Gremyashchy (JP 🇯🇵: グレミャーシュチ, CN 🇹🇼: 雷鸣)
Ship IDNo. 497Star Rating★★☆☆☆
Hull DestroyerRarityElite
NavyNorthern UnionBuild Time00:32:00
AcquisitionEvent: Khorovod of Dawn's Rime
Enhance Income
Reload14
Torpedo17
Aviation0
Firepower9
Scrap Income
Gold4
Oil3
Medal4
Information
Release Date
EN2021/02/25
CN2021/02/25
KR
JP2021/02/25
Voice actressYamada Marina
Illustrator
Name全班最菜嘤嘤嘤
Pixiv
Weibohttps://weibo.com/u/7477949468
Twitterhttps://twitter.com/zelda10010
Other
Skins
GremyashchyDescription
Gnevny-class destroyer - Gremyashchy
Expressions
A Daytime Delight is in a BookDescription
Wh-who gave you the right to just barge in? ...I did? Huh. Well, seeing as you're here, I guess we could read a book together. Mm, that's all.
Expressions
Parameters
HPD
Anti-airC
EvasionB
AviationE
TorpedoD
FirepowerA
Stats
HP349 Reload73
Firepower26 Torpedo52
Evasion61 Anti-air28
Aviation0 Cost2
ASW49 Luck70
Hit70Speed45
ArmorLight
HP1804 Reload173
Firepower123 Torpedo244
Evasion159 Anti-air130
Aviation0 Cost9
ASW180 Luck70
Hit70Speed45
ArmorLight
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
HP2165 Reload199
Firepower142 Torpedo279
Evasion165 Anti-air150
Aviation0 Cost9
ASW199 Luck70
Hit70Speed45
ArmorLight
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
HitSpeed
Armor
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault I / Main Gun Efficiency +5%
Tier 2Torpedo Base +1 / Torpedo Preload +1 / Main Gun Efficiency +10%
Tier 3Upgrade All Out Assault Ⅰ→Ⅱ / All Weapons' Efficiency +5%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Destroyer140%/145%/155%/160%1/1/1/10/0/0/0
2Torpedo105%/105%/105%/110%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun105%/105%/105%/110%1/1/1/10/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1Single 130mm Main Gun
2Triple 533mm Torpedo
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: GnevnyTech Points and Bonus
Unlock10 +1
Max LimitBreak22
Lv.12016 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Thunderous GuardianFor the first 30s of a battle, self speed +5, FP +30%; After 30s, self evasion stat +15%.Default Unlocked
Silent AdvanceEvery 20s, 25% to fire a torp barrage (same attribute as firing equipped torps) and evade all attacks for 3s.Default Unlocked
All Out Assaultctivates All Out Assault Ⅱ: Gnevny once every 10 times the Main Guns are fired.Limit Break I (III)
Construction
00:32:00JPCNEN
Light
Special
Heavy
Limited✓✓✓
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description愤怒级驱逐舰—雷鸣号グネフヌイ級駆逐艦――グレミャーシュチGnevny-class destroyer - Gremyashchy
Biography我是愤怒级驱逐舰,雷鸣。参与过许多护卫任务,面对过各种状况,对峙过铁血驱逐,也救助过发生意外的队友。除了没对付过航母以外,我的经验应该足以应付大多数作战了,嗯,就这样。グネフヌイ級駆逐艦のグレミャーシュチだよ。護衛任務への参加だけでなく、駆逐艦と対峙したり味方を救援したりもしたよ。空母を相手にする以外は大体やったことあるから、どんな作戦も大丈夫。うん、そんなとこI'm Gremyashchy, Grozny-class destroyer. I didn't just do escort missions, I squared off with enemy destroyers and rescued allies too. I've done almost everything, save for dealing with aircraft carriers, so I'm fit for pretty much any mission. Mm, that's all.
