Theseus (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 578 Star Rating ★★★☆☆☆
Hull Light Aircraft Carrier Rarity Super Rare
Navy Royal Navy Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Light Aircraft Carrier: Colossus-class Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Ariadne's Conundrum 3s after the battle starts, and when this ship launches an airstrike: launches an additional Lv.1 (Lv.10) special airstrike (DMG is based on the skill's level). Increases this ship's DMG dealt by 5.0% (15.0%) against enemies that have been afloat for 10s or longer.
Phaedra's Longing Increases this ship's AVI and ACC by 5.0% (15.0%). Every 12s: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level and this ship's AVI stat).
Athena's Aegis Every 20 (10)s after the battle starts: restores 1.0% of this ship's max HP. When this ship has the Out of Ammo debuff: decreases the debuff's DMG reduction effect by 5.0% (15.0%). When the fleet this ship is in sinks an enemy fleet: decreases this ship's DMG taken by 1.0% (3.5%) for the rest of the sortie (can be stacked up to 3 times).
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 巨像级航空母舰—忒修斯 コロッサス級空母・シーシュース Colossus-class light carrier – Theseus.
Biography 我是巨人级航空母舰忒修斯。在那场大战中因为建成较晚,没能赶上战斗……不过没关系。忒修斯之船就是忒修斯,这是无论发生什么都不会改变的事。 コロッサス級空母のシーシュースよ。かの大戦では少し完成が遅れて戦いには間に合わなかった…。でも大丈夫よ、シーシュースの船はシーシュースそのもの、どんなことがあっても変わらないわ Colossus-class light aircraft carrier Theseus, at your service. Sadly, I just barely missed my chance to fight in the war, but that's okay. Much like my namesake's ship, nothing will change who I am now.
Acquisition 我是巨人级航空母舰,忒修斯。初次见面,率领舰队的牧羊人。无论是战斗,家务还是各种咒语什么的,有事随时找忒修斯哦? コロッサス級軽空母、シーシュースよ。はじめまして艦隊を率いる羊飼いさん。戦闘でも家事でもおまじないでも、シーシュースに用があったらいつでも声を掛けてね? I am Theseus, Colossus-class light aircraft carrier. Well met, Shepherd of the Fleet. If you ever need someone to carry out combat, housework, or an incantation, just call my name.
Login 早上好,港区的守护骑士。昨天睡得好吗?今天也请多关照忒修斯还有同伴们了。 おはよう、母港を守るナイトさん。昨日は良く眠れた?今日もシーシュースたちのことをよろしくね Good morning, Guardian Knight of the Port. Hope you slept well. You can call on us anytime if you need a word.
Details 好奇女孩子的秘密,窥探忒修斯房内的坏猫咪……抓到你了♪嗯?指挥官?刚才说的不是指挥官,是这孩子哦? 女の子の秘密を知ろうとする、シーシュースの部屋の中を覗き込む悪い猫さんには……捕まえた♪ん?指揮官さん?今のは指揮官さんのことではなく、この子の話だよ? I spy with my little eye a naughty cat who's snuck into my room to snoop around for secrets... Got you! Hm? No, Commander, this the creature in question – not you.
Main 贵安,独角兽。我下次可以再带点心给优酱吗?……嗯?怎么了?我说了什么奇怪的话吗 ごきげんようユニコーンさん。ゆーちゃんにまたお菓子を持って行ってあげてもいい?…ん?どうかしたの?私変なことでも言ったかしら Hi there, Unicorn. Do you mind if I take little Yuni on a tour de dessert again? ...Huh? What is it? Did I say something odd?
Main 2 积压的工作,像是煮沸的药草一样……指挥官,好好看着。我这就利落地解决掉它们。 積み上がってるお仕事はまるで煮えたぎっている薬草みたい……指揮官さん、よーく見といてね。今ぱぱぱっとやってあげるから All this work piling up reminds me of herbs brewing in a cauldron... Eyes open, Commander. I'll have this done in a flash.
Main 3 都说想到就要马上行动,不过就算想不到做什么也不能停下手哦。总之先换换心情,打扫下指挥室吧? 思いついたら即行動と言うけど、思いつかなくても手を止めちゃダメだからね。とりあえず気分転換に執務室の掃除でもしましょ? They say to strike while the iron is hot, but I'd say strike even if it's not. What I'm driving at is: let's take a break and clean the office, shall we?
