Pamiat Merkuria (JP 🇯🇵: パーミャチ・メルクーリヤ, CN 🇹🇼: 水星纪念)
Ship ID No. 434 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Elite
Navy Northern Parliament Build Time 01:17:00
Acquisition Event: Northern Overture
Enhance Income
Firepower 6
Torpedo 9
Aviation 0
Reload 10
Scrap Income
Medal 4
Oil 3
Gold 6
Information
Release Date
EN February 27, 2020
KR February 27, 2020
CN February 27, 2020
JP February 27, 2020
Voice actress Maya Yoshioka
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Pamiat Merkuria Description
Bogatyr-class protected cruiser – Pamiat Merkuria.
Expressions
Caged Minx Description
What kinda exercise is this?! Nobody said I'd become a dang showpiece! Come on, get this thing off me, NOW!
Expressions
Description
Expressions
Description
Expressions
Description
Expressions
Pamiat Merkuria (Retrofit) Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP 531 Reload 51
Firepower 15 Torpedo 26
Evasion 27 Anti-air 27
Aviation 0 Cost 3
ASW 13 Luck 88
Hit 47 Speed 23
Armor Medium
HP 2744 Reload 120
Firepower 72 Torpedo 123
Evasion 70 Anti-air 126
Aviation 0 Cost 10
ASW 48 Luck 88
Hit 122 Speed 23
Armor Medium
HP 3060 Reload 139
Firepower 82 Torpedo 142
Evasion 87 Anti-air 145
Aviation 0 Cost 10
ASW 55 Luck 88
Hit 136 Speed 23
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 10
ASW Luck 88
Hit Speed 23
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 10
ASW Luck 88
Hit Speed 23
Armor Medium
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault Ⅰ/Main gun efficiency +5%
Tier 2 Main gun base +1/Main gun efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault/Main gun efficiency +15%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Light Cruiser 90%/95%/105%/120% 1/1/2/2 0/0/0/0
2 Torpedo 120%/120%/120%/120% 1/1/1/1 0/0/0/0
3 Anti-Air Gun 80%/80%/80%/80% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxilary - - -
5 Auxilary - - -
Default Equipments
1 Twin 152mm Main Gun (M1892)
2 Triple 533mm Torpedo
3
Fleet Tech
T1 Light Cruiser: Bogatyr-class Tech Points and Bonus
Unlock 8 +1
Max LimitBreak 16
Lv.120 12 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Mercurial Memories Increases this ship's DMG dealt to BBs and CAs by 5.0% (20.0%). When this ship takes DMG: 15.0% chance for it to evade all enemy attacks for 5.0 (10.0)s (has a 20s cooldown when activated.)
From Merkuria With Love! At the beginning of battle, increases this ship's AA and ACC by 5.0% (15.0%). Every 15s: 40.0% (70%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage that slows the movement speed of enemies hit by 20.0% (Barrage DMG is based on this skill's level).
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: Kagul Class once every 12 times the Main Guns are fired.
Construction
01:17:00 JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 博加特里级轻巡洋舰—水星纪念 ボガトィーリ級防護巡洋艦――パーミャチ・メルクーリヤ Bogatyr-class protected cruiser – Pamiat Merkuria.
Biography 我是防护巡洋舰水星纪念哦~曾经奋战在驰骋世界的黑海舰队,也和阿芙乐尔一起参与过另一场大战!无论是魅力还是经验还是可爱程度都是指挥官不能比的哦~! 防護巡洋艦、パーミャチ・メルクーリヤよ。かの世界では黒海艦隊の主力として縦横無尽に奮戦して、もう一つの大戦にもアヴローラと一緒にバッチリ参加したの!カリスマも経験も可愛さも指揮官とは全然違うわ! I'm Pamiat Merkuria, protected cruiser. I was a bigshot in the Black Sea Fleet during the great war, beating up baddies left and right, and I even fought alongside Avrora in a world war! I'm charismatic, experienced, and cute - all the things YOU aren't!
Acquisition 呀吼~指挥官,我是北方联合所属巡洋舰,水星纪念哦!以后请多关照啦!嘿嘿,为了我努力干活吧~♪ やっほー、指揮官、北方連合所属・巡洋艦のパーミャチ・メルクーリヤちゃんよ!今日からよろしくぅ!わたしのために、ビシバシ働いてね♪ Yoohoo, Commander! I'm *the* Pamiat Merkuria, light cruiser from the Northern Parliament! Nice meeting you! Do your thing and work your butt off for me♪
Login 呀吼~指挥官,今天要从什么工作开始做起呢? やっほー指揮官、今日の仕事は何から始めるの? Yoohoo, Commander! What task are we starting today with?
