Lv.10) torpedo barrage (DMG is based on the skill's level) with a 70.0% chance to ignite enemies, causing Burn DMG. Burn DMG is based on this boat's TRP stat.Default Unlocked
Experienced HunterIncreases this boat's DMG to enemy DDs, CLs, and CVs by 1.0% (10.0%) .Default Unlocked
All Out Assault ⅡActivates All Out Assault Ⅱ: Albacore immediately after entering the battle.???
Surpriiiiiiiise!+5s after this boat enters the battle, when she resurfaces, and when she leaves the battle: fires a Lv.1 (Lv.10) special torpedo barrage (DMG is based on the skill's level) that Burns enemies hit (Burn DMG is based on this boat's TRP stat).???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description小鲨鱼级潜艇大青花鱼,舷号SS-218ガトー級潜水艦アルバコア・SS-218Gato-class submarine – Albacore, Hull Number SS-218.
Biography战绩?我想想……哦!说起来,我击沉了大凤!但是,我觉得她那个时候不会沉才对……为什么后来她沉了呢?戦績?ふむふむ……お!そうだ!大鳳を撃沈したんだ!でもあの人そんな簡単には沈まないはずじゃ……なんで沈んだんだっけ?My achievements? Let's see... Oh, right! I sank Taihou! She shouldn't have sunk so easily, though... Actually, why DID she sink?
Acquisition锵锵!我是白鹰的大青花鱼!——突然冒出来把你吓了一跳?那还真是对不起啦~今天起我就是舰队的一员了呢,请多指教~じゃじゃーん!ユニオンのアルバコアだよぉん!――あ、急に出てきて驚かせちゃった?そりゃごめんね~今日からこの艦隊の一員になるんで、よろしくね~Tadaaah! I'm Albacore, from the Eagle Union! Oh, did I jump out and scare you? Sorry 'bout that~! I'll be a member of the fleet from now on, so let's get along!
Login指挥官来了吗?好嘞,今天也要捉……认真的工作呢!指揮官来た?よぉし、今日もいじりたおして……ってお仕事がんばりまぁす!The Commander's back? Sweet, today's gonna be jam-packed with mischie... Err, I mean, time for work!
Details嗯哼?为什么一直盯着我呢?难道指挥官……喜欢小一点的感觉?ははん?さっきからジロジロこっち見てくれちゃって~もしかして指揮官……小さい方がお好みだったり?Hohoh, I must've caught your attention~ Let me guess... you like 'em young, don't you, Commander?
Main指挥官对哪个大姐姐比较感兴趣呢?告诉我嘛,我不会说出去的啦……大概吧。指揮官はどのお姉ちゃんに興味ある?教えてよぉ~ほかの人に言わないから♪……多分!So, who are you into, Commander? Come on, tell me~ It'll be a secret between us... At least for a while!
Main 2我~累~了——指挥官,腿借我躺一下,谢啦~おおお疲れたよおお~指揮官、太もも貸して――うお!サンキュー!I'm SOOOOOO tireeeeed~! Lemme sit on your lap, Commander! ... Sweet! Thanks, friendo!
Main 3衣服?我一直都是这样的啦!指挥官你介意?难不成~你在想什么奇怪的事情·?格好?あたしはずっとこんな格好だよ?気になる?もしかして~変なこと考えてない?This? This is how I've always looked. Do ya like it? Let me guess... you're having naughty thoughts, aren'tcha~?
Touch终于,指挥官要把魔爪伸向潜艇了吗?お!ついに潜水艦にも指揮官の魔の手が!?Oh, my! Not even submarines are safe from the Commander's evil clutches!
Touch (Special)要是我现在大声呼救的话,指挥官……会变成怎样呢?哼哼~今もし、あたしが助けてーって大声で叫んだら~指揮官は……どうなっちゃうかな?フフフ~I wonder what'd happen to you if I were to scream for help right now... Wanna find out? Heheheh~
Mission只要你答应帮我按摩一下肩膀,我就不把指挥官偷懒的事情说出去啦。肩をもんでくれるなら、サボったことを内密にしてやるよ~ Give me a massage and I'll keep quiet about that time you slacked off~
Mission Complete奖励收到了哦!那个那个,有我的份吗?ボーナスゲッツ!あのあの、あたしの分は?Sweet mission rewards! So, when am I getting my share?
Mail邮件——答应我一个要求的话就给你~メール!――お願い一回聞いてくれたらあげちゃうよ~You've got mail! Say "pretty please" and I'll give it to you~
Return to Port欢迎回来!……桌子上的文件堆成了金字塔?大概是风吹的吧~おっかえり~!……書類の山がピラミッドになってる?さあ風の仕業じゃーないかな~?Weeelcome back! ... Why's the paperwork been stacked into a pyramid? Gee, a strong wind must've done it~!
