Trinidad (JP 🇯🇵: トリニダード, CN 🇹🇼: 特立尼达)
Ship ID No. 692 Star Rating ★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Elite
Navy Royal Navy Build Time
Acquisition Event: A Rose on the High Tower
Enhance Income
Firepower 13
Torpedo 17
Aviation 0
Reload 13
Scrap Income
Medal 4
Oil 0
Gold 14
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Tsugumi Sakuragi
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Trinidad Description
Fiji-class light cruiser – Trinidad.
Expressions
Trapper in the Changing Room Description
Oh dear... You found me already? Here I thought I'd surprise you with my swimsuit... Oh well, what's done is done. Wanna go swimming? And don't worry, I'm as gentle as they get when I play the instructor♪
Expressions
Parameters
Firepower C
Torpedo C
Aviation E
Evasion B
Anti-air B
HP B
Stats
HP 648 Reload 70
Firepower 31 Torpedo 53
Evasion 30 Anti-air 52
Aviation 0 Cost
ASW 30 Luck 10
Hit 55 Speed 32
Armor Light
HP 3630 Reload 181
Firepower 159 Torpedo 268
Evasion 94 Anti-air 253
Aviation 0 Cost
ASW 116 Luck 10
Hit 143 Speed 32
Armor Light
HP 4022 Reload 192
Firepower 168 Torpedo 283
Evasion 107 Anti-air 276
Aviation 0 Cost
ASW 123 Luck 10
Hit 160 Speed 32
Armor Light
HP 4120 Reload 194
Firepower 171 Torpedo 287
Evasion 110 Anti-air 282
Aviation 0 Cost
ASW 125 Luck 10
Hit 164 Speed 32
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault I | Main gun efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Torpedo efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault | Main gun efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Triple 152mm Main Gun
2 533mm Triple Torpedo Mount
3
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: Fiji Class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 10 +1
Max LimitBreak 20
Lv.120 15 +1
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
The Flawless Hunt Support Increases this ship's FP, TRP, and ACC by 5.0%–15.0%. Every 15s: 40.0%–70% chance to fire a Lv.1–Lv.10 special barrage (DMG is based on the skill's level); sets the SPD of enemies hit by the arcing shells of this barrage to 0 for 0.5s.
Crimson Killmark Support When the battle starts: marks a random enemy. Increases this ship's DMG dealt against the enemy marked by this skill's effect by 10.0%–20.0% and decreases her DMG taken from that enemy by 4.0%–10.0%. When the marked enemy is sunk: marks a different random enemy and recovers 1.0%–3.0% of this ship's max HP (this HP restoration effect can activate up to 3 times per battle).
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 斐济级轻巡洋舰—特立尼达 フィジー級軽巡洋艦-トリニダード Fiji-class light cruiser – Trinidad.
Biography 我是皇家海军的特立尼达,指挥官这是想要更多了解我吗?那就请好好观察哦~从红色的指甲到发梢的香水味道……每一处都藏着值得指挥官去了解的秘密哦~♪ ロイヤル所属のトリニダードよ。私のことをもっと知りたいかしら?じゃあしっかり見てみなさい――赤いネイルからぁ、毛先の香りまでぇ……すべてのポイントにあなたに知ってほしい秘密を隠してるのよ~ I'm Trinidad of the Royal Navy. Want to know more about me? Okay, then look at this – there's my red nails, then the aroma in my hair... everything about me hides a secret waiting to be found by you.
Acquisition 呵呵~指挥官大人看起来是个很有趣的人呢~让我来猜猜,你是喜欢主动出击,还是更喜欢被当做“猎物”追逐呢♪ ふふふ、指揮官さまったら面白そう…攻めに出るか、獲物として逃げ回るか、どっちが好みか当てさせてもらおうかしら♪ Heehee, you look like a fun one, Commander... Let's find out whether you'll go on the offensive or run away like prey would♪
Login 指挥官的衣领有些歪了呢……让我帮你整理一下吧,顺便再喷一点让人心情愉悦的香水怎么样? 襟が少しズレているわね。…整えてあげるわよ?ついでに心を豊かにする香水でもつけようか? Your collar is a little loose. I can adjust it for you. Want me to spray some heartening perfume on you while I'm at it?