Details 别看我这样,我可是和阿芙乐尔、三笠她们同时代的舰船哦!作为指挥官~是不是应该做点什么表示一下尊敬呀~? こう見えてもわたし、アヴローラやミカサたちと同世代の艦船だからね!なにかやるべきことあるんじゃない?指揮官としてぇ~ Believe it or not, but I'm from the same era as Avrora and Mikasa! So, you know what you oughta do as the commander here, don'tcha?
Main 阿芙乐尔~能帮我跑一趟,买下新出的新游戏吗?…唔,那我叫指挥官去吧…行不行呀,指挥官~? アヴローラ、新しいゲームを買ってきてもらえない?…んー、じゃあ指揮官に行かせるかなー…ねー指揮官ー? Avrora, could you go buy me a new game? Hmm, fine... Then how about the Commander instead? What do you say to that, Commander~?
Main 2 哦~秘书舰呀…虽说我为了指挥官而努力干活也不错,不过,指挥官为了我而努力干活,似乎更让人开心吧~? ふーん、秘書艦ねぇ…わたしが指揮官のために頑張るのもいいけどぉ、指揮官がわたしのために頑張ってくれたほうが嬉しいわよ? Secretary work, eh... Like, I'm happy to work hard for you and all, but wouldn't it make you even happier to work hard for me?
Main 3 一直盯着指挥官会觉得害羞?我不觉得害羞就好啦~哼哼~ ずっと見つめてくるのが恥ずかしいって?わたしは恥ずかしくないからいいの~ふふーん It's embarrassing how I'm staring at you constantly? Well, I don't feel embarrassed, so who cares~ Hahah!
Touch 啊~这难道就是所谓的“亲密接触”?那~告诉我,你究竟真正想接触的是哪里呢~? あ、スキンシップってやつ?へへへ、さてどこを触りたいのかな~? Ah, "getting personal," are we? Hehehe~ Where do you wanna touch me, huh~?
Touch (Special) 果然还是…喜欢大的吗?变态♡ やっぱりおっきぃの…好きなのぉ?最低♡ You really like 'em... *big*, huh? You creep♡
Touch (Headpat) 这是干什么?三笠没教过你要尊敬长者吗~? なぁにそれ?カンレキの長い子は敬うべきだってミカサから学ばなかったぁ? What are you doing? Didn't Mikasa teach you to respect girls with rich histories?
Mission 有任务哦~快做快做~啊,我还有游戏没打完呢 任務があるよー、やってー。あっ、こっちはゲームで忙しいから You've got missions. Get 'em done. Me? I've got my hands full with this game.
Mission Complete 任务完成,我也很努力了,要夸夸我才行哦♪ 任務完了!はは、わたしも頑張ったからご褒美もーらい♪ Mission complete! Haha! I did my share of work, so I'm gonna claim my reward!
Mail 今天轮到我来送信咯。你就心怀感激地等着就好啦♪ 今日はわたしが手紙を配達する番よ。ありがたーく楽しなさい♪ I'm on letter-giving duty today. You'd *better* appreciate my work♪
Return to Port 回来啦?那就快点准备食物吧!我想要吃~重樱那个叫拉面的食物! 戻った?じゃあ早く食べ物を準備して!わたし、重桜のらーめんってものを食べたぁい! You're back, huh? Then get me something to eat, now! I want some of that "ramen" the Sakura Empire's got!
Commission Complete 委托完成了哦!真是的,特意通知指挥官的我也是很辛苦的哦! 委託が完了したよ!もう、知らせたわたしも労ってよね! A commission's been completed! Now gimme your thanks for notifying you!
Enhancement 毕竟有设计上的限制在,别让我干太过头的活哦? 設計の限界があるから、あまりわたしを働かせちゃダメだからね! I have design limitations, so don't work me like an ox, alright?
Flagship 撞角战准备就绪~上啦! 衝角戦よーい、いっけー! I'm ready to ram! Let's gooooo!
