3s after the battle starts, and when this ship launches an airstrike: launches an additional Lv.1 (Lv.10) special airstrike (DMG is based on the skill's level). Increases this ship's DMG dealt by 5.0% (15.0%) against enemies that have been afloat for 10s or longer.
???
Phaedra's Longing
Increases this ship's AVI and ACC by 5.0% (15.0%) . Every 12s: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level and this ship's AVI stat).
???
Athena's Aegis
Every 20 (10) s after the battle starts: restores 1.0% of this ship's max HP. When this ship has the Out of Ammo debuff: decreases the debuff's DMG reduction effect by 5.0% (15.0%) . When the fleet this ship is in sinks an enemy fleet: decreases this ship's DMG taken by 1.0% (3.5%) for the rest of the sortie (can be stacked up to 3 times).
Colossus-class light aircraft carrier Theseus, at your service. Sadly, I just barely missed my chance to fight in the war, but that's okay. Much like my namesake's ship, nothing will change who I am now.
I am Theseus, Colossus-class light aircraft carrier. Well met, Shepherd of the Fleet. If you ever need someone to carry out combat, housework, or an incantation, just call my name.
Login
早上好,港区的守护骑士。昨天睡得好吗?今天也请多关照忒修斯还有同伴们了。
おはよう、母港を守るナイトさん。昨日は良く眠れた?今日もシーシュースたちのことをよろしくね
Good morning, Guardian Knight of the Port. Hope you slept well. You can call on us anytime if you need a word.
I spy with my little eye a naughty cat who's snuck into my room to snoop around for secrets... Got you! Hm? No, Commander, this the creature in question – not you.
They say to strike while the iron is hot, but I'd say strike even if it's not. What I'm driving at is: let's take a break and clean the office, shall we?
Touch
嗯嗯。指挥官的烦恼,我会好好听着的♪
うんうん。指揮官さんの悩み、ちゃんと聞いてあげる♪
I'm here and listening if you need someone to talk to♪
Touch (Special)
呀,突然怎么了…?
わっ。急にどうしたの…?
Whoa! What's gotten into you?
Mission
任务啊……知道了。一起完成吧?指挥官?
任務ね……分かった。一緒にこなしましょ?指揮官さん?
Ah, missions... Got it. Shall we do them together, Commander?
Mission Complete
诶嘿嘿,是连熊先生都拿不动的任务报酬呢。太好了。
えへへ、熊さんでも抱えきれないぐらいの任務報酬ね。よかった
Heehee. These are more rewards than you can shake a stick at. How lovely.
Mail
是给的指挥官的信啊……因为是鸽子捎来的信,我还以为是给我的呢。
指揮官さんへのお手紙か……鳩さんの伝書だから、てっきり私宛のだと思ってたよね
Oh, this letter is addressed to you. I just assumed it was for me, since it arrived by homing pigeon.
Return to Port
辛苦了,指引胜利的雄鹰。总结作战也可以,不过现在还是先坦率地和大家一起开心起来吧?
ご苦労さま、勝利を導くタカさん。振り返るのもいいけど、今はみんなと一緒に素直に喜びましょ?
Splendid work, our Eagle of Victory. Before you go reflect on your performance, shouldn't we celebrate this triumph first?
Commission Complete
去做委托的伙伴们回来了。指挥官,接下来怎么办?
委託に出てたみんなが戻ってきたよ。指揮官さん、これからどうする?
The commission team's come back. Do you know what comes next, Commander?
Enhancement
好好见识忒修斯的新力量吧!
シーシュースの新しい力、よーく見といてね!
Eyes open for my newfound strength!
Flagship
战斗开始。大家,跟我来!
戦闘開始よ。みんな、ついてきてね!
The battle is on. Everyone, stick close to me!
Victory
如何?我有好好完成指挥官想出的作战吗?
どうかな?私、指揮官さんの立てた作戦通りうまくやれたのかな?
How'd I do? Did I successfully realise the plan you had in mind, Commander?
Defeat
输掉了……指挥官,带着大家重新来一遍吧?
負けちゃった……指揮官さん、みんなを連れて一度出直そ?
Well, we lost... Commander, let's retreat for now and have another go later.
Skill
好好看着哦!看招!
よーく見といてね!そーれ!
Eyes open for my might! Taaake THIS!
Low HP
忒修斯……不会输的!
シーシュースは…負けないよっ!
I will not... succumb so easily!
Affinity (Upset)
怪物先生,不要得意。忒修斯会代替大家击退你的哦?
調子に乗らないでねモンスターさん。シーシュースがみんなに代わって退治しちゃうよ?
Don't cross that delicate line, Villainous Fiend – or else I'll do everyone a favour and eradicate you.
Funny our paths should cross here, Commander. Were you looking for me, perchance? Heehee, you're like a doggy, sniffing around in search of its friends♪
How's your evening, our Champion? Not too much work? Not feeling burnt out? Heehee. Do give me a call if you need anything. I'll do everything I can, and still consider the things I can't do.
Eyes open for my marvellous... Heehee, oh, it's nothing important. I simply used an incantation that tells me whenever you're in a spot. Saves you the effort of having to tell me. Convenient, no?
I understand. You've given me the ring, but aren't sure how to profess your love. I'll do the honour, just... Oh, you worked up the courage? W-well, that's good! Heehee. Did I do a good job?
Steaming hot manjuu buns, ready to be served! Let us have a big feast then gather rosebuds, Commander. Oh, a "holiday gathering" doesn't involve literal gathering?
Steaming hot manjuu buns, ready to be served! Let us have a big feast then gather rosebuds, Commander. Oh, a "holiday gathering" doesn't involve literal gathering?
Login
俗话说“早起的鸟儿有虫吃”,指挥官动作不快点的话,菜肴就要被吃光了哦?
「早起きの鳥は虫を捕らえる」って言うし、早く回らないと料理がなくなっちゃうよ?指揮官さん?
Like the saying goes, the early bird catches the worm. We'd better get a move on before people snatch up all the food, Commander.
Welcome back, our Seagull of Victory. You've fought admirably. Do you want a pat on the head? Or should I recite an incantation that'll take you straight to dreamland?
Commission Complete
去做委托的伙伴们回来了。这时应该以猫的姿势挥手…不对吗?
委託に出てたみんなが戻ってきたよ。ここは猫のポーズをして手招いて…違うの?
The commission team is back in port. I'm going make like a Sakura cat and beckon them to... I've got it wrong?
Flagship
好好看着我和指挥官的力量吧!
よーく見といてね、私と指揮官さんの力を!
Eyes open for my – and the Commander's – prowess!
Victory
我们赢了了。呵呵,可以夸下我吗?像狮子一样帅气的指挥官?
私たちの勝ちね。ふふん、お褒めの言葉でももらえるのかな?ライオンさんのようにかっこいい指揮官さん?
Victory is ours. Hehe, so, do you have any praise for me, my brave lion of a Commander?
Oh, something on your mind, Commander? Heehee. I don't reckon you need an incantation. You're here for the sole purpose of seeing me, isn't that right? Missing me is still a problem, and I know when you have one of those.