Acquisition北方联合驱逐舰,雷鸣…该完成的任务我会努力完成,没有要紧的事请不要找我。嗯,就这样。北方連合所属の駆逐艦、グレミャーシュチ。やるべきことはちゃんとやるから、ほかのことで呼ばないで。うん、そんなとこGremyashchy, Northern Parliament destroyer. I'll do what I need to do, so don't bother me for the other stuff. Mm, that's all.
Login还有很多事情等着你处理呢。比如,桌上那堆文件。やるべきことがいっぱいあるからね。机に置いてある仕事の山とかYou've got lots of work to do. Like, that huge stack of papers on your desk.
Details一直盯着这边…莫非指挥官…是变态?さっきからジロジロ見てきて…指揮官って変質者かなにか?What are you ogling me for? Are you some sort of creep?
Main无论是遇到虫子还是变态,只要用这个东西一锤下去,就什么都解决了,嗯,就这样。ムシも変質者もこいつでふん!したら解決できるよ。うん、そんなとこOne whack with this thing dispatches any and all bugs and creeps. Mm, that's all.
Main 2如果不小心惹洪亮生气的话,会发生很可怕的事…指挥官,要小心。グロームキィを怒らせちゃったら何が起きるか……指揮官も気をつけるのだぞBad things happen to people who anger Gromky. Watch yourself, Commander.
Main 3指挥官,难道是在摸鱼…?要不要去跟洪亮说说呢…むっ、サボっているね…グロームキィに注意してもらおうかなSlacking on the job, huh... Maybe I'll tell Gromky about this.
Touch…有事?……何か用?...You need something?
Touch (Special)指挥官…果然是变态?や、やっぱり変質者……Th-that confirms it, you're a creep...
Touch (Headpat)帽子要被你弄歪了…ヤメロー帽子が落ちるぞーCut it out. My hat's gonna fall off.
Mission未完成的任务,不少呢…未完了の任務、多いね…That's a whole lot of unfinished missions...
Mission Complete任务完成,记得领奖。嗯,就这样。任務かんりょー報酬確認よろー。うん、そんなとこMission complete. You know the drill, claim the rewards. Mm, that's all.
Mail邮件,记得看看。邮票如果你不要的话,我就收走了。嗯,就这样。メール確認よろー。…指揮官が見なければ処分するよ。うん、そんなとこCheck your mail, yadda yadda. If you don't, I'll just throw it away. Mm, that's all.
Return to Port洪亮做的小煎饼,看在指挥官认真工作的份上,也分你一点吧。指揮官がお仕事頑張ったから、グロームキィのブリヌイを分けてあげるHere, some cookies Gromky made. As your reward for a job well done.
Commission Complete委托组返航了,我以为不用提醒你也会知道的…委託組が戻ってきたよ。もう指揮官は分かってると思うけどCommission team's come back. I kind of expected that you knew that already.
Enhancement变强了,谢谢。嗯,就这样。強くなった、ありがとう。うん、そんなとこThanks for making me stronger. Yeah, that's all.
Flagship嗯,燃料充足。只要把敌人揍个落花流水就好了吧?燃料は大丈夫。あとは敵を倒すだけ……!I'm good on fuel. Only thing left to do is dispatch the enemy!
Victory敌人全部解决了,嗯,就这样。敵はすべて倒したよ。まあ、そんなとこThat takes care of the enemies. I guess that's all.
Defeat呼…真是糟糕的战斗啊…うっ、まずまずな結果だったね…Ugh... That was a pretty garbage battle...
Skill…碍事。…邪魔よ...Out of my way.
Low HP接受范围内的损伤。嗯,就这样。まだ大丈夫な損傷。うん、そんなとこ…!I've been hurt. Mm, that's all...
Affinity (Upset)…你怎么还在这里?…どうしてまだここにいるの?...Why exactly are you still here?
Affinity (Stranger)我会借着护卫指挥官同志的机会,好好监视你的。嗯,就这样。指揮官をいつも見張っているぞ。うん、そんなとこI've always got my eyes on you. Mm, that's all.
