Z11 (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 673 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Elite
Navy Ironblood Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Destroyer: Type 1934A-class Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Shocking Shield Every 20s: deploys 2 shields (lasting 6 (8)s) that can negate up to 6 enemy shells. When the battle starts, if there is another Iron Blood ship in your Vanguard: increases your Vanguard's FP by 1.0% (10.0%) and TRP by 1.0% (10.0%) until the battle ends.
Simple-Yet-Flashy DIY When this ship fires her torpedoes: 30.0% (50.0%) chance to fire another wave of torpedoes. If this effect does not activate: deploys Lv.1 (Lv.10) sea mines at this ship's current location (DMG is based on the skill's level).
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: 1934A Type once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 1934A型驱逐舰—Z11 1934A型駆逐艦-Z11 Type 1934A destroyer – Z11.
Biography 我是铁血的Z11……那个,指挥官就尽量让我留在房间里吧,不管是帮指挥官玩游戏还是收拾指挥室,我都可以帮忙……!绝……绝对不是不敢出门哦……! 鉄血のZ11「ベルント・フォン・アルニム」です……し、シッキーはあたしを執務室に配置してね!ゲーム仲間としても掃除担当としてもお役に立てるし!お、お出かけするのが嫌なわけじゃないからね…っ!? I'm Z11, Bernd von Arnim of the Iron Blood... M-make me your secretary, Mandy! I can game with you and clean your office! I-I'm not just asking because I hate going outside, or anything!
Acquisition 呀吼~我,我是铁血的Z11!您好指挥官!……嘿嘿……这样充满精神的打招呼应该能留下不错的印象吧,欸?太简略了??对不起!! やっほー♪あたしは鉄血からやってきたの!よろしくね、シッキー!………あ、あははは……挨拶をこれだけ元気よくしたらいい印象を与えられるでしょう!?…え?し、シンプルすぎるって…ごめんなさい!! Hi hi♪ I'm Z11, the Iron Blood's own Bernd von Arnim! Nice to meetcha, Mandy! ...A-ahahaha... It leaves a good impression if I act really happy to see you, right?! Huh? I-it doesn't tell you anything about me? I'm sorry!
Login 您好,指挥官!要开始工作了吗,工工工作之类的……我已经做好心理准备了……! おはようシッキー!もう始めちゃうの~?し、ししし仕事とか、その……わたし、もう心の準備ができてますから…! Morning, Mandy! Ready already~? I-i-i-if we're working... I've steeled my heart!
Details 呜啊啊……阳光好刺眼,再这样我要融化了,变成一滩果冻之后就没办法帮指挥官啦…… うぇええ…日差しが強くて融けそう…とろとろチョコになってしまったら指揮官の役に立てそうにないですよぉ…… Bleugh... The sun is a deadly laser... If it melts me like chocolate, I won't be able to help the Commander anymore...
Main 指挥官……指挥官……我能提前回去吗……对不起,明明是我主动想给指挥官帮忙的,又很想躲回房间了……下次……下次我会更努力做好心理准备的……! 指揮官……指揮官……も、もう帰っていいですか……?ごめんなさい…手伝いたいって言ったのに、もう部屋に戻って引きこもりたい…… Commander... C-can I go home now? I'm sorry... I said I wanted to help, but I really just wanna go home...
Main 2 我的穿搭风格怎么样……?是不是还蛮特别的,指挥官感觉如何?……要、要思考这么久吗? あたしのこのコーデ、どう?すごくスペシャルって感じでしょ?………そ、そんなに長く考えないとわからないことですか…? Do you like my outfit? Special, isn't it? ...D-do you have to think about it for that long?
Main 3 什么时候能每天只玩游戏就好了……指挥官应该也是这么想的对吧,我们两个就窝在一起,每天从早到晚一起玩游戏……抱,抱歉!刚刚陷入幻想当中了…… いつか毎日毎日ゲームをやって過ごせればいいのに……指揮官もそう思うでしょう?そしたら二人で一緒に朝から夜までやり続けて……わ!ごめんなさい!わたしまた妄想を…… I wish I could just play games all day forever. You must agree, right? Then we could stay up all night together, and... Ack! I'm sorry! There I go fantasizing again...
Touch 呜啊啊啊啊——怎,怎么了? ひゃああああ!?どどどどうかしました…!? Hyaaaah?! Wh-wh-what's going on?!
Touch (Special) 要……要融化了,我! こ……このままではあたし、とろとろに融けちゃうからね…!? Y-you're gonna make me melt...!