Commission Complete委托完成!走吧,别让她们等太久了呢!委託完了!さあ早く早く!あまりまたせちゃ…ダメなんだからね☆Commission complete! C'mon, let's go! We can't just sit here and keep 'em waiting forever!
Enhancement哦哦,感觉不错!おお、いい感じ!Ooh! That's good!
Flagship下一个是谁呢,嘿嘿~次はだれかな~ヒッヒー♪Who's it gonna be next~? Teehee♪
Victory哈哈,轻松轻松!ははーん、余裕余裕!Hah hah! Easy peasy!
Defeat逃咯!逃げるんだよ~~!Time to get outta heeeere!
Low HP哎哎?我被注意到了吗?ええ?なんかあたし、注目されてない?Huh? Have they spotted me or something?
Affinity (Upset)(扮鬼脸)笨——蛋!バーーーーカ!Jeeeeeeerk!
Affinity (Stranger)要是指挥官让我生气的话,会发生怎样的事情呢?“指挥官糗事大公开”这样的感觉好像蛮不错的呢~もしあたしを怒らせちゃったらどんなことが起こるか?「指揮官のズッコケシチュ大公開!!」ってのが結構いいかも~!You wonder what'd happen if you tick me off? I'd host something like a public exhibit of your greatest blunders!
Affinity (Friendly)说起来,刚刚游完泳,肩膀有点酸呢……要是有人能帮我放松一下肩膀的话,说不定我就能把这几天看到的指挥官的秘密都忘掉了呢~泳ぎすぎて肩がちょっと凝ってるね……そうだ!誰かさんがマッサージでリラックスさせてくれたらもしかするとあたし、その誰かさんのバレちゃいけないことを、うっかり忘れてしまったぁーってなるかも……?My shoulders are so stiff after a long day of swimming... Oh, I have an idea! If a certain someone gives me a massage, I might just forget that really embarrassing thing they did!
Affinity (Like)也不能总是欺负指挥官呢,今天就让我来帮你按摩一下吧——呼呼!耳朵感觉怎么样?轻易就相信我的指挥官太天真了啦!指揮官をイジりっぱなしなのも悪いから、今日はこのあたしからマッサージしてあげる――ふぅ!ねえねえ今耳どんな感じ?簡単に信じちゃう指揮官のほうが悪いのだ~!It's mean to mess with you all the time, so today, you'll get a nice, relaxing massage! ... *Phew*... Hey, you feeling something inside your ears? It's your fault for blindly trusting me like that!
Affinity (Love)那,那个……如果我哪天没有回来的话,指挥官……啊,啊哈哈哈,那种事情怎么可能发生的啦!好了,看招,挠痒痒攻击!あ、あのぉ……もしあたし、戦場から戻らなかったら、指揮官……あっはは!そんなこと起こるわけないよー!はい!くらえ!こちょこちょ攻撃だぁ! H-hey, listen... If some day I don't come back from the battlefield, would you... Ahahaha! Like that's ever happening! C'mere! I'm gonna tickle you senseless!
Pledge戒指我就收下了,没什么事情的话我就走啦……诶,指挥官,你不追上来吗?我真的走了哦!……好吧,这次是我输啦!谁叫我已经没法离开指挥官了呢~指輪はもらっとく。他になければもう行っちゃうぞー……あれ?指揮官は追ってこないの?ほ、本当にどっか行っちゃうぞ?…………はいはい、あたしの負け!だってあたし指揮官からもう離れられないんだもん!Just claiming my ring. If that's all then I'm gonna get going now... What? You're not gonna stop me? I-I'm telling ya, I really will walk outta here! ... Fiiiine, you win! I admit it, I just can't be without you anymore!
Like Present
Dislike Present
Main Title
In battle with Taihou啊哈哈,别那么记仇嘛~Ahaha... C'mon, let bygones be bygones, okay~?
In battle with Dace猫鲨出击!Catshark attack!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description啊,糟了,居然掉到地上了!得赶快捡起来才行呢。……指挥官?你,莫非是看到了?那从现在起,你就是大青花鱼的共犯了!あ、しまったー大事なアイテムをうっかり落としてしまったよぉ~早く拾わないと…あれれ?指揮官もしかして見たの?ヒヒヒ、じゃあ今からアルバコアの共犯者!よろしくね~Oopsie! I totally just dropped something by mistake~! I'd better pick it up quick! Hmm? Saw something you shouldn't have, Commander? Hehehe~ That makes you my partner in crime now!