Affinity (Friendly)就算你能瞒过善良的洪亮,也骗不过雷鸣。如果让雷鸣发现什么奇怪的举动,就用这家伙好好提醒你。嗯,就这样。グロームキィを騙せてもわたしには隠し通せないよ。変なことでもしでかしたらこいつでふん!してやるぞ。…うん、そんなとこYou might fool Gromky, but you can't fool me. If I catch you doing anything questionable, I won't hesitate to whack you with this thing. Mm, that'll be all.
Affinity (Like)居然在雷鸣面前也能隐藏得这么好…难道指挥官其实是正直的好人?…姑且给指挥官一点信任好了,嗯,就这样。(わ、わたし相手にここまで隠し通せるなんて…指揮官ってもしかして本当は素直でいい子なのでは…?今はちょっと信じてみようか。うん、そんなとこで)You're awfully good at putting on faces. Unless... you're actually an honest, decent person after all? I guess I'll give you the benefit of the doubt for now. Mm, that'll be all.
Affinity (Love)指挥官…是值得信赖的人呢,嗯,雷鸣认可你了。…希望我能留在你身边?那…雷鸣就一直陪着你好了。嗯…就、就这样…うん、指揮官はいい子だって認めてあげる。…グレミャーシュチにずっとっそばにいてほしいって?そ、そそ…そんなとこね…All right, you're a decent person, I'll give you that. Huh? You want me to... be with you, forever? Ummmm... I-I need to think about, that's all...
Pledge恶劣的航路,雷鸣走过很多遍。困难的护卫任务,雷鸣也完成过很多次。所以无论指挥官去哪里,雷鸣都能遵守誓约,在你身边保护好你的。嗯,就这样。悪天候での航路も、難しい護衛任務も何度もこなしてきたから、指揮官がどこにいようと約束通りそばで守ってあげるよ。…うん、そんなとこI've sailed through bad weather and finished countless tough escort missions. If I can do that, then I can promise to follow you anywhere you go, Commander. Mm, that'll be all.
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Edinburgh这次会护卫好的。守り通すよI'll protect you.
In battle with Gromky不要冒进吗…好的。無謀に進まないように…そっちもDon't be reckless, huh... You too.
In battle with Z24, Z25, Z26合作关系吗…好的。ナカーマ~Friends...
In battle with Grozny这是什么好喝的吗?お、美味しい?C-can I have some of that?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login这、这都是指挥官今天要处理的事情…唔,要加油了呢…こ、これは指揮官が今日やるべき仕事なの……うぅ、頑張ってやるしかないよね…You've got all this work to do before the end of the day? ...I guess we just have to make a miracle happen...
Details一直盯着这边…想、想干嘛…?さっきからこっちをジロジロ見てきて…な、なにを考えているの…What are you ogling me for? I don't see what you get out of this...
Main 3呼…洪亮,指挥官没有偷懒哦,嗯,就这样。ふぅ。グロームキィ、指揮官はサボっていないよ。うんうん、そんなとこよHmh. Just so you know, Gromky, the Commander isn't slacking on the job. Mhm, that's all.
Main 4红茶是一起喝的,但煎饼只有雷鸣是不是不太公平?…想让雷鸣多吃点?…这、这样…紅茶は一緒に飲んでるくせに、ブリヌイをわたしだけに食べさせるなんてずるくない?…いっぱい食べてほしいって?そ、そう…?You always drink tea with me, so why do you leave all the cookies to me? ...You'd rather I eat all I want? Huh, I see...
Touch (Special)哇哇哇…う、うわわわわわ……Uhh, woaaaahhhhh...
Mission呜哇…居然堆了这么多任务…真是…うわぁ、任務を放置するなんて…引いちゃうぞーAre you ignoring all these missions, hoping they'll go away? Yikes...
Return to Port这次出击的奖励是3块煎饼,嗯,就这样。啊——さっきの出撃はブリヌイ3個分の働きね。うん、そんなとこ。あーんしてYou've earned three cookies for today's sorties. Mm, that'll be all. Now say "aah."
Defeat下次要好好指挥才行啊…次回はちゃんと指揮するのだぞーNext time, do your job and command properly.