Victory 一群渣渣!竟然比我弱这么多的吗?还是说~是我太强了~? ざーこ!わたしより弱いって何事ぉ?それともわたし、実は強いってことぉ? Loooosers! Are you that much weaker than me? Or am I just really strong?
Defeat Сожаление…本来以为在这舰队里,会更厉害一点的… Сожаление(サジリェーニエ)…この艦隊、もっと強かったと思ってたのにぃ… Сожаление... And here I thought this fleet was stronger than this...
Skill 上吧! いっくわよー! Let's smack 'em down!
Low HP 疼疼疼…这是压榨劳力啦…! いたた…人使いが悪い…! Oww... Show some dang decency!
Affinity (Upset) ……坏心眼 ……意地悪 Scumbag...
Affinity (Stranger) 这房间,又不是船舱,是不是太朴素了点呀?既然要我在这里生活,就得多少注意下房间的内饰才行哦~! この部屋、船内じゃあるまいしちょっと簡素すぎない?このわたしがここで暮らすんだから、もっと内装に気を使いなさいってね! This isn't a naval cabin, so why is my room so plain? If I'm to actually live here, you'll need to get some much better interior decor!
Affinity (Friendly) 哈啊啊…嗯?床单和软绵绵的枕头?哼~想得还真周到,辛苦你啦♪这下就能安心午睡了!那就…呼……Zzz…… はあああ…ん?シーツに柔らかそうな枕?ふーん、用意周到でご苦労さん♪これで安心して昼寝ができる!んじゃあ……はぁ…すぴ……… *yaaawn*... What's this? Bedsheets and a soft pillow? Wow, how thoughtful of you! Now I can get myself a good nap! Right then... *yawn*... Zzz...
Affinity (Like) 睡相差?!你你你说什么呢!话说难道你一直看着!?呜…人家要嫁不出去了啦……指挥官,你要负责收下人家哦♪ 寝相が悪かった?!なな何言ってるの!っていうかずっと見てたの!?うぅ……これじゃあお嫁さんに行けないよぉ……指揮官、もらってぇ♪ I toss like crazy in my sleep?! Wh-wh-what're you saying?! Were you watching the whole time?! Oh geez, now I'll never be able to get hitched... Now it's your responsibility, Commander♪
Affinity (Love) 不过~人家又不是东西,才不能轻易送给指挥官呢♪不过~如果指挥官实~~在是想的话……欸嘿嘿,知道该怎么做了吧? でもわたし、モノじゃないから指揮官にはあげなーい♪もしね、もし指揮官がどうしてもぉって言うなら……えへへ、わたしの言いたいこと、分かるよね? Sadly for you, I don't belong to anyone, so you don't get to have me♪ But, if you really, *really* insist, theeen... Hehehe, you get what I'm trying to say, don'tcha?
Pledge 哈哈哈♪竟然这么容易就把戒指给出来了,指挥官也太容易攻陷了吧?下次遇到类似的事情还是多想想比较好哦?不过,给我戒指,是绝对不会后悔的就是了♡ ははは♪こうも簡単にわたしに指輪を渡すなんて指揮官チョロすぎない?次はもっと考えたほうがいいよ?ま、わたしに渡したこと、後悔させないわよ♡ Hahaha♪ You're giving me a ring, just like that? Just how thirsty are you, Commander? Next time, think it through first. Whatevs, I'm not gonna make you regret your choice♡
In battle with Mikasa, Gangut 一点都没变是什么意思啦!哼! 変わってないって何事よ!もう! What do you mean "nothing's changed"? Hmph!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 呜…这演习算什么啦!我可没听说还有这种演出啊!喂,快给我解开啦! なによこの演習!こんなの見せられるなんて聞いてないわよ!ちょっと、早くこれ解いてぇ! What kinda exercise is this?! Nobody said I'd become a dang showpiece! Come on, get this thing off me, *now*!
Acquisition 呜…这演习算什么啦!我可没听说还有这种演出啊!喂,快给我解开啦! なによこの演習!こんなの見せられるなんて聞いてないわよ!ちょっと、早くこれ解いてぇ! What kinda exercise is this?! Nobody said I'd become a dang showpiece! Come on, get this thing off me, NOW!
Login 呜呜…为什么我要遭受这种悲惨待遇啊… うぅ…なんでわたしがこんなひどい目に… Ughh... Why am I here, just to suffer...?