Acquisition啊,糟了,居然掉到地上了!得赶快捡起来才行呢。……指挥官?你,莫非是看到了?那从现在起,你就是大青花鱼的共犯了!あ、しまったー大事なアイテムをうっかり落としてしまったよぉ~早く拾わないと…あれれ?指揮官もしかして見たの?ヒヒヒ、じゃあ今からアルバコアの共犯者!よろしくね~Oopsie! I totally just dropped something by mistake~! I'd better pick it up quick! Hmm? Saw something you shouldn't have, Commander? Hehehe~ That makes you my partner in crime now!
Login嘭!嘿嘿,吓到你了吗?看来这个自制拉炮的效果还蛮不错的嘛!試しに――ドカン!おお、いまのでビックリした?むひひ、あたしながらいい出来じゃない~How about a... KAPOW! Gave you a real scare, didn't I? Teehee~ Turned out pretty good, if I say so myself~
Details要提醒大家小心拉炮?哼哼,请便~不过,拉炮我都藏在裙子下面了,指挥官是怎么知道的呢~…指挥官,你明白我的意思的吧?嘻嘻~クラッカーのことを皆に注意したいって?ふふふ、どうぞお好きに~でもぉ、ドレスの下のクラッカー、指揮官はどうしてそれを知ってるのかにゃ~…指揮官さぁ、この意味、わかるよね?へへへ~You wanna warn people about my firecrackers? Hehehe~ By all means, go ahead~ But how exactly are you gonna explain knowing that I had 'em hidden under my dress~? You get where I'm going with this, don'tcha? Hehehe~
Main指挥官,你有没有见到大凤呀?我也想给她看看我准备的惊喜呢!指揮官、大鳳見なかった?今日のサプライズを見せてやろうって!Commander, you seen Taihou anywhere? I've got an explosive surprise for her!
Main 2现在的我和平时的我,指挥官更喜欢哪一个?为什么呢?欸,不要害羞啦,说嘛说嘛~この格好と普段の格好、どちらが気になる?なんでそういう事聞くって?へへへ、恥ずかしがらなくていいって♪Which do you like more: this dress, or my ordinary getup? Why do I even ask? Hehehe~ C'mon, don't be shy and answer the question~
Main 3指挥官,这边这边!我们现在可是“共犯”,所以要一起行动才行!指揮官は、こっちこっち!あたしの計画を知った指揮官は共犯者だからね…今日は一日一緒に行動しないと~Over here, Commander! You agreed to be my accomplice right when you caught wind of my plan, so you've gotta follow me around the whole day~
Touch借着跳舞的机会,摸清楚会场里的情况!指挥官的这个想法很不错哦!……嗯?莫非你只是单纯地想邀请我跳舞?ダンスタイムで作戦地の下調べをするってキミ、中々いい発想してるよね~ん?本当にダンス?あたしと?You're gonna dig up location info under the guise of dancing with someone? Hey, pretty good idea! Huh? You just wanna dance? With me?
Touch (Special)要是我在这里拉响礼炮的话,所有人都会在一瞬间看过来的吧?嘻嘻~今もし、あたしがクラッカーを鳴らしたら~指揮官……皆にどぉ見られちゃうのかな?フフフ~I wonder how people would look at you if I set off a firecracker right now... Wanna find out? Heheheh~
Return to Port偷偷地把棘鳍的饮料换成酒的话——咕呜,被指挥官发现了呢。我只是想让她在不知不觉中尝尝“大人的味道”而已嘛~カヴァラの飲み物は、こう――むぅ、指揮官にバレたか…こっちはノンアルでオトナの気分、味わってもらいたかっただけなのにぃ?Time to spice up Cavalla's drink with a little... Darnit, you caught me in the act, Commander... All I wanted to do was give it a more mature but alcohol-free taste!
