Shoukaku (JP 🇯🇵: 翔鶴, CN 🇹🇼: 翔鹤)
Ship ID No. 228 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Aircraft Carrier Rarity Super Rare
Navy Sakura Empire Build Time
Acquisition Event: Visitors Dyed in Red, Medal Shop (when listed), Requisition (random chance)
Enhance Income
Firepower 0
Torpedo 0
Aviation 63
Reload 8
Scrap Income
Medal 10
Oil 0
Gold 24
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Risa Taneda
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Shoukaku Description
First ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, Shoukaku.
Expressions
The Crane that Dances With the Wind Description
I prepared this outfit just for the occasion, so... Commander, you're not going to disappoint me, are you? Hehe~♪
Expressions
Sororal Wings Description
Hehe, this kind of work is a simple matter for me. Commander, please look forward to my performance~
Expressions
White Crane of Domestic Bliss Description
Through building this relationship with you, I've made so many happy memories. Now I think it's time to work toward a new goal! Heehee, I was serious about that, you know. Commander, I look forward to many long years together with you♡
Expressions
Parameters
Firepower E
Torpedo E
Aviation S
Evasion C
Anti-air B
HP B
Stats
HP 1152 Reload 44
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 14 Anti-air 66
Aviation 79 Cost
ASW 0 Luck 49
Hit 30 Speed 34.2
Armor Medium
HP 6103 Reload 113
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 49 Anti-air 320
Aviation 391 Cost
ASW 0 Luck 49
Hit 78 Speed 34
Armor Medium
HP 6729 Reload 120
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 56 Anti-air 349
Aviation 412 Cost
ASW 0 Luck 49
Hit 87 Speed 34
Armor Medium
HP 6885 Reload 121
Firepower 0 Torpedo 0
Evasion 58 Anti-air 357
Aviation 417 Cost
ASW 0 Luck 49
Hit 90 Speed 34
Armor Medium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 All Torpedo Bombers +1 | Torpedo Bomber efficiency +5%
Tier 2 Hangar capacity +1 | All Torpedo Bombers +1 | Torpedo Bomber efficiency +10%
Tier 3 All aircraft +1 | Torpedo Bomber efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Type 0 Fighter Model 21
2 Type 99 Dive Bomber
3 Type 97 Torpedo Bomber
Fleet Tech
T3 Aircraft Carrier: Shoukaku Class Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 16 +1
Max LimitBreak 32
Lv.120 24 +2
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
Fifth Carrier Division Support When sortied with Zuikaku: increases this ship's AVI by 12.0%–30.0% but increases the DMG it takes by 5.0%.
Fifth Carrier Division+ Support Increases this ship's AVI by 12.0%–30.0% and ACC by 10.0%–20.0%. When sortied with Zuikaku: increases this ship's and Zuikaku's DMG dealt by 3.5%–8.0% and decreases their DMG taken by 1.0%–10.0%.
Crane's Protection Defensive As this ship launches an Airstrike: increases your entire fleet's DMG by 4.0%–10.0% and decreases the DMG it takes by 4.0%–10.0% for 12s.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 翔鹤级航空母舰一番舰—翔鹤 翔鶴型航空母艦・翔鶴 First ship of the Shoukaku-class aircraft carriers, Shoukaku.