Touch (Headpat) 呜啊啊……我,我会老实工作的…… ひぃぃ!?……ちゃ、ちゃんと仕事しますから…… Heeeek?! I-I'll do my job, really...
Mission 指挥官,如果不及时完成任务的话……好像也没什么关系? シッキー、早く任務をこなさないと~……べ、別に何もないけど… Mandy, do your missions, or else... O-or else nothing, I guess...
Mission Complete 完,完成任务了吗?我应该有……帮上忙吧? に、任務が無事完了しました?わたし…指揮官の役に立ちましたよね…? Y-you finished your missions? Did I help...?
Mail 帮您整理了新邮件……我做得也很好吧。 手紙を整理しました……あたしってよ、よくやったでしょ?! I organized your mail... I-I'm doing a great job, aren't I?!
Return to Port 您,您回来啦……指挥官,我,我有在处理工作,只是需要一点时间…… し、シッキー、おかえり~……わ、わたし、ちゃんと仕事をしてますよ?!ちょっと時間がかかりそう… M-Mandy, welcome home~... I-I'm doing my job, I swear! It's just taking a while.
Commission Complete 委托回来了吗……唔,大家一直在外面好辛苦啊…… 委託組が戻ってきました……?あぅ、ずっと外にいるのって本当に大変…… They're back from their commission...? Oof, being outside all day must be rough...
Enhancement 变,变强了?真的? つ、強くなりました?本当に…? I-I'm stronger now? Really...?
Flagship 啊……啊?我来? え。……え?私が? Huh? ...What? Me?
Victory 呼啊……我,我还活着啊? はぁ…はぁ……わたし、まだ生きてる…? *pant*... I'm still alive?
Defeat 呜呜……我本来就不想出门…… あぅ……だから出かけたくないのに… Ahh... This is why I never want to go out...
Skill 讨厌的东西都消失吧!!—— 嫌なものは全部消えて…! Go away, bad things!
Low HP 贫、贫血了……? い、今のは貧血症状……? W-wait, am I anemic?
Affinity (Upset) 我,我先回家了,啊哈哈…… さ、先に失礼します…あははは…… I think I'm just gonna head out... Hahaha...
Affinity (Stranger) 我,我没紧张哦,看我这个练习过一千次的笑容……别,盯着我了…… べべべ別に緊張してないわよ?!さあ、この千回も練習した笑顔を見て……だ、だからってじっと見ないで…… I-I-I'm not nervous! See how I'm smiling like I rehearsed a thousand times... Wait, d-don't stare...
Affinity (Friendly) 终于……终于在指挥官身边能自然顺畅地呼吸了…… やっと……やっと指揮官のそばでんんんっと深呼吸できる…… Finally... I can breathe easy next to the Commander...
Affinity (Like) 如果我突然晕倒的话,希望指挥官能接一下我,但那样一定害羞得要死,所以不如死在指挥官怀里……但,但也不是这个意思!! もしわたしが急に気を失ったら、どうか受け止めてほしい…もちろん死ぬほど恥ずかしいけど、でもどうせ死ぬなら指揮官の腕の中で……ってそういう意味でもなくて! If I suddenly faint, I want you to catch me... I'd be so embarrassed that I might die, yes, but if I'm gonna die, I'd like it to be in your arms... No, I didn't mean it like that!
Affinity (Love) 明明之前和指挥官相处已经不会紧张了,为什么最近又总能感觉心跳加速呼吸急促,为什么为什么为什么……指挥官知道是为什么吗?? もう指揮官と一緒にいても緊張しないと思ったのに、どうして最近になってまたドキドキして息も早くなって…なんで?どうして?指揮官はなぜか分かりますか…? I thought I wouldn't have to be nervous with you anymore. But my heart is beating so fast, and I'm so short of breath... Why? Commander, do you know why?
Pledge 我,我知道了……这个是恶作剧对吧,我在以前看过的,这种做梦也不敢梦到的事怎么会发生……认真的……?我好像听到了自己心脏爆炸的声音,会就这样幸福地死掉吗……? イタズラだってわ、分かってますよ……だってこんな展開見たことあるもん…夢にも見ないようなことが現実になるわけ――ほ、本気ですか…?!ああ、あああ…心臓が爆発しそう…幸せすぎて死んでしまいそう……! I-I know this is just a prank... I see it all the time. Things would never go the way I dream they would that easi–y-you're serious?! Ah, aaah... I think I'm having a heart attack... I'm so happy I might die!
In battle with Z9 就、就交给我吧! あ、あたしに任せなさいって! I-I said leave it to me!
