Stremitelny (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 491 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Elite
Navy Northern Parliament Build Time
Acquisition Monthly Login Reward
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Kakimura Momoki
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Stremitelny Description
Expressions
No Snow No Life Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Destroyer: Gnevny Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Scalawaggish Little Snowball 4.0% (10.0%) chance to activate upon being attacked: fires a special Lv.1 (Lv.10) barrage that slows enemies hit (DMG and barrage pattern are based on skill level, 10s CD between activations).
Mobility Mastery Decreases this ship's DMG taken from enemy DD guns and torpedoes by 5.0% (10.0%). Every 20s: increases this ship's Speed by 5 and FP by 5.0% (20.0%) for 10s.
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: Gnevny once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 愤怒级驱逐舰—神速号 グネフヌイ級駆逐艦――ストレミテルヌイ Gnevny-class destroyer - Stremitelny.
Biography 我是愤怒级的神速哦,曾经在北方和伙伴们一起做些护航任务和陆地支援!有什么要神速帮忙的尽管开口吧,指挥官! あたしはグネヴヌイ級のストレミテルヌイだ!北方連合の皆と護衛任務と支援任務をやったよ!あたしにできることがあればなんでも言ってね! So, I'm Stremitelny of the Gnevny class. My friends and I did some escort missions as well as coastal support operations! Commander, if there's anything I can help with, just say the word!
Acquisition 太、慢、了!怎么这么久才找到我!没错!我就是愤怒级的神速哦!你也可以叫我的小名снежок(小雪球)!接着,这是作为见面礼的雪球,嘿咻~ お・そ・い!ようやくあたしを見つけたじゃない!あたしはグネヴヌイ級のストレミテルヌイだ!cнежок(スニーショク)と呼んでもいいよ!挨拶代わりの雪玉を……ほら! Way! Too! Slow! Why'd it take you so long to find me?! That's right! I'm Stremitelny of the Gnevny class, but you can also call me by my nickname, Snezhok! Anyway, here's a snowball to commemorate our meeting, catch~!
Login 快来陪我一起玩雪球啦! あたしと一緒に雪玉で遊ぼう! Hurry up and come play in the snow with me!
Details 北方联合的大家都以“同志”来称呼彼此呢。“指挥官同志”!“神速同志!”……唔,感觉好麻烦,还是直接叫指挥官好了! 北方連合は「同志」って呼び合う子も多いね。「同志指揮官!」「同志スニーショク」!………ちょっと面倒だし、指揮官でいっか! Everyone in the Northern Parliament likes calling each other "comrade." Comrade Commander! I'm Comrade Stremitelny! ...Buuuut, that's a heck of a mouthful, so I'm just gonna call you Commander!
Main 和长春一起研究了把舰炮改成雪球发射装置的方案…唔,不可以那样吗? レシーテリヌイ…長春と一緒に艦砲を雪玉発射装置にしてみた!……ダメ? Chang Chun and I were looking into a way to retrofit our naval guns into snowball launchers. Eh, that's not allowed..?
Main 2 为什么叫小雪球?因为神速喜欢雪,而且…听起来很可爱! スニーショクという呼び方?雪玉ちゃん、雪、丸っこい、可愛いじゃない! Why am I called Snezhok? Well, it means "Little Snowball," and I'm a little cutie who likes snowballs.
Main 3 冬天可以打雪仗,堆雪人,还可以穿上毛茸茸的衣服,神速喜欢冬天! 北方連合じゃなくても、冬は雪合戦できるし雪だるま作れるし、ふわふわぽかぽかの服着れるし…だからあたしは冬が好きだよ! During the winter, you can have snowball fights, build snowmen, and wear fuzzy clothing! Winter's the best!
Touch 你也喜欢玩这些小球球吗? 指揮官もこの丸っこいので遊ぶの好きなの? Do you like playing with snowballs too?