Details 奴唔唔…这个演习用的铁栏,也太坚固了吧?喂,甘古特,能不能快点来帮帮我啊…… んんん…この演習用の檻、ちょっと頑丈すぎない?ガングート、早く助けに来てくれないかな…… Umm... Is it just me, or are these mockup cell bars way too strong? Dangit, I just hope Gangut comes and rescues me soon...
Main 之前买的游戏都还没玩呢…快放我回去玩游戏吧!好嘛?好嘛! あのゲームまだ積んでるわね…早く帰ってやりたいけど!ね?ね! I have a big backlog of games to play... I'd really like to go home and work on it! Please? Please!
Main 2 这香味……半小时前刚吃过点心?甜食是另一个胃啦! このにおーい…三十分前にお菓子食べたばかりだって?それ別腹だから! Something smells gooood... So what if I had snacks merely 30 minutes ago? I have a needy stomach!
Main 3 咕奴奴奴…这是要馋死我吗……咕奴奴奴… ぐぬぬぬ…もうこれ生殺しじゃない……ぐぬぬぬぬ…… Grrr... I'm on my last dang legs here... Grrrr...
Touch 可恶…不要趁着我没法动弹乱来啦…! くっ…わたしが動けないからって好き勝手して…! Urgh...! Don't go touching wherever you want just 'cause I can't move...!
Touch (Special) 呀?!你、你想干嘛?! ひゃぅ?!な、なにをする気?! Eep! Wh-whaddya think you're doing?!
Mission 任务来了啦!快点完成!然后用奖励让我好好吃一顿! 任務だよ!早くやってー!報酬でお腹いっぱい食べさせてー! You have new missions! Do them, quick! Trade the rewards for food to fill my stomach!
Mail 信来了。就算用上鱼雷艇也会好好完成工作的啦! 手紙よ。魚雷艇使ってもきっちり仕事こなしているんだからね! You've got mail. See, I can do work even with just my torpedo boats!
Defeat 指挥官,我错了,我道歉就是啦…快给我吃的啦… 指揮官、わたしが悪かったから、謝るから…早くそれを食べさせてよぉ… Commander, I know I did wrong, and I'm sorry, so come on... Give me some of that fooood...!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 嗯~~感觉要瘫在这里了呢~啊,指挥官!跑腿辛苦啦!东西放那就好♪ 啊,补充的樱桃往这放! んんん~ダメになっちゃいそう~あっ、指揮官!色々と買い出しご苦労さま!そこに置いておいて♪あ、サクランボだけはおかわり欲しいからこっち持ってきて! Mmmh~ I sure could get used to this life~ Oh, Commander, thanks for being my gofer~♪ Ah, you can leave the cherries right over here!
Acquisition 嗯~~感觉要瘫在这里了呢~啊,指挥官!跑腿辛苦啦!东西放那就好♪ 啊,补充的樱桃往这放! んんん~ダメになっちゃいそう~あっ、指揮官!色々と買い出しご苦労さま!そこに置いておいて♪あ、サクランボだけはおかわり欲しいからこっち持ってきて! Mmmh~ I sure could get used to this life~ Oh, Commander, thanks for being my gofer~♪ Ah, you can leave the cherries right over here!
Details 好想一辈子埋在这个沙发里啊~太不健康了?欸~那就靠指挥官来照顾我好了~♪ ずっと饅頭クッションでゴロゴロしたぁい~不摂生すぎって?じゃ、じゃあクーちゃんの面倒を見て~♪ I don't ever wanna get up from this Manjuu cushion~ Sitting's bad for your health? Well, good thing I have you around to take care of your elderly~♪
Main Zzzzz…炒饭…热狗…炸鸡……再来一份……Zzz… Zzzzz…チャーハン…アヒージョ…ホットドッグ…からあげ…おかわり……Zzzz… Zzz... Fried rice... Garlicky goodness... Hot dogs... Fries... More please... Zzz...
Main 2 我舔~我咬~哈啊~酸酸甜甜真好吃!新的一盆还没买来吗~? レロレロレロレロ…はむっ。酸っぱくて甘くて美味しい!おかわりまだー? *Rero rero rero rero*... Mmmh! Sour, sweet, and totally delish! Got any more?