Details 哎呀……我对红色系有点太过热衷了吗?但这种美丽又危险的颜色……我感觉很适合自己哦,指挥官觉得呢~? あら……私は赤色系が好きすぎだって?美しくて危険そうな色が似合うと思ってるんだけど……指揮官はどう思う? Oh, you think I adore red colours too much? Personally, I think beautiful, dangerous colours suit me. What do you think?
Main 哎呀……指甲的颜色不太完美呢,指挥官应该不介意我现在补涂一下吧? あら、ネイルがいまいちピンとこないわね。ねえ指揮官、今塗り直しても大丈夫? Aww, my nails aren't quite coming together. Commander, mind if I repaint them right away?
Main 2 指挥官想玩个游戏吗?我从背后抱住你,你猜是谁~?虽然……其实根本不用猜呢♪ 指揮官、ゲームでもしない?私が後ろから抱きついてだーれだって当てさせる、と…まあ、当てるまでもないけど♪ Can I interest you in a game, Commander? I'll hug you from behind, and you have to guess who it is – well, I suppose there'd be no guessing involved♪
Main 3 又是工作工作工作~指挥官也该休息一下了,来陪我喝杯红茶怎么样?嗯?为什么不敢呀~? まぁた仕事仕事…そろそろ休んでほしいんだけど、一緒に紅茶でも飲まない?ねえ?どうしてはいって言えないのぉ? Work this, work that... I'm dying for a break, so why don't we have some tea? No? Why won't you just answer, "Okay, let's"?
Touch 嗯~?我可是一直在注视着你哟。 ん?ずっと見てたわよ? Hm? I'm watching you.
Touch (Special) 啊……指挥官今天真是主动……就这样吗……还是……要继续呢♡ あぁ…今日の指揮官って積極的ね…ここで止めるの?それとも…続けるのぉ? Ahh... You're awfully dominant today... You gonna stop here, or will you keep going?
Touch (Headpat) 哎呀,指挥官的手有些凉呢……需要我帮你暖一暖吗? あら、指揮官の手、ちょっと冷たいわね……温めてあげよっか? Ooh, your hand feels kind of cold... Want me to warm it up?
Mission 哎呀……指挥官还有任务没完成呢,要我陪着你处理吗?不过可不能分心哦…… あら…まだ終わってない任務があるようね。一緒にこなす?サボったらダメだからねぇ…? My, you've got some unfinished missions. Shall we do them together? It's not good to be lazy, you know.
Mission Complete 任务的奖励还没领取……?指挥官难道是在期待我准备的“特别奖励”? 任務の報酬をまだ受け取ってない…?指揮官ってもしかして私から「特別なご褒美」でも期待してる? You haven't claimed your mission rewards? Is that because you're hoping for some special reward from me?
Mail 指挥官,有你的新邮件哦,难道是想让我贴在耳边念给你听~? 指揮官、新しいメールがあるわよ?耳元で囁いてほしいのぉ? Commander, a new letter has arrived. Want me to whisper its contents to you?
Return to Port 辛苦了,指挥官大人。累了的话……要不要枕在我腿上休息一会?呵呵~害羞了吗? お疲れ様、指揮官さま。大変なら……膝の上で休ませてあげようか?あら、照れちゃってるぅ? Good work out there, Commander. If you're tired, want to rest in my lap? Oh, is that a blush I see?
Commission Complete 指挥官~委托舰队的同伴们回来了哦。要不要一起去接她们?顺便……我们可以稍微绕点远路呢~♪ 指揮官、委託組の仲間たちが戻ってきたわよ。一緒に出迎えに行かない?ついでに……回り道でもしちゃおっか♪ Commander, the commission team is back. Shall we go and see them? Let's also take a detour while we're out and about♪
Enhancement 呵呵……指挥官想来确认一下我的成长吗? ふふふ…私の成長具合でも確認する? Heehee. Want to see how much I've grown?
