Shoukaku (JP 🇯🇵: 翔鶴, CN 🇹🇼: 翔鹤)
Ship IDNo. 228Star Rating★★★☆☆☆
Hull Aircraft CarrierRaritySuper Rare
NavySakura EmpireBuild Time04:30:00
AcquisitionLimited Build in Visitors Dyed in Red
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
ENSeptember 30, 2018
CNSeptember 28, 2017
JPOctober 27, 2017
Voice actressRisa Taneda
First ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, Shoukaku.
The Crane that Dances With the WindDescription
I prepared this outfit just for the occasion, so... Commander, you're not going to disappoint me, are you? Hehe~♪
Sororal WingsDescription
Hehe, this kind of work is a simple matter for me. Commander, please look forward to my performance~
HP1152 Reload44
Firepower0 Torpedo0
Evasion14 Anti-air66
Aviation79 Cost0
ASW0 Luck49
HP4942 Reload84
Firepower0 Torpedo0
Evasion56 Anti-air244
Aviation207 Cost0
ASW0 Luck51
Limit Break
Tier 1All Torpedo Bombers +1 | Torpedo Bomber efficiency +5%
Tier 2Hangar capacity +1 | All Torpedo Bombers +1 | Torpedo Bomber efficiency +10%
Tier 3All aircraft +1 | Torpedo Bomber efficiency +15%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
2Dive Bomber110%/110%/110%/110%1/1/1/20/0/0/0
3Torpedo Bomber120%/125%/135%/150%1/2/3/40/0/0/0
Default Equipments
1Nakajima B5N
Fleet Tech
T8 Aircraft Carrier: Shoukaku-ClassTech Points and Bonus
Unlock16 +1
Max LimitBreak32
Lv.12024 +2
Fifth Carrier DivisionWhen sortied with Zuikaku: increases this ship's AVI by 12.0% (30.0%) but increases the DMG it takes by 5.0%.Default Unlocked
Crane's ProtectionAs this ship launches an Airstrike: increases your entire fleet's DMG by 4.0% (10.0%) and decreases the DMG it takes by 4.0% (10.0%) for 12s. Default Unlocked
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description翔鹤级航空母舰一番舰—翔鹤翔鶴型航空母艦・翔鶴First ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, Shoukaku.
Biography第五航空战队旗舰翔鹤~因为笨蛋前·辈们轻率地死掉不得已扛起了重樱航空部队的大旗,虽然战绩比前·辈们高了一点点但总是被说比前·辈们弱,大概是因为谢幕得不够快不够华丽吧噗嗤——那么,再重新自我介绍一下,我是重樱航空战队的被害担当——大型舰队空母,翔鹤~,请多关照~先輩たちが先にいなくなったせいで、航空部隊の要を担当しました。妹と先輩たち以上頑張ったのに、なぜか弱い印象がついちゃって……改めまして、重桜艦隊の「被害担当」・翔鶴です。よろしくお願いしますね。うふふ♪I am Shoukaku, the flagship of the Fifth Carrier Division. Because my super smart senpai went and got themselves all killed, I had to carry the flag of the Sakura Empire’s carrier divisions. Though I was more accomplished than them, for whatever reason, I was always considered weaker. Maybe it was due to my "lack of grace and speed" during my final moments... With that said, allow me to reintroduce myself. I am Shoukaku, the punching bag of the Sakura Empire. Please take care of me from now on~
Acquisition第五航空战队旗舰翔鹤,今后会以一航战的前·辈们为目标,好好努力的!噗嗤~别露出那种表情啊~开玩笑的~第五航空戦隊旗艦、翔鶴です。……一航戦の先輩たちについて?…「先輩たちを目標に頑張ります!」ってどう?うふふ♪今のはわ・ざ・とですよ?As the flagship of the Fifth Carrier Division, I, Shoukaku, shall do my best to become as good as those esteemed senpai in the First Carrier Division, or something... *giggles* That was on purpose~
Login理智是女人的美德……拜此所赐,我总与那些前·辈们格格不入呢,真困扰~知性は女の魅力と言いますけど……おかげさまで「先輩方」とはよくギスギスになっちゃいますーーうふふ、困っちゃいます♪Intelligence is said to be a woman’s virtue, but that often puts me at odds with those senpai of mine. How troublesome~
Details我的笛声是亡者的安魂乐……指挥官,你想听一曲吗?この笛の調は亡者を鎮める鎮魂曲……指揮官、一曲いかがでしょうか?うふふ♪The melody of my flute is a requiem for the dead. Shall I play it for you?
