Hardy (JP 🇯🇵: ハーディ, CN 🇹🇼: 勇敢)
Ship ID No. 96 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Elite
Navy Royal Navy Build Time 00:26:00
Acquisition Limited in Light Construction, Clear SP3 of event "Star of the Shining Fjord" total 60 times
Enhance Income
Firepower 5
Torpedo 23
Aviation 0
Reload 14
Scrap Income
Medal 4
Oil 3
Gold 4
Information
Release Date
EN
KR
CN March 7, 2019
JP March 7, 2019
Voice actress Ayaka Nanase
Illustrator
Other
Pixiv https://www.pixiv.net/member.php?id=1966676
Twitter
Weibo https://weibo.com/u/6056658230
Name Alisa
Skins
Hardy Description
H-class Destroyer - Hardy. Pennant number: H87
Expressions
Parameters
Firepower D
Torpedo B
Aviation E
Evasion A
Anti-air D
HP D
Stats
HP 1265 Reload 175
Firepower 70 Torpedo 334
Evasion 204 Anti-air 136
Aviation 0 Cost 9
ASW 172 Luck 40
Hit 188 Speed 43.2
Armor Light
HP 1518 Reload 201
Firepower 81 Torpedo 374
Evasion 210 Anti-air 157
Aviation 0 Cost 9
ASW 192 Luck 40
Hit 197 Speed 43.2
Armor Light
HP 245 Reload 74
Firepower 15 Torpedo 71
Evasion 78 Anti-air 29
Aviation 0 Cost 2
ASW 47 Luck 40
Hit 72 Speed 43.2
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 9
ASW Luck 40
Hit Speed 43.2
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 9
ASW Luck 40
Hit Speed 43.2
Armor Light
Limit Break
Tier 1 Gains Full Barrage I / Torpedo Efficiency +5%
Tier 2 Max Torpedo Capacity +1 / Pre-loaded Torpedo +1 / Torpedo Efficiency +10%
Tier 3 Upgrades Full Barrage I→II / All Weapon Efficiency +5%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Destroyer Gun 110%/115%/125%/130% 1/1/1/1 0/0/0/0
2 Torpedo 130%/130%/130%/135% 1/1/2/2 0/0/1/1
3 Anti-Air Gun 100%/100%/100%/105% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1 Single 120mm Main Gun
2
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: H級 Tech Points and Bonus
Unlock 5 +1
Max LimitBreak 11
Lv.120 8 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Concerto of the Unfreezing Port Increases this ship's Crit Rate by 10.0% (30.0%), DMG dealt against DDs by 5.0% (15.0%), and the TRP of all your Royal Navy DDs by 4.5% (12.0%).
Star of the Shimmering Fjord When this ship fires its first wave of Torpedoes in battle: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level.)
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: H Class once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
00:26:00 JP CN EN
Limited - - -
Special - - -
Heavy - - -
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description H级驱逐舰—勇敢,舷号H87 H級駆逐艦・ハーディ(H87) H-class destroyer – Hardy (H87)
Biography 我是皇家海军H级的领舰勇敢号,纳尔维克海战时率领妹妹们突入了铁血港口,虽然重创了敌方,但也被对方的援军给……哼,要是再给我一点时间的话…… ロイヤルネイビーHクラスの嚮導艦、ハーディです。ナルヴィク海戦では鉄血の港に急襲し、大打撃を与えましたけど、その後は敵の援軍で……あの時、もっと時間があれば… I am Hardy, flotilla leader of the Royal Navy's H-class. At the Battle of Narvik, I led an assault on an Iron Blood port. We were able to land a heavy blow, but the enemy reinforcements... If only I had more time back then...
Acquisition 幸会,指挥官阁下。皇家海军,勇敢,向您报道 会えて光栄です。指揮官閣下、ロイヤルネイビー所属、駆逐艦ハーディ、着任しました It's an honour to meet you, Your Excellency. Hardy, destroyer of the Royal Navy, reporting for duty.
Login 稍微有点慢了,阁下,请尽快进入工作 少し遅れていますね。閣下、早くお仕事をはじめてください You seem to be running a little late. Your Excellent, please begin your work soon.
Details 无论什么事都需要通过反复训练才能真正掌握,阁下,这点你应该也很清楚吧 技術は繰り返される練習で身につけるものです。閣下は分かっているでしょうね? Nothing can be achieved without repeated practice. Your Excellency, you should know this quite well, yes?
Main 办公室里空气真是舒适呢,呼…?!我、我才没有打瞌睡哦! 執務室の空気はいいよね、ふぅ……わわ!?べ、別に居眠りしていませんよ! There's something relaxing about this office, hmm... W-woah?! I, I'm not nodding off!
Main 2 虽说我是领舰,但那只是因为大家都信赖我,并不是地位上有什么高下 嚮導艦ですけど、別にほかの姉妹艦より地位が高いわけではありません。みんなに信頼してもらえたゆえのことです I may be a flotilla leader, but that's because I've earned the trust of my sister ships. It's not like I have a higher rank than them.
Main 3 猎人,是不是你偷偷吃了我的蛋糕!……啊,不好意思,阁下,吵到您了吗? ハンター、わたしのケーキを食べたのはあんたでしょう!……す、すみません!閣下、今のうるさかったですか…? Hunter, I bet you ate my cake again! ...Oh, sorry, Your Excellency, did I disturb you?