Touch 嗯嗯。指挥官的烦恼,我会好好听着的♪ うんうん。指揮官さんの悩み、ちゃんと聞いてあげる♪ I'm here and listening if you need someone to talk to♪
Touch (Special) 呀,突然怎么了…? わっ。急にどうしたの…? Whoa! What's gotten into you?
Mission 任务啊……知道了。一起完成吧?指挥官? 任務ね……分かった。一緒にこなしましょ?指揮官さん? Ah, missions... Got it. Shall we do them together, Commander?
Mission Complete 诶嘿嘿,是连熊先生都拿不动的任务报酬呢。太好了。 えへへ、熊さんでも抱えきれないぐらいの任務報酬ね。よかった Heehee. These are more rewards than you can shake a stick at. How lovely.
Mail 是给的指挥官的信啊……因为是鸽子捎来的信,我还以为是给我的呢。 指揮官さんへのお手紙か……鳩さんの伝書だから、てっきり私宛のだと思ってたよね Oh, this letter is addressed to you. I just assumed it was for me, since it arrived by homing pigeon.
Return to Port 辛苦了,指引胜利的雄鹰。总结作战也可以,不过现在还是先坦率地和大家一起开心起来吧? ご苦労さま、勝利を導くタカさん。振り返るのもいいけど、今はみんなと一緒に素直に喜びましょ? Splendid work, our Eagle of Victory. Before you go reflect on your performance, shouldn't we celebrate this triumph first?
Commission Complete 去做委托的伙伴们回来了。指挥官,接下来怎么办? 委託に出てたみんなが戻ってきたよ。指揮官さん、これからどうする? The commission team's come back. Do you know what comes next, Commander?
Enhancement 好好见识忒修斯的新力量吧! シーシュースの新しい力、よーく見といてね! Eyes open for my newfound strength!
Flagship 战斗开始。大家,跟我来! 戦闘開始よ。みんな、ついてきてね! The battle is on. Everyone, stick close to me!
Victory 如何?我有好好完成指挥官想出的作战吗? どうかな?私、指揮官さんの立てた作戦通りうまくやれたのかな? How'd I do? Did I successfully realise the plan you had in mind, Commander?
Defeat 输掉了……指挥官,带着大家重新来一遍吧? 負けちゃった……指揮官さん、みんなを連れて一度出直そ? Well, we lost... Commander, let's retreat for now and have another go later.
Skill 好好看着哦!看招! よーく見といてね!そーれ! Eyes open for my might! Taaake THIS!
Low HP 忒修斯……不会输的! シーシュースは…負けないよっ! I will not... succumb so easily!
Affinity (Upset) 怪物先生,不要得意。忒修斯会代替大家击退你的哦? 調子に乗らないでねモンスターさん。シーシュースがみんなに代わって退治しちゃうよ? Don't cross that delicate line, Villainous Fiend – or else I'll do everyone a favour and eradicate you.
Affinity (Stranger) 能在这遇见你真巧呢,指挥官。你是在找我吗?诶嘿嘿,总觉得像是嗅着气味寻找伙伴的狗狗一样呢♪ こんなところで会えるなんて奇遇ね、指揮官さん。私を探していたの?えへへ、なんだか鼻をクンクンさせながら仲間を探しているワンワンみたい♪ Funny our paths should cross here, Commander. Were you looking for me, perchance? Heehee, you're like a doggy, sniffing around in search of its friends♪
Affinity (Friendly) 指挥官一起如何?在森林里办茶会也不错吧?……野餐?嗯,被这么一说,也确实像是野餐… 指揮官さんも一緒にどう?森の中でのお茶会もいいでしょ?…ピクニック?んー確かにピクニックと言われたらピクニックのような… Care to join me? The woods are the perfect place for a tea party... Picnic? Hmm, I suppose it is more like a picnic, now that you say that...
Affinity (Like) 贵安,大家的英雄。工作还好吗?累吗?诶嘿嘿,要是有什么就请跟忒修斯说哦?力所能及的我会帮你做,做不到的我也会努力想想办法。 ごきげんよう、みんなの英雄さん?お仕事は大丈夫?疲れていない?えへへ、何かあったらシーシュースに言ってね?できるだけのことはしてあげるし、できないことも頑張って考えてあげるから How's your evening, our Champion? Not too much work? Not feeling burnt out? Heehee. Do give me a call if you need anything. I'll do everything I can, and still consider the things I can't do.