Biography 第五航空战队旗舰翔鹤~因为笨蛋前·辈们轻率地死掉不得已扛起了重樱航空部队的大旗,虽然战绩比前·辈们高了一点点但总是被说比前·辈们弱,大概是因为谢幕得不够快不够华丽吧噗嗤——那么,再重新自我介绍一下,我是重樱航空战队的被害担当——大型舰队空母,翔鹤~,请多关照~ 先輩たちが先にいなくなったせいで、航空部隊の要を担当しました。妹と先輩たち以上頑張ったのに、なぜか弱い印象がついちゃって……改めまして、重桜艦隊の「被害担当」・翔鶴です。よろしくお願いしますね。うふふ♪ I am Shoukaku, the flagship of the Fifth Carrier Division. Because my super smart senpai went and got themselves all killed, I had to carry the flag of the Sakura Empire’s carrier divisions. Though I was more accomplished than them, for whatever reason, I was always considered weaker. Maybe it was due to my "lack of grace and speed" during my final moments... With that said, allow me to reintroduce myself. I am Shoukaku, the punching bag of the Sakura Empire. Please take care of me from now on~
Acquisition 第五航空战队旗舰翔鹤,今后会以一航战的前·辈们为目标,好好努力的!噗嗤~别露出那种表情啊~开玩笑的~ 第五航空戦隊旗艦、翔鶴です。……一航戦の先輩たちについて?…「先輩たちを目標に頑張ります!」ってどう?うふふ♪今のはわ・ざ・とですよ? As the flagship of the Fifth Carrier Division, I, Shoukaku, shall do my best to become as good as those esteemed senpai in the First Carrier Division, or something... *giggles* That was on purpose~
Login 理智是女人的美德……拜此所赐,我总与那些前·辈们格格不入呢,真困扰~ 知性は女の魅力と言いますけど……おかげさまで「先輩方」とはよくギスギスになっちゃいますーーうふふ、困っちゃいます♪ Intelligence is said to be a woman’s virtue, but that often puts me at odds with those senpai of mine. How troublesome~
Details 我的笛声是亡者的安魂乐……指挥官,你想听一曲吗? この笛の調は亡者を鎮める鎮魂曲……指揮官、一曲いかがでしょうか?うふふ♪ The melody of my flute is a requiem for the dead. Shall I play it for you?
Main 一直和一航战的前·辈们相处,指挥官一定很辛苦吧~ 一航戦の先輩たちに振り回されて、指揮官も大変ですね… To always be dealing with those senpai from the First Carrier Division... Commander, you must have a really strong liver.
Main 2 虽说好像是加害者与被害者的关系,不过,在各个方面今后都请加多指教了哟,列克星敦~ 前は加害者と被害者だったけど…これからもよろしくお願いしますね。レキシントンさん? Though our relationship was once one of victim and perpetrator, I look forward to working with you, Lexington.
Main 3 瑞鹤,再给白鹰的同·僚们添麻烦的话,今天晚上你就只能吃天妇罗咯 瑞鶴、ユニオンの「僚艦」にまた迷惑かけたら、今夜の天ぷらは…増やしておきますね?うふふ♪ Zuikaku, if you keep causing trouble for our Eagle Union colleagues, you’ll only get tempura for dinner tonight~
Touch 指挥官,想听一听我的笛声吗? 指揮官、この笛の調べ、お聞きになりませんか? Commander, would you like to hear me play my flute?
Touch (Special) 指挥官,请沉浸在翔鹤的温柔中吧 指揮官、この翔鶴にもっと溺れてもいいんですよ Commander, come and indulge yourself in Shoukaku's tenderness.
Mission 我来看看任务……不是去珊瑚海呢,真遗憾~ 任務を確認しますね。……珊瑚海じゃないんだ、残念~ Let me take a look the mission... It’s not the Coral Sea? That’s too bad~
Mission Complete 九段渐减邀击计划……嘁,不实行啊 漸減邀撃(ぜんげんようげき)……実行しないのですか?ちぇ We’re not going to carry out our plans of attrition warfare? Tch~
Mail 邮件上写司令部决定实行AL/MI计划……了……开玩笑的~ 本部から艦隊決戦作戦を決行って、メールが……うふふ♪今のは冗談ですよー We’ve got mail from HQ, they told us to carry out the Decisive Battle Doctrine. Heh, just kidding~!
Return to Port 像我们五航战一样平稳地回到港口了呢 皆無事に港に戻ってきましたね。そう、私たち五航戦のように、ね♪ The girls have returned safely to port, just like the Fifth Carrier Division always does.