Main 3 ♪~抽到稀有道具了!难道有指挥官在运气就会变好?哈哈哈♥ ♪~レアアイテムだ!指揮官がいるともしかして運も上がるの?ははは♥ Whoa, I got a rare drop! Maybe having you in the room raises my luck stat! Hahaha♡
Touch 指挥官也想吃吗~?不行~♪这些都是我的哦~ 指揮官も1個食べたいの~だーめ♪これはクーちゃんのだからねー You want a cherry too, Commander~? Too bad, I'm not gonna share~
Touch (Special) 你想做什么呢?大色狼~♥ 何しようとしたの?このドスケベ♥ What do you think you're doing? Gee, what a perv~♡
Mail 你的信?有哦。放哪了?…唔,放哪了来着? 手紙なら来てたわよ?どこかって?……………どこに置いたっけ? A letter came in earlier. "Where'd I put it"? Hmm, good question...
Return to Port 回来啦?阿芙乐尔给送了些慰问品来哦~要一起吃吗? 戻った?アヴローラから差し入れをもらったよ~一緒に食べたい? Oh, you're back. Avrora dropped by and gave me a snack. Want a bite~?
Victory 以为我是旧型舰就小看我啦?一群渣渣♪ 旧式艦だからって侮ってた?ざーこ♪ You thought an old ship couldn't whoop your asses? Loooosers~♪
Defeat 拉面都泡糊了啦!真讨厌!! ラーメンが伸びちゃったじゃない!もう!! My ramen noodles have gotten all soggy! Ugh!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 先给罗西亚回个信……指挥官,我等你好久了~啊哈♪接下来要带水星纪念去哪里呀? ロシアちゃんに返信してっと…指揮官、待ってたよ~あは♪次はクーちゃんをどこに連れて行ってくれるのぉ? Aaand send DM to Rossiya... Finally you showed up, Commander! So, where are you taking me, hmm?
Acquisition 先给罗西亚回个信……指挥官,我等你好久了~啊哈♪接下来要带水星纪念去哪里呀? ロシアちゃんに返信してっと…指揮官、待ってたよ~あは♪次はクーちゃんをどこに連れて行ってくれるのぉ? Aaand send DM to Rossiya... Finally you showed up, Commander! So, where are you taking me, hmm?
Details 发个表情~不可以看了不回信哦!哈哈~ 饅頭スタンプを送信送信っと~既読スルーはダメだからね!ははは Lemme just reply with a manjuu sticker~ Don't wanna be that girl who leaves someone on read! Hahaha~
Main 你总算注意到尾巴了!这是摩尔曼斯克送我的♪很可爱吧~ おっ、よくしっぽに気づいたわね!これはムルマンスクに譲ってもらったの♪可愛いでしょ~ Oh, didn't think you'd notice the tail! It's a gift from Murmansk♪ Looks cute on me, doesn't it?
Main 2 这就拎不动了?指挥官未免太瘦弱了吧?啊,水星纪念可不会一起拎的哦! もう持ちきれないの?指揮官ってちょっと貧弱すぎない?あっ、クーちゃんに持たせるのはなしね! You really can't carry anymore? You seriously need to start working out! Oh, and don't try to make me carry this stuff!
Main 3 你说啾啾的玩偶吗?这是给小雪球——啊,就是神速的礼物。那孩子很喜欢这种东西呢~ 饅頭のぬいぐるみ?これは雪玉ちゃん――あ、 ストレミテルヌイちゃんへのお土産よ!あの子こういうの好きなのよね~ This manjuu plushie? It's a present for Snezhok. You know, Stremitelny! She's a sucker for stuffed animals~
Touch 在意我在和谁通话吗~? 誰と話してるのか気になるの~? What, do you wanna know who I'm texting~?