Affinity (Love) 好好看着哦。这就是忒修斯的……诶嘿嘿,也没什么,只是略施小计而已。这样只要指挥官有烦恼忒修斯就会知道,没有跟忒修斯说的必要了,很方便吧? よーく見といてね。これがシーシュースの……えへへ、別に大したことないよ。指揮官さんに困ったことがあれば、シーシュースにもそれがわかるようになるおまじないをちょっとかけただけ。声をかける必要がなくなるから便利でしょ? Eyes open for my marvellous... Heehee, oh, it's nothing important. I simply used an incantation that tells me whenever you're in a spot. Saves you the effort of having to tell me. Convenient, no?
Pledge 虽然给了戒指,不过不知道告白的时机呢。嗯嗯,这里就由我来——咦?刚才这让你下定决心了?太,太好了!诶嘿嘿,我帮上忙了? 指輪を渡したけど、告白のタイミングが分からないのね。うんうん、ここは私から――あら?今ので決心がついた?よ、よかったね!えへへ、私、役に立った? I understand. You've given me the ring, but aren't sure how to profess your love. I'll do the honour, just... Oh, you worked up the courage? W-well, that's good! Heehee. Did I do a good job?
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 热乎乎的包子,久等了!指挥官,今天要吃饱饱变得圆乎乎的哦?…“团圆”不是这个意思吗? 熱々のお饅頭、お待ちどおさま!指揮官さん、今日はいっぱい食べて丸っこくなってね?あら、「団円」ってそういう意味じゃないの? Steaming hot manjuu buns, ready to be served! Let us have a big feast then gather rosebuds, Commander. Oh, a "holiday gathering" doesn't involve literal gathering?
Acquisition 热乎乎的包子,久等了!指挥官,今天要吃饱饱变得圆乎乎的哦?…“团圆”不是这个意思吗? 熱々のお饅頭、お待ちどおさま!指揮官さん、今日はいっぱい食べて丸っこくなってね?あら、「団円」ってそういう意味じゃないの? Steaming hot manjuu buns, ready to be served! Let us have a big feast then gather rosebuds, Commander. Oh, a "holiday gathering" doesn't involve literal gathering?
Login 俗话说“早起的鸟儿有虫吃”,指挥官动作不快点的话,菜肴就要被吃光了哦? 「早起きの鳥は虫を捕らえる」って言うし、早く回らないと料理がなくなっちゃうよ?指揮官さん? Like the saying goes, the early bird catches the worm. We'd better get a move on before people snatch up all the food, Commander.
Details 指挥官,好好看着我的服务哦!哇,要保持平衡有点难……女仆队的伙伴们是不是就能做到呢… 指揮官さん、私の給仕、よーく見といて!わっ、バランス取るのが難しいかも……メイド隊の子たちならちゃんとできるのかな? Eyes open for my catering skills, Commander! Oh, shoot, this is actually tough to balance... Maybe this is best left to the professional Royal Maids.
Main 有各种各样的店呢,想和指挥官一起边走边品尝了!你也一样吧? いろんな店があるのね~。指揮官さんと一緒に食べ歩きしたくなるよ!ね? Gosh, there are so many restaurants. Makes you want to check them all out, doesn't it, Commander?
Main 2 这个包子,是喝茶时吃的吗?总觉得怪怪的…和茶会上吃的点心很不一样呢… このお饅頭は飲茶(やむちゃ)で食べるものなの?なんだか変な感じ…お茶会で食べるお菓子とはだいぶ違うね… You're meant to have yum cha tea with these manjuus? Sounds questionable... These buns are a far cry from biscuits at a tea party.
Main 3 和独角兽一样的衣服…并不是的呢。嗯嗯,这是东煌风格的衣服……飘飘的跟白鸟一样呢,呵呵。 ユニコーンさんとお揃いの服…ではないのね。そう、これが東煌風の衣装なんだ…ひらひらしてて白鳥みたい。ふふふ Unicorn, you and I have... quite different outfits. See, this is an Empery-style dress. The wings make me look a bit like a swan. Heehee.