Commission Complete 为了丸五计划,这些也是必须的 マル5計画のために、委託の遂行も必要ですね This is all required to carry out the Circle Five Plan.
Enhancement 能更好地保护瑞鹤了! これで瑞鶴をもっと上手く守れますね Now, I can protect Zuikaku better!
Flagship 理想型舰队航母——翔鹤,出击! 完成されし正規空母ーー翔鶴、参る! The perfected aircraft carrier, Shoukaku, setting sail!
Victory 五航战的荣耀~噗~ 「五航戦の栄光ここにあり!」…ふふふ♪ The Glory of the 5th Carrier Divison is here! *giggles*
Defeat 真遗憾~我可不会像飞龙前·辈那样不知进退 飛龍先輩なら沈むまで戦うかもしれないけど…私は違うわ。うふふ、残念ね Hiryuu-senpai may be willing to fight until the bitter end, but... that’s not my style. What a shame~
Skill 这是姐姐的权利! お姉ちゃん特権です♪ This is the privilege of being the elder sister!
Low HP 反……反向注水! 反対側に注水!急いで! Pump water to the other side! Hurry!
Affinity (Upset) 我似乎看到指挥官被赤城前·辈砍杀的未来了呢 指揮官が……赤城先輩に刺される未来が見えます。うふふ♪ I think I just saw a future in which you were cut down by Akagi, Commander.
Affinity (Stranger) 我和妹妹瑞鹤在最艰难的时刻并肩作战了两年,要是笨蛋前辈们能再争点气的话…… 妹とあの一番厳しい二年間を乗り越えたけど、あの「センパイ」たちにもっと頑張って欲しかったですね…… My sister Zuikaku and I held on for two years during the darkest of times. If only our senpai could have worked a little bit harder.
Affinity (Friendly) 对一二航战的不满?当然有啦——自说自话地抛弃了妹妹的姐姐,不可能不遭妹妹怨恨吧 先輩への不満?ええ、ありますともーーあの状況を作り出しておいて、妾の子にだってものを言う資格があるでしょ? Do I hold a grudge against the First and Second Carrier Divisions? Of course~ For them to leave us behind like that, wouldn’t anyone complain in that situation?
Affinity (Like) 前辈们实在是太狡猾了!明明我马上就要超越她们了——却一下子跑到了我永远也触及不到的地方!真是太狡猾了! 聞いてください指揮官!先輩たちはズルいんです!もうすぐで追い越せそうなのにーーまたすぐずっと上に行って!もう…本当にズルいんです! Those senpai are so sly! Just when I was about to overtake them, they went somewhere I could never reach! How unfair!
Affinity (Love) 指挥官,我可以借下你的肩膀吗……有时我也会想什么都不想地发会呆呢……到时候我可以依靠你吗? 指揮官、肩を貸していただけますか?…うん…私にもボーっとしたくなる時があります……これからも、こうして寄り添ってもいいでしょうか… Commander, could you lend me your shoulder? Sometimes, even I want to simply clear my mind and rest. When I get like that, can I depend on you to be by my side?
Pledge 我的笛音宛若流水,是以纵情吹之必立于高山。不过——比起高山,现在是你的身侧更适合我的笛声呢 この笛の奏でる調べは、鎮魂曲にあらずーー五航戦・翔鶴、これからはずっと、あなたの側に…… The melody of my flute is like a flowing river, requiring an inspiration that usually can only be found atop a mountain. Just being by your side, however, inspires me even more.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 为了这次的舞会,我可是做了特别的准备……如何,指挥官,没有让你失望吧?呵呵~ 此度のパーティーのために特別に用意した衣装ですが……指揮官、がっかりさせてはいませんよね?うふふ♪ I prepared this outfit just for the occasion, so... Commander, you're not going to disappoint me, are you? Hehe~♪
Acquisition 为了这次的舞会,我可是做了特别的准备……如何,指挥官,没有让你失望吧?呵呵~ 此度のパーティーのために特別に用意した衣装ですが……指揮官、がっかりさせてはいませんよね?うふふ♪ I prepared this outfit just for the occasion, so... Commander, you're not going to disappoint me, are you? Hehe~♪
Login 你会如何邀请我呢,指挥官?稍微有些期待呢~ 指揮官は私をどう誘ってくれるのでしょう。ちょっと楽しみです。うふふ♪ I wonder how you plan on asking me out to the banquet, Commander~ I'm looking forward to it, just a little. Hehe~♪
Details 花会凋零,叶会枯萎,舞会也会落下帷幕……不过现在,还是忘掉这些,享受快乐吧~ 木枯れ果て、花散り、宴もいずれお開きとなる……今はいずれくる終わりのことを忘れ、思いっきり楽しみましょう All flowers must wither, all leaves must fall, and all dances must end... But right now, forget about all that and lose yourself in the moment.