Main一直和一航战的前·辈们相处,指挥官一定很辛苦吧~一航戦の先輩たちに振り回されて、指揮官も大変ですね…To always be dealing with those senpai from the First Carrier Division... Commander, you must have a really strong liver.
Main 2虽说好像是加害者与被害者的关系,不过,在各个方面今后都请加多指教了哟,列克星敦~ 前は加害者と被害者だったけど…これからもよろしくお願いしますね。レキシントンさん?Though our relationship was once one of victim and perpetrator, I look forward to working with you, Lexington.
Main 3瑞鹤,再给白鹰的同·僚们添麻烦的话,今天晚上你就只能吃天妇罗咯瑞鶴、ユニオンの「僚艦」にまた迷惑かけたら、今夜の天ぷらは…増やしておきますね?うふふ♪Zuikaku, if you keep causing trouble for our Eagle Union colleagues, you’ll only get tempura for dinner tonight~
Touch指挥官,想听一听我的笛声吗?指揮官、この笛の調べ、お聞きになりませんか?Commander, would you like to hear me play my flute?
Touch (Special)指挥官,请沉浸在翔鹤的温柔中吧指揮官、この翔鶴にもっと溺れてもいいんですよCommander, come and indulge yourself in Shoukaku's tenderness.
Mission我来看看任务……不是去珊瑚海呢,真遗憾~任務を確認しますね。……珊瑚海じゃないんだ、残念~Let me take a look the mission... It’s not the Coral Sea? That’s too bad~
Mission Complete九段渐减邀击计划……嘁,不实行啊漸減邀撃(ぜんげんようげき)……実行しないのですか?ちぇWe’re not going to carry out our plans of attrition warfare? Tch~
Mail邮件上写司令部决定实行AL/MI计划……了……开玩笑的~本部から艦隊決戦作戦を決行って、メールが……うふふ♪今のは冗談ですよーWe’ve got mail from HQ, they told us to carry out the Decisive Battle Doctrine. Heh, just kidding~!
Return to Port像我们五航战一样平稳地回到港口了呢皆無事に港に戻ってきましたね。そう、私たち五航戦のように、ね♪The girls have returned safely to port, just like the Fifth Carrier Division always does.
Commission Complete为了丸五计划,这些也是必须的マル5計画のために、委託の遂行も必要ですねThis is all required to carry out the Circle Five Plan.
Enhancement能更好地保护瑞鹤了!これで瑞鶴をもっと上手く守れますねNow, I can protect Zuikaku better!
Flagship理想型舰队航母——翔鹤,出击!完成されし正規空母ーー翔鶴、参る!The perfected aircraft carrier, Shoukaku, setting sail!
Victory五航战的荣耀~噗~「五航戦の栄光ここにあり!」…ふふふ♪The Glory of the 5th Carrier Divison is here! *giggles*
Defeat真遗憾~我可不会像飞龙前·辈那样不知进退飛龍先輩なら沈むまで戦うかもしれないけど…私は違うわ。うふふ、残念ねHiryuu-senpai may be willing to fight until the bitter end, but... that’s not my style. What a shame~
Skill这是姐姐的权利!お姉ちゃん特権です♪This is the privilege of being the elder sister!
Low HP反……反向注水!反対側に注水!急いで!Pump water to the other side! Hurry!
Affinity (Upset)我似乎看到指挥官被赤城前·辈砍杀的未来了呢指揮官が……赤城先輩に刺される未来が見えます。うふふ♪I think I just saw a future in which you were cut down by Akagi, Commander.
Affinity (Stranger)我和妹妹瑞鹤在最艰难的时刻并肩作战了两年,要是笨蛋前辈们能再争点气的话……妹とあの一番厳しい二年間を乗り越えたけど、あの「センパイ」たちにもっと頑張って欲しかったですね……My sister Zuikaku and I held on for two years during the darkest of times. If only our senpai could have worked a little bit harder.