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description竟然擅自闯入女孩子的房间,指挥官真是…雷鸣之前自己说过可以进来?…算、算了,来都来了,就在这陪雷鸣一会好了。嗯,就这样。ひ、人の部屋にいきなり入ってくるなんて……わたしが入っていいって言ってた?……ま、まあ、ここに来たなら一緒に本を読もう?うん、そんなとこでWh-who gave you the right to just barge in? ...I did? Huh. Well, seeing as you're here, I guess we could read a book together. Mm, that's all.
Acquisition竟然擅自闯入女孩子的房间,指挥官真是…雷鸣之前自己说过可以进来?…算、算了,来都来了,就在这陪雷鸣一会好了。嗯,就这样。ひ、人の部屋にいきなり入ってくるなんて……わたしが入っていいって言ってた?……ま、まあ、ここに来たなら一緒に本を読もう?うん、そんなとこでWh-who gave you the right to just barge in? ...I did? Huh. Well, seeing as you're here, I guess we could read a book together. Mm, that's all.
Login上次看到的位置是这一页…今天就从这里继续好了。嗯,就这样。この間はこのページまで…今日は続き読もうI got up to this part just the other day. Time to read the rest. Mm, that's all.
Details洪亮在找雷鸣?唔…今天不太想出门,但是拒绝也…装病怎么样?果然不行么…グロームキィがわたしを探してる?うっ…あまり出かけたくないけど、断ったらグロームキィが可哀想だし、仮病を使ったら心配させちゃうし…むむむ…Gromky's looking for me? Ugh... I don't wanna go outside. But I'd feel bad about telling her to buzz off, and pretending to be sick would worry her... Hrmmm...
Main想休息的话,那边有一块空地,请自便。嗯,就这样。くつろぎたいならそこでお願い。うん、そんなとこIf you wanna lounge around, do it over there. Mm, that's all.
Main 2呼…呼…啊!不小心就…指挥官,你刚刚什么也没看到,对吧?ふぅ…ふはああああ……あ!しまった、今わたしもしかして…指揮官はなにも見てなかったよね!そうだよね!Mmmh... *yaaaaawn*... Huh?! Oh no, don't tell me I dozed off... You didn't see anything, got it? I mean, of course you didn't!
Main 3之前和Ретивый…太原交流了一下关于小说的一些心得…嗯,我们两个挺聊得来的呢。レチーヴイ…太原と読書リストを交換してみた。話が合いそうな子でよかった。フフフRetivy... I mean, Tai Yuan, and I shared our recommended book lists. It turns out we've got pretty similar tastes. Heheh.
Touch想听故事吗?読み聞かせてほしいの?Want me to read aloud for you, or...?
Touch (Special)果、果然是变态…!や、やっぱり変質者……!I-I knew it! You are a creep...!
Mission任务清单越积越多,都快能编成一本书了呢…やっていない任務の書類、このままでは辞書になるぞ…You could fill a whole book with all these unfinished mission drafts...
Mail有新邮件。邮票能收进集邮册里吗?嗯,谢谢。新しい手紙があるよ。切手はもらっていい?うん、ありがとThere's a letter for you. Can I keep the stamp? Mm, thanks.
Return to Port得把这些书放回书架才行…指挥官,回来得正好,来帮一下雷鸣?うっ、これ全部を棚に戻すのは…あ、指揮官、戻ってきたら本を戻すの手伝って?So many books lying around... Oh, Commander, I could use your help returning these books to the shelf when you come back.
Affinity (Love)指挥官,坐过来一起看书吧?陪雷鸣一会,也许雷鸣就能理解书中说的“幸福的二人时光”了。嗯,就这样。指揮官、一緒に本を読んでくれない?うん、こっち……ここの「幸せそうな二人」ってどんな感じなのか、一緒に読んでいればわかるんじゃないかなって。うん、そんなとこWanna read this book with me, Commander? This one. It's called "The Happy Lovebirds." If we read it together, I might just be able to figure out what it's about. Mm, that's all.