In battle with Z16 什么是魔王?我的角色吗? 魔王ってなに?マイキャラ? What's a demon king? ...My role?
In battle with Z23 帮,帮帮我……我想回家…… ニーミ助けて…帰りたいよ… Z23, help... I wanna go home...
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 指,指挥官,我明明只是想打工赚钱买限定版游戏,但不知道为什么落得一身债啊啊啊……请帮帮我……帮帮我我我什么都会做的……! 模擬店を手伝って限定版ゲームを買うお金を稼ごうとしただけなのに、どうして弁償代ですっからかんになったのですか……指揮官助けて……わたし、なんでもしますからぁ…… I wanted to help at the pop-up shop so I could buy a special-edition game, but I ended up in debt somehow. Commander, help... I'll do anything...
Acquisition 指,指挥官,我明明只是想打工赚钱买限定版游戏,但不知道为什么落得一身债啊啊啊……请帮帮我……帮帮我我我什么都会做的……! 模擬店を手伝って限定版ゲームを買うお金を稼ごうとしただけなのに、どうして弁償代ですっからかんになったのですか……指揮官助けて……わたし、なんでもしますからぁ…… I wanted to help at the pop-up shop so I could buy a special-edition game, but I ended up in debt somehow. Commander, help... I'll do anything...
Login 指,指挥官,您终于来了救救我……已经帮我赔偿过打碎的东西了?谢,谢谢您!! し、指揮官ー!ようやく助けに来てくれましたか!……え?もう弁償代を全部払ってくださったのですか…?あ、ありがとうございます!! C-Commandeeer! You finally came to help?! ...Huh? You paid off all the things I broke? Oh, thank you, thank you!
Details 原本是想借助这次招待你的打工好存钱买限定版游戏的……但,但是这里的工作好难啊……打碎东西的赔偿比薪水还要多……多亏指挥官救了我……我,我一定会努力报答您的…… 指揮官をもてなして、模擬店の手伝いのギャラで限定ゲームを買おうと思いましたけど……お仕事は難しいし、割っちゃったものへの弁償代が収入よりも高くて…指揮官がいなければ……か、必ず頑張ってお返ししますから…! I wanted to serve you and help here so I could afford a game, but... Work is hard, and I'm losing more money from breaking stuff than I am making money... Thank goodness I have you, Commander. I-I'll do everything I can to pay you back!
Main 想买的游戏……听说是很适合两个人一起培养感情……可,可以邀请指挥官一起玩吗? 二人プレイに向いているゲームって噂ですよ?…よ、よければ一緒に遊びませんか? I hear that game I want is a two-player game. I-if you want, maybe you and I could...?
Main 2 这里的制服很可爱也是我会来打工的原因之一……指挥官您感觉怎么样……适合吗?呜呜对不起……现在好像不是说这种话的时候吧…… 衣装が可愛いのも模擬店を手伝おうと思った理由の一つですけど……指揮官、どうですか?似合ってますか?…あぅ、ごめんなさい…今はそんな話をしてる場合じゃないですよね…… Part of the reason I wanted to help out was because the outfit was cute... What do you think? Does it look good on me? Ahh, I'm sorry... I guess now isn't an appropriate time...
Main 3 不光帮我解决了赔偿还要给我买想要的游戏?呜呜……指挥官,指挥官对我这么好,我该怎么报答您的恩情…… 弁償代を払ってくれただけでなく、あのゲームも買ってくださったのですか?ああ、あああ……指揮官が…指揮官がこんなに良くしてくれてわたし、一体どうしたら………//// You paid off my debts AND bought the game for me? Ah, aaah... Commander, you're too nice to me... How can I ever repay you?
Touch 对,对不起……我还要继续缩成一团……恢复一下状态…… ご、ごめんなさい……丸くなって癒されてきます…… I-I'm sorry... Let me just curl up in a ball and die...
Touch (Special) 呜呜?您,您对这等窘态的我……也会有兴趣吗……谢谢…… え?こ、こんな姿のわたしにも興味があるの…?あ、ありがとう…/// Huh? Y-you like me, even when I'm like this...? Th-thank you...
Touch (Headpat) 尽,尽管摸吧……作为指挥官救我的报答……! す、好きなだけ触ってください…!助けてくださったお礼…だからねっ! T-touch me all you want...! Consider it my thanks for your help!
Return to Port 呜呜……指挥官自己找、找个地方坐下吧!人家离房间太久处于内心非常敏感脆弱的状态,现在完全不想动了…… あぅ……指揮官、て、適当に座ってください!あまりにも外にいすぎてわたし、もう心が豆腐になっています…もう動きたくありません…… Ahh... Commander, s-sit anywhere you like! I've been out of my room for so long that I'm totally unstable... I don't wanna work anymore...