Affinity (Friendly)对一二航战的不满?当然有啦——自说自话地抛弃了妹妹的姐姐,不可能不遭妹妹怨恨吧先輩への不満?ええ、ありますともーーあの状況を作り出しておいて、妾の子にだってものを言う資格があるでしょ?Do I hold a grudge against the First and Second Carrier Divisions? Of course~ For them to leave us behind like that, wouldn’t anyone complain in that situation?
Affinity (Like)前辈们实在是太狡猾了!明明我马上就要超越她们了——却一下子跑到了我永远也触及不到的地方!真是太狡猾了!聞いてください指揮官!先輩たちはズルいんです!もうすぐで追い越せそうなのにーーまたすぐずっと上に行って!もう…本当にズルいんです!Those senpai are so sly! Just when I was about to overtake them, they went somewhere I could never reach! How unfair!
Affinity (Love)指挥官,我可以借下你的肩膀吗……有时我也会想什么都不想地发会呆呢……到时候我可以依靠你吗?指揮官、肩を貸していただけますか?…うん…私にもボーっとしたくなる時があります……これからも、こうして寄り添ってもいいでしょうか…Commander, could you lend me your shoulder? Sometimes, even I want to simply clear my mind and rest. When I get like that, can I depend on you to be by my side?
Pledge我的笛音宛若流水,是以纵情吹之必立于高山。不过——比起高山,现在是你的身侧更适合我的笛声呢この笛の奏でる調べは、鎮魂曲にあらずーー五航戦・翔鶴、これからはずっと、あなたの側に……The melody of my flute is like a flowing river, requiring an inspiration that usually can only be found atop a mountain. Just being by your side, however, inspires me even more.
In battle with Zuikaku瑞鹤,全力攻击!我来掩护你!瑞鶴、全力出撃よ!私が援護するわ!Zuikaku, give it your all! I'll cover you!
In battle with Akagi看到我的实力了吗,赤城姐!私の実力を見ましたか?赤城先輩!Do you see my true power, Akagi?
In battle with Kaga这次……绝对会让你承认我的实力!今度こそ…絶対に認めさせるんだから!This time... I'll prove to you how powerful I really am!
In battle with Lexington离我太远,防空圈会保护不到你的~うふふ♪これ以上離れると援護してあげられませんよ?I won't be able to protect you if you stray too far!
In battle with Saratoga修理厂女皇是要上哪巡游啊?ドックの引きこもりちゃんはどこに出かけるおつもり?うふふ♪Where is the Queen of the Docks heading to?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description为了这次的舞会,我可是做了特别的准备……如何,指挥官,没有让你失望吧?呵呵~此度のパーティーのために特別に用意した衣装ですが……指揮官、がっかりさせてはいませんよね?うふふ♪I prepared this outfit just for the occasion, so... Commander, you're not going to disappoint me, are you? Hehe~♪
Acquisition为了这次的舞会,我可是做了特别的准备……如何,指挥官,没有让你失望吧?呵呵~此度のパーティーのために特別に用意した衣装ですが……指揮官、がっかりさせてはいませんよね?うふふ♪I prepared this outfit just for the occasion, so... Commander, you're not going to disappoint me, are you? Hehe~♪
Login你会如何邀请我呢,指挥官?稍微有些期待呢~指揮官は私をどう誘ってくれるのでしょう。ちょっと楽しみです。うふふ♪I wonder how you plan on asking me out to the banquet, Commander~ I'm looking forward to it, just a little. Hehe~♪
Details花会凋零,叶会枯萎,舞会也会落下帷幕……不过现在,还是忘掉这些,享受快乐吧~木枯れ果て、花散り、宴もいずれお開きとなる……今はいずれくる終わりのことを忘れ、思いっきり楽しみましょうAll flowers must wither, all leaves must fall, and all dances must end... But right now, forget about all that and lose yourself in the moment.
Main瑞鹤,你太紧张了。听姐姐的,先放松,放松……瑞鶴ったら緊張しすぎよ?お姉ちゃんの言う通り、まずはリラックス、リラックスと……Zuikaku, you're being too nervous. Just do what your sister tells you to. First, relax, just relax...
Main 2在舞会正式开始前,再来一次练习如何?パーティーが始まる前に、もう一回練習してみてはどうでしょう?Before the banquet begins, shall we practice one more time?