Flagship 呵呵……指挥官是很喜欢看我认真的样子吗?那就请您好好欣赏吧。 真面目な時の私が好み?じゃあしっかりご覧なさい You like it when I get serious? Okay, then watch this.
Victory 哎呀……指挥官的眼神真是炙热,是被我的表现迷住了吗~? あら、指揮官ったら目が熱いわね。私の活躍に惹かれたのかしらぁ? Oh my, your eyes are glowing, Commander. Was my performance that charming, hmm?
Defeat 呼……稍微有些狼狈了呢…… ふぅ……ちょっと取り乱したわね…… Whew... I might've lost my cool back there...
Skill 抓到你了哦……! 捕まえたわ…! Caught you!
Low HP 这下可有点麻烦了……不过~真正的猎手总会找到反击的机会呢♪ 大丈夫、本物の狩人は反撃のチャンスを見つけられるわ It's alright. A true hunter always finds a chance to strike back.
Affinity (Upset) 指挥官原来是这样的人啊……真是令人失望呢,看来我得重新考虑下要不要继续“狩猎”了。 指揮官ってこんな人だったんだ。…がっかりね。「狩り」を再開しようかしら Now I know the kind of person you are. So disappointing. Maybe I'll resume my little hunt...
Affinity (Stranger) 呵呵……指挥官似乎对我有所戒备嘛,不过没关系,我最喜欢这样有趣的“猎物”了。 ふふふ……指揮官って何気に私を警戒してるみたいね。構わないわ。むしろそういう「獲物」のほうが好きよ Heehee... You seem unwarrantedly wary of me. Oh well. If anything, I like it when my "prey" is like that.
Affinity (Friendly) 指挥官脸红的样子……比我想象中有趣很多呢,变得想要更多看一看了。 顔を赤くしてる指揮官……想像してたよりずっと面白いじゃない。もっと見たくなってきたわ Your blushing face is so much more fascinating than I imagined. I wanna see more of it.
Affinity (Like) 每次靠近指挥官时强烈的心跳声……是指挥官的……还是我的呢……真是有趣…… 指揮官に近づく度に聞こえるドクンドクンという音……指揮官のものなのかぁ…それとも私のものなのかぁ……面白いわ… That ba-dump, ba-dump I hear whenever I come near you... I wonder if it's coming from you – or maybe it's from me. How amusing...
Affinity (Love) 哎呀……没想到是我沉溺其中了呢,这场猎人与猎物的游戏,究竟谁会赢呢……不过,那种事已经无所谓了吧? あら、まさか私の方がハマっちゃうなんて。追ってるのか追われてるのか、結局どっちなのかしら……まあ、そんなの今更どうだっていいけど? How unexpected – I fell for you, and not the other way around. Which of us is really the prey, and who's really the hunter? Well, it's not like it matters now.
Pledge 从今往后,你就是我唯一的“猎物”了呢……啊,现在该说是“伴侣”才对♡这可是你自己选的哦,我们的游戏……要永远继续下去呢~ これからは指揮官が私の唯一の「獲物」だからね……あ。むしろ「伴侶」というべきかしら♡私を選んだのはあなた自身だしぃ、あなたと私、追うか追われるかのゲーム……永遠に続けてもらわないと~ From now on, you're prey who belongs to me and me only... Ah, or perhaps I should say you're my "partner!" You chose me of your own accord, after all – we need to keep our game of cat and mouse going forever♡
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 哎呀……这么快就被发现了吗?本来想在换好泳装后给你个惊喜的……不过既然被发现了,要不要一起去游泳呢?放心,我可是很温柔的“游泳教练”哦♪ あら…もうバレちゃったの?水着姿でサプライズしてあげようと思ったのに…バレたからには仕方ないわ。一緒に泳ぎに行かない?大丈夫よ~。「先生」をやる時は優しいんだから♪ Oh dear... You found me already? Here I thought I'd surprise you with my swimsuit... Oh well, what's done is done. Wanna go swimming? And don't worry, I'm as gentle as they get when I play the instructor♪
Acquisition 哎呀……这么快就被发现了吗?本来想在换好泳装后给你个惊喜的……不过既然被发现了,要不要一起去游泳呢?放心,我可是很温柔的“游泳教练”哦♪ あら…もうバレちゃったの?水着姿でサプライズしてあげようと思ったのに…バレたからには仕方ないわ。一緒に泳ぎに行かない?大丈夫よ~。「先生」をやる時は優しいんだから♪ Oh dear... You found me already? Here I thought I'd surprise you with my swimsuit... Oh well, what's done is done. Wanna go swimming? And don't worry, I'm as gentle as they get when I play the instructor♪
Login 指挥官来的正好呢……我在想不妨就在这里把防晒霜涂好怎么样?呵呵~当然需要指挥官帮我来涂哦。 指揮官、ちょうどいいタイミングに来てくれたわ……ここで日焼け止めを塗ろうと思ってて。ふふふ、もちろんあなたに塗ってもらうけど? You got here at just the right time, Commander. I was about to put on suntan lotion, heehee. I'm saying, of course, that you'll do it for me.