Touch 呀!……阁下,请不要突然碰我 きゃっ!?……閣下?急に触らないでください! Eek?! ...Your Excellency? Please don't suddenly touch me like that!
Touch (Special) 刺剑虽是装饰,戳到了也是很疼的! レイピアは装飾用ですけど、刺されると痛いですよ! This rapier may be decorative, but the business end still hurts!
Mission 阁下,公文批阅完了的话,就开始进行任务吧 閣下、書類作業が終わりましたら任務をこなしましょう Your Excellency, let's begin the mission after reviewing the documents.
Mission Complete 阁下,快看,奖励有不少呢~ 閣下、見てください!報酬がこんなにたくさーん! Look, Your Excellency! We've gotten so many rewards!
Mail 指挥官,我可不会每次都帮您拿邮件哦! 閣下?いつもわたしがメールを持ってきてくれるなんて思わないでください! Your Excellency, don't assume I'll be getting the mail for you every time!
Return to Port 阁下,刚才的战斗,应该还有些需要检讨的地方吧? 閣下?今の戦闘は反省すべきことがあるでしょう? Your Excellency, is there anything we should reflect upon regarding this previous battle?
Commission Complete 身为领导者,有给属下发布任务的权利,但也要认真对待她们的努力才行 トップとして、部下に命令する権利があるなら、部下たちの努力を大事にする義務もあるのですよ As a leader, if you have the right to give orders to others, then you must also cherish their contributions.
Enhancement 呼,虽然得到了强化,训练也还不能落下…… ふぅ、強化はされましたけど、訓練の頻度を落としてはいけませんね…… Phew... Though I've become stronger, I can't afford to lapse in my training...
Flagship 打起精神,不要给敌人可乘之机! 奮い立て!敵にスキを見せてはなりません! Look alive! Don't give the enemies an opening!
Victory 各位,越是胜利的时候,越不能放松警惕 みんな、勝った時だからこそ気を緩めてはいけませんよ Everyone, this victory is even more reason to not let your guard down.
Defeat 立刻撤退,不要恋战! この場に留まらないで、すぐに撤退してください! Don't stay here! Please withdraw immediately!
Skill 不会让你们有机可乘的! 隙を与えませんっ! I won't give you an opening!
Low HP 咬紧牙关…… ここは踏ん張らないと……! I've got to hang in there...!
Affinity (Upset) 我最讨厌不认真的人了! だらしない人は大嫌いです! I abhor slovenly people!
Affinity (Stranger) 喝!……啊,是阁下吗,抱歉,一旦有陌生的气息接近我,我就会下意识出剑……无论何时都不放松警惕,是我的准则 …っ!か、閣下ですか…すみません、あまり慣れてない気配が近づいたからつい…コホン!いつでも警戒を緩めないのがわたしの流儀です! ...Ugh! Um, Your Excellency... My apologies, but when I feel an unfamiliar presence approach me... Ahem! In any case, it's my policy to not let my guard down.
Affinity (Friendly) 茶会吗?非常抱歉,我还有训练没有完成……不过,能请您帮我带一块蛋糕吗? お茶会…ですか?せっかく誘っていただいたのに申し訳ございません。実はまだ訓練が終わっていなくて……で、ですが、ケーキを一つだけ持ち帰ってきていただけないでしょうか…? A tea party...? Thank you for your consideration, but I still have to finish my training... B-but, I'd appreciate it if you could bring me a slice of cake...
Affinity (Like) 我知道哦!你想说有时候我太过谨慎了,对吧?这样的话,我也有话要说…阁下你实在太松懈了!从今往后,我可是会好好看管您的!做、做好心理准备吧! 無理をした慎み深さは悪い結果をもたらす事もある……なるほど、一理ありますね。覚えておきます Overthinking can have unintended consequences...? I see, I'll keep that in mind.
Affinity (Love) 阁下,就算您想要偷偷靠近我也是没有用的,我已经完全记下您的气息了……呀!您、您这人,真是的,被我这么说后,居然反而正大光明抱了过来……噗,好痒,呀哈哈哈哈…… 閣下、気配を消してこそこそ近寄っても無駄です。もう閣下の雰囲気は全部……きゃぅ!?な、なんで開き直って抱きつくんですか!?…あははは、くすぐったい、くすぐったいってば! Your Excellence, even if you try to sneak up on me, I've already memorized your aura... Eek?! Wh-why are you hugging me? Ahaha... It t-tickles, it tickles!
Pledge 我明白,我有时候太过谨慎,多亏了您的陪伴,现在已经好多了……不过,我要说,您有时候也太过松懈了,从今往后,我会好好督促您的,阁下 分かっていますよ!わたしは時々慎み深すぎる時があると言いたいのですね!じゃあわたしからも……閣下こそ、時々ゆるすぎです!これからはわたしがしっかり見張ってあげますから、か、覚悟してくださいね! I know! I know you're going to tell me to not overthink things! But, I have to tell you as well... Your Excellency, you're too slovenly at times! I'll be watching your every move from now on, so prepare yourself!
In battle with Warspite 这一次,一起出击吧! ウォースパイト様、今度こそ一緒ですね! This time, Lady Warspite, let us go together!
In battle with Queen Elizabeth 荣光属于您,陛下。 栄光を陛下に! Glory unto you, Your Majesty!