Touch (Special) 啊呀……/// わわっ……/// Oh wow... *blushes*
Commission Complete 去做委托的伙伴们回来了。这里用锦鲤装饰上……嗯!把这些带给大家吧! 委託に出てたみんなが戻ってきたよ。ここは錦鯉の飾りを…うん!みんなにあげよう! The commission team is back. I have some carp ornaments on hand, so... Yeah, let's go hand out some gifts!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 早上好,忒修斯的骑士。今天也一起加油吧,诶嘿嘿。 おはよう、シーシュースのナイトさん。今日も一緒に頑張ろうね。えへへ Good morning, my Honourable Knight. May luck be on our side today. Heehee.
Details 嗯嗯,偷看的黑猫在那呢…诶嘿嘿,别这么拘谨,是指挥官的话随时欢迎哦~ うんうん、覗き見をしている黒猫さんはそこにいるのね…えへへ、そう畏まらなくてもいいよ。指揮官さんならいつでも歓迎よ Ah yes, there's the black cat, hell-bent as always on spying on me... Heehee. Don't be alarmed, Commander. You are always welcome to my room.
Main 英仙座!下次再和独角兽一起举办茶会吗?之前的点心,很好吃呢! パーシュース!また今度ユニコーンさんと一緒にお茶会をしない?この間のお菓子、すごく美味しかったよ! Hey, Perseus! Are you in the mood for another tea party with Unicorn? Those biscuits we had last time were simply divine!
Main 2 嗯,在打扫办公室时想到了下份工作该怎么着手,所以差不多…啊,在那之前要先为指挥官准备饮料才行。 執務室の掃除をしていたら次の仕事の進め方が思いついたからそろそろ…あ、その前に指揮官さんに飲み物を用意しないとっ Office is all tidied up and I've struck upon the solution to our next task. It's time to... Wait! First, I have to brew some tea for you, Commander!
Main 3 后山的森林浴啊…嗯!感觉很有趣!那就准备茶会套餐和点心……咦?这样好像就和野餐差不多了… 裏山での森林浴ね…うん、楽しそう!お茶会セットとお菓子を用意して……あれ?これじゃあピクニックとそんなに変わらないような… A swim in the river in the woods? Sounds good! I'll pack my tea set, biscuits, and... Hang on. This sounds an awful lot like a picnic to me...
Touch 有困难吗?那就轮到我出场了。呵呵,好好看着吧! 困っている?じゃあ私の出番ね。ふふふ、よーく見といて! Need something? Heehee, that's my cue. Eyes open, now!
Touch (Special) 摸摸头,指挥官是好孩子哦~ よしよし。指揮官さんはいい子だよ There, there. You're my sunshine, Commander.
Return to Port 辛苦了,引导伙伴的海鸥。今天也很努力呢。要给你摸摸头吗?还是给你施个之后可以安眠的咒语? ご苦労さま、仲間を導くカモメさん。今日も頑張ったのね。よしよししてあげましょうか?それともこのあとぐっすり寝れるおまじないの方がいい? Welcome back, our Seagull of Victory. You've fought admirably. Do you want a pat on the head? Or should I recite an incantation that'll take you straight to dreamland?
Commission Complete 去做委托的伙伴们回来了。这时应该以猫的姿势挥手…不对吗? 委託に出てたみんなが戻ってきたよ。ここは猫のポーズをして手招いて…違うの? The commission team is back in port. I'm going make like a Sakura cat and beckon them to... I've got it wrong?
Flagship 好好看着我和指挥官的力量吧! よーく見といてね、私と指揮官さんの力を! Eyes open for my – and the Commander's – prowess!
Victory 我们赢了了。呵呵,可以夸下我吗?像狮子一样帅气的指挥官? 私たちの勝ちね。ふふん、お褒めの言葉でももらえるのかな?ライオンさんのようにかっこいい指揮官さん? Victory is ours. Hehe, so, do you have any praise for me, my brave lion of a Commander?
Affinity (Love) 啊,指挥官,现在很烦恼吗?诶嘿嘿,不是要给你施咒什么的。明明没什么事却来见忒修斯,就是那个意思吧?…“想念忒修斯了”也算是烦恼之一哦? あ、指揮官さん、今困っている?えへへ、おまじないとかそういうのじゃないの。何もないのにシーシュースに会いに来るってつまりそういうことでしょ?…「シーシュースのことが恋しい」ってのも悩みの一つよ? Oh, something on your mind, Commander? Heehee. I don't reckon you need an incantation. You're here for the sole purpose of seeing me, isn't that right? Missing me is still a problem, and I know when you have one of those.