Main 不用担心~我可是穿着泳装哦?哎呀……哎呀,难道指挥官在想些别的事情……?♪ 安心して、ちゃんと水着を着ているわ?あ…あら?まさか指揮官、違うことでも考えてた…? Relax, I AM wearing my swimsuit. Hey... Wait, did you think I wasn't, or something?
Main 2 指挥官……这样突然闯入更衣室可不行哦~嗯?你说这是你的专用更衣室,我当然知道~ 指揮官、いきなり更衣室に入っちゃだめよ?あら?ここはあなた専用の更衣室だって?もちろん知ってるけど? You can't just barge into the changing room, Commander! What's that? It's your private changing room? Yes, I'm quite aware!
Main 3 指挥官想不想猜一下我穿的泳装样式和颜色呢……猜对的话……可能有很好的事哦? 私が今着ている水着のデザインや色を…当ててみない?当たったら…いいことが起きるかもよ? Care to guess the colour and design of my swimsuit, hmm? If you get it right... maybe something nice will happen!
Touch 在更衣室里这样……指挥官好大胆呢~ 更衣室でこんなことをするなんて…指揮官は大胆ね~ Doing THIS in the changing room... You're a bold one, aren't you?
Touch (Special) 呀~♡指挥官……如果“穿了泳衣”是骗你的……那可就很不妙了…… きゃぅ♡指揮官…もし私が「水着を着てる」って嘘をついてたら、大変なことになってたわね~ Eek♡ If I lied to you by saying, "I'm wearing a swimsuit," this would cause a real uproar.
Touch (Headpat) 呵呵,指挥官的手还带着海风的凉意呢。 ふふふ、指揮官の手から潮風の涼しさを感じ取れるわね Heehee. I feel the coolness of the sea breeze on your hand.
Mission 哎呀……还有任务没完成吗?真是的,是我的泳装太吸引指挥官的注意力了吗~? あら…まだ終わってない任務があるの?もう、私の水着がそんなに魅力的だったのぉ? Oh, you have missions left to do? Gosh, did my swimsuit really distract you that badly?
Mission Complete 领取完任务的奖励再来找我也可以哦……我又不会逃掉……呵呵……♡ 任務報酬でも受け取ってきなさいな。私はどこにも行ったりしないから……ふふふ♡ Go and claim those mission rewards. It's not like I'm going anywhere. Heehee♡
Mail 新邮件来了呢……不过,现在的指挥官,应该没心思去看邮件吧~♡ 新しいメールが来てるわ。…まあ、指揮官にそれを確認する余裕はないけれど♡ A new letter has come in. Then again, you're in no position to read it right now♡
Return to Port 玩得开心吗?不过指挥官的泳姿还有改进空间哦,让我贴身指导你一下怎么样? 泳ぐのは楽しかった?まあ私から見ればまだまだスタイルに改善の余地があるけど…手取り足取り教えてあげようか? Did you enjoy your swim? Not to be rude, but I think there's still room for improvement in your technique. Want me to enlighten you?