Touch (Special) 你是在意着能稍微看到一点点吧?变态~♥ ちょっとだけ見えてるのが気になるの~?変態♥ A little bit of cleavage gotten you all worked up? You creep♥
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 情人节快乐♪你是来吃水星纪念的巧克力的~?那猜猜我把巧克力藏在哪儿,猜对了就给你♪也许在这里~?还是说在·这·里呢♡哈哈哈♪ ハッピーバレンタイン♪クーちゃんのチョコを食べに来たの~?じゃあそのチョコがどこに隠されているのか、うまく当てられたらあげる♪ここかな~?それともこ・こ♡あははは♪ Happy Valentine's Day~♪ Did you come here to enjoy my chocolate? Then, try guessing where I hid my chocolate – if you get it right, I'll give it to you~♪ Is it here... or maybe over here? Ahahaha~♡
Acquisition 情人节快乐♪你是来吃水星纪念的巧克力的~?那猜猜我把巧克力藏在哪儿,猜对了就给你♪也许在这里~?还是说在·这·里呢♡哈哈哈♪ ハッピーバレンタイン♪クーちゃんのチョコを食べに来たの~?じゃあそのチョコがどこに隠されているのか、うまく当てられたらあげる♪ここかな~?それともこ・こ♡あははは♪ Happy Valentine's Day~♪ Did you come here to enjoy my chocolate? Then, try guessing where I hid my chocolate – if you get it right, I'll give it to you~♪ Is it here... or maybe over here? Ahahaha~♡
Login 呀吼——指挥官,收到情人节巧克力了吗?啊,难道水星纪念是第一个?太好了♪ やっほー指揮官、バレンタインのチョコをもらった?あ、もしかしてクーちゃんが最初?やったぁ♪ Yoohoo, Commander~ Have you gotten your Valentine's chocolate? Oh, I was the first? Sweet♪
Details 吃了甜的就会变困呢~指挥官,一起来枕头上滚来滚去吧?…还要继续吃吗…? 甘いものを食べたら眠くなるわよね~。指揮官、一緒にゴロゴロしなぁい?…まだ食べるの…? Eating sweets makes you sleepy, doesn't it? Come here and we'll cuddle together! ...What, you still wanna eat more?
Main 猜谜?反正也是闲着一起玩好了♪…会好好告诉水星纪念正确答案的对吧!? クイズ?暇だし一緒にやろうじゃない♪…ちゃんと正解をクーちゃんに教えてくれるわよね!? A quiz? I'm bored, so why not♪ ...You have to promise you'll give me the right answers!
Main 2 才不是做巧克力把腰弄疼的!这是“诱惑指挥官的姿势”啦! 別にチョコを作った時に腰をいわしたんじゃないんだからね!これは「指揮官をユウワクするぽーず」なの! I did NOT strain my back while making chocolate! This is just my come-hither pose!
Main 3 吓!?嗯…从巧克力喷泉里洒出来的巧克力?呵呵♪指挥官~快帮我擦掉吧~ ひゃぅ!?ん…ファウンテンからチョコがこぼれた?ふふ♪しきかーん、早く拭いてぇ~ Eep! Oh... The fountain got chocolate fondue over me... Heehee♪ Commander, come here and clean it off~
Touch 指挥官,张嘴啦♪啊——♪ 指揮官、あーんして♪あーん♪ Open wide, Commander♪ Say "ahh"!
Mission 有任务了,记得做哦。对已经努力做了巧克力的水星纪念而言,休息才是当下的任务~ 任務があるよー、やってー。頑張ってチョコを作ったクーちゃんはもう休むのが任務だからね~ You've got missions! Meanwhile, MY mission is to relax from all that chocolate-making~
Mail 信件?我放哪儿了来着…… お手紙?どこに置いたっけ…… Your mail? Where did I put it again...
Return to Port 伸懒腰伸懒腰~……哈啊……有点困了呢…指挥官,把饮料拿过来~ のびのび~……ふぁ…ちょっと眠くなってきたわね…指揮官、飲み物持ってきて~ Stretchy stretch... *yawn*... I'm getting sleepy... Commander, fetch me a soda, will ya~
Commission Complete 委托结束了!我可以帮你拿着这个巧克力哦? 委託が完了したわ!一旦このチョコを持っていてあげてもいいわよ? A commission's been completed! I'll hold on to your chocolate if you want.
Defeat 啊疼疼疼…可能是做巧克力努力过头了… あいたたた…チョコ作りを頑張り過ぎたかも… Owwwie... Shouldn't have put all my effort into my chocolate...
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 水星纪念、改造完成~!指挥官,不要光看我可爱,也期待我的实力吧~! パーミャチ・メルクーリヤ、改造終了~!指揮官、可愛さだけでなく、わたしの実力も期待してて~! My retrofitting is done! Look forward to seeing how both my cuteness and combat potential has been upgraded!
Acquisition 水星纪念、改造完成~!指挥官,不要光看我可爱,也期待我的实力吧~! パーミャチ・メルクーリヤ、改造終了~!指揮官、可愛さだけでなく、わたしの実力も期待してて~! My retrofitting is done! Look forward to seeing how both my cuteness and combat potential have been upgraded!
