When this ship fires her Main Guns: 45.0% (75.0%) chance to fire a special barrage (DMG is based on the skill's level); if this barrage fails to activate, that salvo deals 10.0% (20.0%) increased DMG and slows enemies hit by 15.0% (30.0%) for 5s (does not stack).
???
Veni, Vidi, Vici
Increases this ship's FP and ACC by 5.0% (15.0%) . When the battle starts, and every 20s: performs a sonar scan that reveals enemy SSs for 8s. Every 10s, and every time this ship sinks an enemy: increases this ship's Crit Rate and Crit DMG by 1.0% (5.0%) (can be stacked up to 3 times).
???
Exalted Light
Decreases the enemy's TRP by 3.5% (8.0%) while this ship is afloat. If there are 3 or more Sardegna Empire ships in your fleet: decreases the loading time of this ship's first Main Gun volley by 30.0%.
I am battleship Roma. Sadly, I did not get to enlighten the world with my splendor during the war. You've given me a second chance, and for that, I'm in your debt. A favor to me is a favor to Roma, and Roma always repays her allies.
I am Roma, the inheritor of Romulus' will. Commander, Protector of the Seas, Guider of the Port, Leader of Our People – how would you like me to address you?
Veneto's idea of a thermae party is one that I adore. When people strip naked, they unconsciously lower their guards and let their secrets slip. Furthermore, bathing itself is quite enjoyable.
Main
你试过从港区的最高处俯瞰脚下的风景么?没有过的话,就去试试吧。
母港の一番高いところから俯瞰で見渡したことはありますか?まだないなら一度ぜひ見てみてください
Have you ever gazed out from the port's highest vantage point? If not, I suggest you try it sometime.
Main 2
外交?我不喜欢这种浪费时间的事——当然,宣战书我还是乐意写的。
敵との交渉?時間のムダは好みませんが――宣戦布告書なら喜んでしたためましょう
Negotiate with the enemy? I'd rather not waste my time. However, I can gladly draft a declaration of war if you so wish.
Main 3
罗马不畏惧危险,因为罗马比危险更危险。
ローマは危険を恐れません。なぜならローマは危険よりも恐ろしいのですから。フッ
I do not fear danger, because I am more fearsome than danger itself. Hah!
Touch
对罗马有所求么?献上贡品来吧。
ローマに望みがあるのですか?貢ぎ物を捧げるといいですよ
What do you seek from Roma? Come, offer your tribute.
Touch (Special)
指挥官也拜倒在罗马的魅力下了么?不用害羞,我明白的。
指揮官、ローマの魅力に征服されたか否か――恥ずかしがる必要はありません。分かっていますよ
You needn't be shy to admit whether or not Roma has conquered your heart, Commander. I already know the answer.
Touch (Headpat)
你想要获得罗马的祝福么,指挥官?
ローマに祝福してほしいですか?指揮官
Do you wish to obtain my blessings, Commander?
Mission
任务书?我不喜欢这种被命令的感觉。
任務の指示ですか?命令されるのはあまり好きではありませんね
Mission instructions, you say? I do not appreciate having orders imposed upon me.
Mission Complete
任务完成了?也许应该将恪尽职守者加入你的头衔列表中了。
任務が完了しました?「職務に忠実な者」――これを指揮官の肩書に付け加えてもいい頃合いですね
You've completed a mission? It may be time to grant you the title of "Fulfiller of Duties."
Mail
新的信件?远方寄来的投降书么?
新しいお手紙ですか?遠方よりの降表(こうひょう)ですかね?
A new letter? Perhaps it is a declaration of surrender from afar.
Return to Port
是时候思考接下来该征服何方了。
次はどこへ征くのかを検討する時間です
Now is a good time to assess which place to conquer next.
Commission Complete
委托的物资送到了。不错,下一步的军事行动正好需要它们。
委託の物資が届きました。次の行動のためにちょうど必要だったのでよかったです
Commission rewards have arrived. Splendid. We need these for our next plan.
Enhancement
要解决强敌,唯有更强的武力。
強い敵を倒すには、より強い武力のみ
The key to defeating a strong enemy is to be even stronger.
Flagship
蝼蚁,在罗马的威光之下粉碎吧!
ローマの威光の前に砕かれるがいい!
Be crushed by Roma's exalted light!
Victory
这是理所当然的事。妄图阻碍罗马之人,终将成为罗马伟业的基石。
もちろんです。ローマに立ちはだかるなら、ローマの偉業の礎にしましょう
But of course. The foundation of my glory is built upon those who stood in my way.
Defeat
……指挥官,我需要更多的军团。
……もっとレギオンをよこしてください。指揮官
Commander, I'm afraid I need more legionaries.
Skill
赐予尔等解脱。
戦から解放してあげましょう
I shall liberate you from the toils of war.
Low HP
我的军团在哪里?!
私のレギオンは…!
Where is my legion?!
Affinity (Upset)
无能者、令人生厌者、蛮族,你觉得哪个更适合现在的你?
「能無し」「嫌悪されし者」「蛮族」――今の指揮官にはどれが一番似合うと思いますか?
Beacon of Incompetence, the Loathsome One, or the Savage Brute – which title do you feel suits you best, Commander?
Commander, which do you find more gratifying – conquering land, or conquering hearts and minds? ...Both, about as much? I see you're an insatiable soul.
Why did you intervene when I took wares from the store earlier? ...It's against the store's rules? Hmph, is the purpose of great power not to rewrite the rules?
How tragic it would be to conquer a world and have no one to share it with. Commander, should I meet an unfortunate fate, it shall be you who inherits Roma's splendor.
You and I are now as one, bound together unto eternity. In other words, defiance against you is defiance against me... Be a little more considerate of others, you say? Very well. If that's what you wish... then I shall try.
You wish to see me perform on the stage? I'd be happy to if it would spread Romulus' splendor... However, I ask that you be patient until I've perfected my dance.
Main 2
身受诅咒的公主唯有午夜时分,才能片刻地摆脱天鹅之躯。至于我,自然是想何时起舞,便何时起舞。
呪われた姫様は真夜中だけ白鳥からヒトにはなれますが、私はいかなる時でも踊りたい時に踊りましょう
While the cursed princess-turned-swan can only reassume her human form at midnight, I can dance whenever I please.
I see, so this is the kind of vacation you meant. It's quite pleasant, feeling like the queen of the world even when I'm doing nothing. That said, simply sitting here is not enough. Come, Commander, and entertain me as best you can.
When my ambition is one day realized, I shall engrave your name upon my laurel crown. Come that day, I want you present to see this moment with your own eyes.
Touch
说吧,有何事相求?这次就无需贡品了。
ローマへの望みを言ってみてください。今回は貢ぎ物はなしでもいいですよ
Kindly make your request to Roma. You need not offer tribute on this occasion.
Touch (Special)
居然做这种事……呵呵,指挥官也越来越有罗穆路斯的风范了呢。
これほどとは……指揮官はますますロムルスの風格を持つようになりましたね
How very bold of you... You're becoming more and more like Romulus.