Commission Complete 委托舰队的同伴们回来了呢……不过在那之前,指挥官能帮我确认下泳装穿得合适吗~? 委託組の子たちが戻ってきたわ。…みんなを出迎えに行く前に水着をちゃんと着れてるか、確認してもらえない? The commission team has returned. Before we go see them, could you check if my swimsuit is on properly?
Affinity (Love) 指挥官好像对我的泳装很着迷嘛……特地在这里等你果然是对的选择呢……在只有我们两个人的更衣室里……会发生什么呢……♪ 随分と私の水着に夢中になってるわね……やっぱりこうしてあなたを待ち伏せて正解だった……二人っきりの更衣室…一体何が起きるのかしら♪ You're pretty bonkers for this swimsuit, huh? Setting up an ambush for you really was the right call... I wonder what will happen now that we're all alone in the changing room♪
Event Audio Chinese Japanese English
Login 再靠近一点……指挥官,这样让你的身上染上我香水的气味,其他孩子就知道你是我的“猎物”了~ ねえ、もうちょっと近づいてよ……そう、私の香水の匂いをあなたに移せば、ほかの子にあなたが私の「獲物」だってことを知らせられるわ~ Come a little closer... That's it – by transmitting the scent of my perfume onto you, everyone else will know that you're MY prey!
Details 即使戴上了这枚戒指,我们的追逐游戏也不会结束哦,毕竟,让彼此保持着这份甜蜜的心情,不是很有趣吗? 指輪をつけても、追うか追われるかのゲームは終わらないわよ。だってこうやってドキドキしたままの方が楽しいでしょう? Our game of cat and mouse hasn't stopped just because you put a ring on me. I mean, it's more fun when the chase is still on, wouldn't you agree?
Main 指挥官身上我的香水味道淡了呢……看来得重新补充一下才行。来,靠近一点~ 私の香水の匂いが薄くなってるわね……これは付け直さないと。はぁい、もっと近づいて~ My perfume is starting to wear thin on you... I'd better reapply it. Alright, now come closer!
Main 2 哎呀……指挥官现在看我的眼神,是因为关系更亲密了所以变得更大胆了吗~♪ あら…指揮官が私を見てるその目――仲が深まったから大胆になったのかしら? My, my, that look in your eyes... Did you grow more daring after our relationship deepened?
Main 3 呵呵……今天的指甲颜色也很漂亮?如果想看的话……就直接握住我的手直接看个仔细如何? ふふふ…今日もネイルがキレイって?そんなにネイルが気になるのなら…いっそ手を握ってじっくり見てみれば? Heehee. You think my nails are gorgeous today? If you really like them so much, why not take my hand and examine them directly?
Touch 哎呀~真是“不经意”的肢体接触呢♪ あら、スキンシップにしては大した「偶然」だわね My, what a happy "accident" that we touched just there♪
Touch (Special) 呵呵……那么接下来,指挥官大人想对我做些什么呢……♪ ふふふ……それで?指揮官さまは私に何をする気かしら…?♪ Heehee... Well? What are you going to do to me?
Touch (Headpat) 呵呵……现在的指挥官真是让人心跳加速呢…… ふふふ……今の指揮官ったらドキドキをさせてくれるわね… Heehee... You're really making my heart race right now...
Return to Port 欢迎回来,指挥官大人~辛苦了哦……来,要不要躺在我的腿上休息一下?这可是只属于你的特权哦♡ おかえりなさいませ、指揮官さま~。お疲れ様ね。…ねえ、私の膝の上で休んでみない?こんなことを許されるのはあなただけよ♡ Welcome back, Commander! You must be exhausted. Why don't you have a rest on my lap? I wouldn't permit anyone but you to do that♡
Affinity (Love) 呵呵……不知不觉中,好像我才变成了指挥官的猎物呢……不过,这种被你俘获的感觉,意外地让人沉醉呢♡ ふふふ、気づいたら私が指揮官の「獲物」になってたみたいね。…まあ、指揮官に捕まったこの感触は意外と癖になりそうだけど♪ Heehee. It looks like I've wound up as your prey. That said, this feeling of being caught by you is surprisingly nice♪