Commission Complete 委,委托吗……但我今天也……很努力了…… い、委託ですか…?今日はもう頑張りましたけど…… C-commissions? But I've already worked so hard today...
Affinity (Love) 如果指挥官喜欢我这副样子的话……下次也请让我穿给指挥官看……但只是这样肯定无法偿还您的恩情……呜呜……我,我该怎么办才行?! 指揮官がこの格好を気に入ってくださったなら……こ、今度また着てあげますね…でもそれだけじゃ指揮官のご恩にとても報えそうにありません……あぅ…わたし、一体どうすれば…… If you like how this looks on me... I-I can wear it again for you. That isn't enough to repay your kindness, though... Ahh, what do I do...
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 欢迎回来,指挥官,我也来帮忙工作了哦,嘿嘿……只要把工作当成约会的话,好像也没那么难熬了。 おかえり、指揮官。仕事を手伝いますよ。えへへ……デートだと思えばなんてことないんだからね Welcome back, Commander. I'll help you work. Hehe... If I pretend it's a date, it's no big deal.
Details 虽,虽然工作很痛苦……但我会努力忍耐去工作的……为了指挥官…… お、お仕事は大変ですけど…頑張ってこなしてみせます…!指揮官のために…‥! W-work is hard, but I'll do my best to finish it! For the Commander's sake!
Main 指,指挥官……一会有时间的话,要一起玩一会游戏吗?一会的话……应该不会影响工作吧? し、指揮官……このあと時間あったら、一緒にゲームでもしませんか?ちょっとだけなら……お仕事に支障は出ませんよね…? C-Commander... If you have time later, can we game together? Just a little won't interfere with your work, right...?
Main 2 如果换上一些更可爱的衣服,指挥官会更喜欢我吗……嗯……让我想一下什么样的类型指挥官会喜欢…… もっとかわいい服に着替えたら指揮官がもっと好きになってくれるかな……んー…指揮官はどんなタイプが好きだろう…… Would the Commander like me more if I wore cuter clothes? Hmm... What's your type, I wonder...
Main 3 约,约会什么的我也早做过很多功课哦,看看我昨天通宵列的这份计划清单,只要照着做的话就一定没问题……! で、デートなんてとっくに予習済みよ!あたしが昨日徹夜して作った予定表を見てごらん!この通りやっていけばき、きっと、大丈夫……っ! I-I've studied dates plenty! Take a look at this plan I stayed up all night making! If we do exactly what it says, I think it'll work out...!
Touch 呜噫……!抱,抱歉,我还不太习惯…… ひぃ…!?ご、ごめんなさい、まだ慣れてなくて…… Eep?! I-I'm sorry, I'm still not used to this...
Touch (Special) 只,只要指挥官喜欢…… し、指揮官がいいなら…… I-if you're up for it...
Touch (Headpat) 呜呜……这,这个会不会上瘾啊…… うぅ……し、指揮官…ヤミツキになっちゃいそうです… Urk... C-Careful, Commander. This might get addictive...
Mail 又有邮件吗……总感觉指挥官很受欢迎,不,不是吃醋哦……! またメールですか…?ま、全く指揮官は本当に人気者だわ!別にヤキモチを妬いたりして……してないってば…! MORE mail...? Y-you're so popular, Commander! No, I'm not jealous... Not jealous at all!
Return to Port 欢迎回来……那个,我把游戏机搬过来了,想多和指挥官在一起一会儿…… おっかえり!…ええと、ゲーム機を持ってきました…ふふふ、だってもっと指揮官と一緒にいたくて…/// Welcome back! Umm, I brought my game console... Heheh, I just wanna spend more time with you, is all...
Victory 这是我和指挥官的胜利呢!嘿嘿,是赢了吧? あたしと指揮官の戦果にしてやるんだから!……えへへ、勝ちました…よね? A victory for me and the Commander! Heheh, we won, right?
Affinity (Love) 明明想了那么多办法想让指挥官更喜欢我,可是我实在太笨了,什么都想不明白啦……!指挥官能不能亲自教教我呀,快教教我嘛——! 指揮官がもっと好きになってくれるようにたくさん考えて考えて考えたのに…もうわたしのバカ…何も分からなくて…!ねえ指揮官、あたしに教えてよ!教えてってばー!(泣 I've been thinking, and thinking, and thinking of how to get you to like me more... But I'm so stupid, I can't figure anything out! Commander, tell me how! Tell meee!