Main 3今晚的主角会是谁呢?是我吗?还是说……我们?呵呵~今宵の主役は誰でしょう。私?それとも…私たち?うふふ♪Who will be the star of tonight's show? Will it be me... or us? Hehe~♪
Touch不用担心,指挥官,跟着我的步伐慢慢来就行了~指揮官、心配しないで、私のステップに少しずつついてきてくれればいいですよDon't worry, Commander, all you have to do is follow my steps slowly~
Touch (Special)你在做什么呢,指挥官?舞蹈时要好好注视我的眼睛才行哦,指挥官~指揮官、なにをしているんですか?ダンスの時は私の目をちゃんと見てくださいねJust what are you doing, Commander? Please keep your eyes on mine when we're dancing~
Mail来自舞会外的小插曲,会是什么呢~?パーティーの外から寄せられた間奏曲…一体なんでしょう~I hear a little tune that's not coming from the banquet... What could it be~?
Return to Port既然是难得的舞会,今天就暂时和前·辈们和解吧~せっかくのパーティーですから、今日だけは先輩たちと休戦です♪Because it's a special occasion, I'll call a one-day truce with those seniors of mine~♪
Defeat花,随风消逝……花は風に散りゆく……The flowers scatter in the wind...
Affinity (Love)若我是随风而舞的翩翩舞鹤,谢幕时让我安心栖息的港湾,一定就是指挥官你的身旁吧…私が風と舞う鶴だとすれば、一番安心して羽を休める場所はきっと……あなたの側に違いありませんわIf I became a crane that danced with the wind, my safe harbor for when my wings become weary... would surely be by your side, Commander.
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description呵呵,这点简单的工作,我还是能够胜任的。敬请期待我的表现吧,指挥官~ふふ、この仕事なら私でも楽勝です。指揮官、翔鶴の活躍、期待していてくださいHehe, this kind of work is a simple matter for me. Commander, please look forward to my performance~
Acquisition呵呵,这点简单的工作,我还是能够胜任的。敬请期待我的表现吧,指挥官~ふふ、この仕事なら私でも楽勝です。指揮官、翔鶴の活躍、期待していてくださいHehe, this kind of work is a simple matter for me. Commander, please look forward to my performance~
Login今天的风,还挺舒服的呢~今日の風、気持ちいいですDoesn't the breeze today feel quite pleasant~?
Details瑞鹤…感觉那孩子会不太适应这样的场面呢,指挥官,拜托你帮我多照顾一下她哦?瑞鶴…あの子、こういうのには慣れていなさそうですね…指揮官ごめんなさい、あの子の面倒を代わりに見ていただけないでしょうか?Zuikaku... She seems to be having difficulty adjusting to this kind of work. Commander, would you be able to look after her?
Main像这样受到瞩目的感觉,一旦习惯了,好像也不坏呢,呵呵~こういう任務も慣れれば悪くありませんね。ふふふThis kind of work isn't so bad once you get used to it. Hehe~
Main 2这边的工作结束以后,能带我去兜个风吗,指挥官~?把瑞鹤那孩子也带上~指揮官、仕事から上がったらドライブに連れて行っていただけませんか?瑞鶴も一緒。お願いです~Commander, after I finish my work over here, would you take me out for a ride? Oh, and Zuikaku too, right~?
Main 3嗯…?前辈没来啊…可惜了~真想让前辈看看指挥官现在的神情呢~ あら、赤城先輩たちは来ていないのでしょうか…指揮官の今の顔、ぜひとも先輩に見せたかったのに~Oh my, Akagi and Kaga couldn't make it today? What a pity~ I wish they could see the face you're making right now, Commander~
Touch头发有点乱了?啊,谢谢你的提醒,指挥官。髪の毛がちょっと乱れていました?指揮官ありがとうMy hair's a bit messed up? Oh, thanks for the reminder, Commander.
Touch (Special)就算要沉浸在翔鹤的温柔中,也请等到工作结束之后哦,指挥官~翔鶴に溺れたいなら、お仕事のあとでお願いします~。ね?You're welcome to sink into my warmth, but you'll have to wait until after work~
Return to Port呼…趁着空档稍微休息下吧~ふぅ…ローテで少し休憩しましょうかPhew... Why don't we take advantage of the break to rest a bit?