Main 瑞鹤,你太紧张了。听姐姐的,先放松,放松…… 瑞鶴ったら緊張しすぎよ?お姉ちゃんの言う通り、まずはリラックス、リラックスと…… Zuikaku, you're being too nervous. Just do what your sister tells you to. First, relax, just relax...
Main 2 在舞会正式开始前,再来一次练习如何? パーティーが始まる前に、もう一回練習してみてはどうでしょう? Before the banquet begins, shall we practice one more time?
Main 3 今晚的主角会是谁呢?是我吗?还是说……我们?呵呵~ 今宵の主役は誰でしょう。私?それとも…私たち?うふふ♪ Who will be the star of tonight's show? Will it be me... or us? Hehe~♪
Touch 不用担心,指挥官,跟着我的步伐慢慢来就行了~ 指揮官、心配しないで、私のステップに少しずつついてきてくれればいいですよ Don't worry, Commander, all you have to do is follow my steps slowly~
Touch (Special) 你在做什么呢,指挥官?舞蹈时要好好注视我的眼睛才行哦,指挥官~ 指揮官、なにをしているんですか?ダンスの時は私の目をちゃんと見てくださいね Just what are you doing, Commander? Please keep your eyes on mine when we're dancing~
Mail 来自舞会外的小插曲,会是什么呢~? パーティーの外から寄せられた間奏曲…一体なんでしょう~ I hear a little tune that's not coming from the banquet... What could it be~?
Return to Port 既然是难得的舞会,今天就暂时和前·辈们和解吧~ せっかくのパーティーですから、今日だけは先輩たちと休戦です♪ Because it's a special occasion, I'll call a one-day truce with those seniors of mine~♪
Defeat 花,随风消逝…… 花は風に散りゆく…… The flowers scatter in the wind...
Affinity (Love) 若我是随风而舞的翩翩舞鹤,谢幕时让我安心栖息的港湾,一定就是指挥官你的身旁吧… 私が風と舞う鶴だとすれば、一番安心して羽を休める場所はきっと……あなたの側に違いありませんわ If I became a crane that danced with the wind, my safe harbor for when my wings become weary... would surely be by your side, Commander.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 呵呵,这点简单的工作,我还是能够胜任的。敬请期待我的表现吧,指挥官~ ふふ、この仕事なら私でも楽勝です。指揮官、翔鶴の活躍、期待していてください Hehe, this kind of work is a simple matter for me. Commander, please look forward to my performance~
Acquisition 呵呵,这点简单的工作,我还是能够胜任的。敬请期待我的表现吧,指挥官~ ふふ、この仕事なら私でも楽勝です。指揮官、翔鶴の活躍、期待していてください Hehe, this kind of work is a simple matter for me. Commander, please look forward to my performance~
Login 今天的风,还挺舒服的呢~ 今日の風、気持ちいいです Doesn't the breeze today feel quite pleasant~?
Details 瑞鹤…感觉那孩子会不太适应这样的场面呢,指挥官,拜托你帮我多照顾一下她哦? 瑞鶴…あの子、こういうのには慣れていなさそうですね…指揮官ごめんなさい、あの子の面倒を代わりに見ていただけないでしょうか? Zuikaku... She seems to be having difficulty adjusting to this kind of work. Commander, would you be able to look after her?