Affinity (Love)指、指挥官!谢谢你愿意陪我,当我的“共犯”!对了对了指挥官,把耳朵凑过来,我有悄悄话和你说!再近点啦!那个,其实…啾~嘻嘻,你又被我骗了呢~し、指揮官、付き合って、いじられてくれて、本当にありがとうなの!あたし、指揮官に言いたい大切な言葉が……耳、こっち…ほら、もうちょっと…チュッ♡ なんてね!これからもいじり倒してあげる♪L-listen, I'm really grateful that you hang out and let me mess around with you! I've got something important to say... Come here so I can whisper... C'mon, a little closer... *smooch*♡ Hah, got 'em! Expect much more teasing to come~
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship DescriptionSurprise!从箱子里出现的是我大青花鱼哒!——啊,吓到你了吗?那,作为赔礼请收下这张优惠券~一定要来店里玩哦!サプラーイズ!箱からドーンと現れたのはなんとアルバコアDA☆――あ、本当にびっくりさせちゃった?むひひ、お詫びにこのチケットを…あとでアルバコアのところにどうぞいらっしゃい♪Surpriiiise! I was in the box all along! ...Did I really freak you out that much? Heehee~ Here, have this voucher as an apology. Come see me later to use it~♪
AcquisitionSurprise!从箱子里出现的是我大青花鱼哒!——啊,吓到你了吗?那,作为赔礼请收下这张优惠券~一定要来店里玩哦!サプラーイズ!箱からドーンと現れたのはなんとアルバコアDA☆――あ、本当にびっくりさせちゃった?むひひ、お詫びにこのチケットを…あとでアルバコアのところにどうぞいらっしゃい♪Surpriiiise! I was in the box all along! ...Did I really freak you out that much? Heehee~ Here, have this voucher as an apology. Come see me later to use it~♪
Login欢迎光临喵!请问您需要什么喵?因为是猫女仆店员所以试着句尾加了个喵!らっしゃっせーにゃ!注文はあるかにゃ?猫コンセプトだからにゃをつけてみたにゃ!C'meown in! What can I get mew? The meows and mews are part of the theme, mew see!
Details是不是把射水鱼也叫来帮忙比较好呢……不过要是我们一起玩嗨了的话,指挥官大概会承受不了吧?嘻嘻~アーチャーフィッシュにも手伝ってもらおうかな。あたしたちはいいけど、いじられる指揮官はちょっとかわいそうになるかもね~?へへへMaybe I'll get Archerfish to hop in a box too. We can handle the wait, but can you handle that many surprises~? Hehehe~
Main指挥官指挥官,店里有这么多可爱的女孩子,指挥官最在意的是哪位呀~さ~て、大勢いる中で指揮官が一番気になってるカワイコちゃんは誰かな~♪Soooo~ Among all the kitties here, who's your favorite, Commander~?
Main 2做店员有做店员的原则,所以我不会在店里恶作剧添麻烦的!不过要是遇到特别在意的人…就不好说了哦~仕事中はいたずらしないよぉん~…あ、気になる人相手じゃなきゃの話だけどぉ♪I don't prank people while I'm on duty~ That is, unless they're someone I like~♪
Main 3欸,看我好像很闲的样子?那是因为别桌小姐妹的点单已经全部搞定了喵~暇そうに見えるのは、あたしはもう他の仲間の注文を全部取り終えたからにゃ~♪The reason I'm just lounging around right meow is 'cause I've already taken everyone's orders~♪
Touch一个小恶作剧换一分钟的专属陪聊时间~是不是很划算?一回のいたずらで、指揮官とのトークサービスを1分間プレゼント!どぉ?いい話でしょ?For every prank you fall for, you get a minute of one-on-one chat time with me! Pretty sweet deal, am I right?
Touch (Special)要是其他伙伴知道了你对女仆店员出手…应该会很难办的吧?嘻嘻~あたしにしたことをほかの仲間にばらしちゃったら~指揮官…どうなっちゃうかな?ふふふI wonder what'd happen if you touched other girls like you touch me... Wanna find out? Heheheh~
Mission欸~原来指挥官是翘班来这里的啊~你看,你还有任务没做完呢。えー指揮官、任務サボってアルバコアに会いに来たんだ…むひひ、ほら、残ってる任務がまだこんなにあるんだよ♪You like me so much you'll skip work just to see me? Heehee~ Golly, look how these missions are piling up~♪
Return to Port欢迎回来喵!嘿嘿,从纸箱里突然出场永远能吓到人呢~おかえりにゃ!むひひ、箱からの登場何度やっても手ごたえあるね♪Meow nice to see you! Teehee~ Popping outta the box never fails to get a reaction from you~♪
Commission Complete委托的同伴们回来了?指挥官,要不把她们都推荐到店里来享受一下吧!委託組のみんな帰ってきたの?指揮官、今度みんなをアルバコアのところに連れて来てね!The commission team is back? The next time you visit me, bring some friends along!
Affinity (Love)对了对了!那个,悄悄告诉你,在本店有隐藏的获得优惠的方式哦!我就说给你一个人听,所以把快把耳朵凑过来……再近点再近点——啾~嘻嘻,你怎么总是被我骗到呢~そうだ!実は「裏の割引メニュー」ってのがあるんだよぉん。指揮官にだけ教えるから、ほら、耳、こっち…ほら、もっと近く――チュッ♡ なんてね!いつも簡単に引っかかってくれてありがとう~By the way! I've got a secret discount menu. If you wanna know the code phrase for it, come closer so I can whisper it to you. Closeeer... Mwah!♡ That was all a lie! Thanks for being so easy to trick~