Touch (Special) 我生气了!锤你锤你锤你! 怒ったよ!ふん!ふんふんふん! Now I'm angry! Take this! And this! And this!
Touch (Headpat) 啊,坏蛋!我帽子都要被你弄掉了! 帽子が落ちちゃうじゃない!このいじわる! Geh, you meanie! You're gonna make my hat come off!
Mission 指挥官,任务是不是也会和树枝上的雪一样越积越多呀? やらない任務は雪みたいにどんどん積もっちゃうよ? Commander, are you letting your missions pile up like snow on the branches?
Mission Complete 任务完成!太棒啦~ 任務完了!やった! Mission complete! Wooooohoo~!
Mail 你的信来了!接着~…唔,不可以这么扔吗? メールは雪玉ちゃんのように…ほら!じゃなくて、こうしちゃダメだっけ? Your mail's here! Catch~! ...Eh, I'm not allowed to throw it...?
Return to Port 姐姐们说,神速还不能喝伏特加,说那个会让小雪球融化什么的…唔,总觉得有哪里不对… 雪玉ちゃんが融けてドロドロになるからヴォッカはダメってみんなが……なんか変な気がする My sisters said that I'm not allowed to drink vodka because that stuff melts snowballs or something... Uhh, somehow that doesn't sound quite right...
Commission Complete 我去迎接委托组的小伙伴们!…不会朝她们扔雪球的啦! 委託組の出迎えは任せて!……別に今は雪玉ちゃんは投げないよ! I'll go greet the friends coming back from their commission! ...I'm not going to throw snowballs at them!
Enhancement 感觉无论是打雪仗还是打海战都不会输了! 雪合戦も海戦も負けないよ! Snowball fight or gunfight, I feel like I can't lose!
Flagship 神速,出击! ストレミテルヌイ、出撃! Stremitelny, setting sail!
Victory 嘿嘿,赢啦!指挥官,我要奖励! へへへ、勝ったよ!指揮官、ご褒美! Hehe, victory! Commander, I want a prize!
Defeat 欸欸欸?怎么会输的! えええ!?どうして負けたのー! Ehhhhh?! How could I lose?!
Skill 瞧瞧神速的厉害! スニーショクの力を見よ! Behold my might!
Low HP 讨厌的飞机!快走开快走开! 航空機は嫌!あっち行って! I hate airplanes! Shoo, go away!
Affinity (Upset) 讨厌你!别过来!不然我要拿雪球砸你了! 嫌い!来るな!雪玉投げちゃうよ! I hate you! Stay away! One step closer and I'm gonna pummel you with snowballs!
Affinity (Stranger) 神速的雪球都是温柔的雪球,里面没有石头也没有冰块,只有软乎乎的雪哦! あたしの雪玉は優しい雪玉!氷とか変なものが入っていないふわふわとした雪玉よ! My snowballs are gentle! There are no rocks or bits of ice inside, only softness!
Affinity (Friendly) 必杀~雪球冻脖!这样就能让指挥官精神起来了,这是明斯克说的哦!…唔,指挥官…不会生气了吧? ура!首裏の隙間に雪玉ちゃん攻撃!へへへ、これで指揮官も元気バッチリってミンスクが言ってた!……し、指揮官?…怒ったの…? Secret technique! Snow down the back of your neck! That oughta freshen you back up, or so Minsk said! ...Um, Commander... You're not upset, are you?
Affinity (Like) 指挥官是不是很冷?来吧!把手放到这毛茸茸里来!…嘿嘿,神速可是很善良的哦! 寒いの?うん!このふわふわに手を突っ込んで!…へへへ、あたしは優しいから! Are you cold, Commander? C'mere! Come stick your hands here where it's nice and fluffy! ...Hehe, aren't I super nice?