Login 呀吼~♪今天也为了我努力干活吧♪ やっほー♪今日もクーちゃんのためにビシバシ働いてね♪ Yoohoo~♪ Remember to keep your nose to the grindstone for adorable old me~
Details 经过现代化改造?的我,无论从性能还是舰历还是可爱程度来说,都不会输给其他舰船哦? 近代化改修?されたクーちゃんは、ほかの艦船にも引けをとらないわよ?性能にカンレキにこの可愛さ、もっと色々敬うべきじゃなくて~? Now with my modernization upgrades, I can give other ships a run for their money! Don'tcha think I deserve a lot more respect for all my potential, experience, and charm~?
Main 人家肩膀酸~像这样使劲伸个懒腰~然后再左右扭一扭~嗯?你在看哪呢♪ わたし、肩こったな~こうして腕をのびーってしながら~腰を左右に振ってぇ~あれぇ?どこを見てるのぉ♪ Oof, my shoulders feel so stiff~! Let me just give my arms a good stretch and shake my butt to get my circulation going~ Oh~? What're you eyeing me for~?
Main 2 亲爱的~今天人家想吃东煌的炒饭!…没错吗,快去帮人家买嘛♪ ダーリン、今日はわたし、東煌のチャーハンが食べたぁい!…そうそう、早く買ってきて♪ Listen, darling, I could really go for some Dragon Empery-style fried rice! Yeah, you guessed right— go buy me some takeout~♪
Touch (Special) 有点紧呢,你懂我的意思吧~? ちょっとキツキツなのが、わかるの~? I keep it fairly tight, if you know what I mean~
Flagship 炮击战准备就绪~!发射~! 砲撃戦よ―い!撃てー! Cannons locked and loaded! Fireee!
Victory 以为我是旧型舰就小看我啦?一群渣渣♪ 旧式艦だからって侮ってた?ざーこ♪ You thought an old ship couldn't whoop your asses? Loooosers~♪
Defeat 好疼…我、我的腰…果然太剧烈的战斗还是太勉强了啦~! いたたた…こ、腰が……やっぱり激しい戦闘は無理なのー! Owww, my back... That proves it, I'm not fit for these exhausting battles!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 今天要先做什么呢?亲爱的♪ 今日は何から始めるの?ダーリン♪ So, what are we starting the day with, darling? ♪
Details 亲爱的~想知道人家在曾经的战斗中有多努力吗?呼呼~要不要跟你讲讲呢~反正我不说,你也能从其他同伴嘴里听到吧~ ダーリンは~わたしが頑張ってた戦いのことを知りたいの?ふふーん、教えてやろっかなーどうせわたしが教えなくてもほかの子に聞くだろうし You wanna know more about the war I fought so hard in, darling? Heheh! Maybe I should brief you then~ Not that I have to, someone else can tell you of my exploits.
Main 秘书舰啊…如果在游戏中赢了我,要我帮你做事也不是不行哦?反正你也赢不了~♪ 秘書艦ねぇ…わたしにゲームで勝ったらやってあげてもいいよ?どうせ勝てないくせに♪ Secretary work, huh... I'll do it if you can beat me at a game. Although you have any chance of winning anyway♪
Main 2 ……!动得太剧烈腰有点…没、没什么! ……っ!急に動いたらちょっと腰が…な、なんでもないわよ! Mh...! I think I just strained my back... N-no, I didn't say anything!
Touch (Special) 果然还是大一点比较好吧?最喜欢指挥官了♥ おっきぃのはいいでしょ?大好き♥ You love it when they're big, don'tcha? And I love you
Affinity (Love) 别看我这样,其实我可是见多识广,知道很多东西的哦,亲爱的在想什么,我可是一清二楚的♪所以说…啊,不说这个话题了!禁止!我才不是那样呢!哼! わたし、こう見えてもカンレキ長いし色々物知りだから、ダーリンの考えてること手に取るように分かるの♪それってとし……その話題やめ!禁止!ぜんっぜん違うから!もう! I may look young, but I've got a rich history and a vast repertoire of knowledge, which is how I know your mind like the back of my hand, darling♪ "Wisdom really comes with age"... We're not touching that topic! Ever! That has nothing to do with it, stupid!