Affinity (Love) 来堆雪人吧,指挥官!你堆一个,我堆一个,然后让它们手牵着手~嘻嘻,就像现在的我们一样! 雪だるまを作ろう!指揮官の雪だるまと、あたしの雪だるま、おててつないで……今のあたしたちのようにね! Come build snowmen with me, Commander! You'll make one, I'll make one, and then we can have them hold hands, just like we're doing now! Ehehe~
Pledge 呜哇,感觉脸一直在发热,好像真的要融化了一样!不过…就这么融进指挥官心里的话,好像也不错呢,诶嘿嘿~ か、顔が熱くて融けちゃいそう……このまま融けて指揮官の心まで温められたら、それもいいよね…えへへ…… Hauuu... My face is burning hot, like I'm gonna melt for real! But... if I can melt right into your heart like this... that wouldn't be half bad. Ehehe~
In battle with Grozny 我就尝一小口! 一口だけ飲んでいい? C'mon, just give me a little taste!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 没雪玩的日子有点无聊啊…算啦,好歹还有好玩的电子游戏解解闷!指挥官,这些游戏超好玩的,你也来陪我玩嘛! 雪で遊べない日はちょっとつまんない……まあいっか!ゲームを遊ぶよ!指揮官も一緒に面白いゲームをやろう! It sucks not being able to play in the snow... Oh well! I'll play some games instead! Commander, let's play something fun together!
Acquisition 没雪玩的日子有点无聊啊…算啦,好歹还有好玩的电子游戏解解闷!指挥官,这些游戏超好玩的,你也来陪我玩嘛! 雪で遊べない日はちょっとつまんない……まあいっか!ゲームを遊ぶよ!指揮官も一緒に面白いゲームをやろう! It sucks not being able to play in the snow... Oh well! I'll play some games instead! Commander, let's play something fun together!
Login 哇,指挥官你什么时候来的!快来陪我玩游戏! わ!指揮官、いつ来たの?早く一緒にゲームやろう! Whoa! When'd you come in here, Commander? Never mind, let's just play video games!
Details 唔,水星姐姐有点强啊,对战游戏总是赢不了她…指挥官,快陪我再“特训”一下! パーミャチ・メルクーリヤさん、強くて勝てないよ…指揮官、あたしと特訓だ! Pamiat Merkuria is way above my skill level... Oh, I know! Commander, practice with me so I can get better!
Main 累了!神速要戴上眼罩休息一会!…欸,还不行吗? 疲れた!これよりスニーショクはアイマスクつけて休む!……まだダメ? Whew, I'm tired! I'm gonna put on my sleep mask and catch some z's! ...Dang, not happening?
Main 2 鞍山!我看到你藏着的游戏机了!我知道的,其实你也喜欢玩游戏的对吧! レコルドヌイ!鞍山(あんしゃん)!ゲームを隠しているのを知ってるよ!本当はゲームが好きなんでしょ? Rekordny! An Shan! I know you've got games in your room! You can try to hide your power level, but you're also a gamer, aren't you?
Main 3 多亏了水星姐姐,让我知道了原来还有这么好玩的东西~ パーミャチ・メルクーリヤさんが教えてくれたから、面白いゲームを色々知ったよ! I learned a ton of gaming trivia from Pamiat Merkuria!
Touch …再、再死一次就换你! も、もう一回負けたらあたしが代わるよ! O-one more round! If you win this one, then I'll get up and do work!
Return to Port 哈啊啊啊…唔?已经这个时间了吗?好,游戏启动,载入存档!…不对不对,是准备工作! はあああ……ん?もうこんな時間…?うーん…ゲーム起動してセーブをロード……じゃなくて!お仕事準備しないと! *yaaawn*... Hm? What time is it? Eh, guess I'll boot up the console and play something... Wait, no! I've gotta get eady for work!
Commission Complete 委托组回来了…唔……我、我下次会去的!所以这次就拜托指挥官了! 委託組、戻ってきたよ―……ん……分かった分かった次から絶対行くからだから今回は指揮官が代わって!お願い! The commission team's back. Uh-huh... Okay, okay! I'll do it next time, I promise, just go and greet them this time for me! Please!