Main 像这样受到瞩目的感觉,一旦习惯了,好像也不坏呢,呵呵~ こういう任務も慣れれば悪くありませんね。ふふふ This kind of work isn't so bad once you get used to it. Hehe~
Main 2 这边的工作结束以后,能带我去兜个风吗,指挥官~?把瑞鹤那孩子也带上~ 指揮官、仕事から上がったらドライブに連れて行っていただけませんか?瑞鶴も一緒。お願いです~ Commander, after I finish my work over here, would you take me out for a ride? Oh, and Zuikaku too, right~?
Main 3 嗯…?前辈没来啊…可惜了~真想让前辈看看指挥官现在的神情呢~ あら、赤城先輩たちは来ていないのでしょうか…指揮官の今の顔、ぜひとも先輩に見せたかったのに~ Oh my, Akagi and Kaga couldn't make it today? What a pity~ I wish they could see the face you're making right now, Commander~
Touch 头发有点乱了?啊,谢谢你的提醒,指挥官。 髪の毛がちょっと乱れていました?指揮官ありがとう My hair's a bit messed up? Oh, thanks for the reminder, Commander.
Touch (Special) 就算要沉浸在翔鹤的温柔中,也请等到工作结束之后哦,指挥官~ 翔鶴に溺れたいなら、お仕事のあとでお願いします~。ね? You're welcome to sink into my warmth, but you'll have to wait until after work~
Return to Port 呼…趁着空档稍微休息下吧~ ふぅ…ローテで少し休憩しましょうか Phew... Why don't we take advantage of the break to rest a bit?
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 与指挥官建立如此亲密的关系的过程中,产生了许多美妙的回忆呢~接下来我要朝着新的目标好好努力了!这次不是开玩笑,而是认真的哦~指挥官,以后也请你多关照了。 翔鶴と指揮官の親密な関係でここまで幸せな思い出をたくさん作ってきました。これからは新しい目標に向けて再出発!といたしましょうか。ふふ、今のは冗談ではなく本気ですよ?ふつつか者ですが、よろしくお願いします♡ Through building this relationship with you, I've made so many happy memories. Now I think it's time to work toward a new goal! Heehee, I was serious about that, you know. Commander, I look forward to many long years together with you♡
Acquisition 与指挥官建立如此亲密的关系的过程中,产生了许多美妙的回忆呢~接下来我要朝着新的目标好好努力了!这次不是开玩笑,而是认真的哦~指挥官,以后也请你多关照了。 翔鶴と指揮官の親密な関係でここまで幸せな思い出をたくさん作ってきました。これからは新しい目標に向けて再出発!といたしましょうか。ふふ、今のは冗談ではなく本気ですよ?ふつつか者ですが、よろしくお願いします♡ Through building this relationship with you, I've made so many happy memories. Now I think it's time to work toward a new goal! Heehee, I was serious about that, you know. Commander, I look forward to many long years together with you♡
Login 欢迎回来,指挥官。呵呵……虽然我们没有分别太久,不过你看起来好像很想我~?当然,我也很想你哦。 おかえりなさい、指揮官。ふふ……少し別行動をしていただけなのに、私のことがすごーく恋しくなったようですね?もちろん私も同じですよ♪ Welcome home, Commander. Heehee... We were only apart for a while, but you missed me so badly, didn't you? I missed you too, of course.
Details 指挥官,指挥官……?我正在和你聊今天的安排,你不会是看着我看到出神了吧……?呵呵,你喜欢的话,那就再多看看也可以~ 指揮官?しきかーん?もう、今日の予定の話をしているのに、もしかして私に見惚れちゃったんですか?ふふ、気に入ってくださったなら、もっとじっくり見ていただいても構いませんよ? Commander? Commandeeer? Geez, I was trying to tell you about our schedule for today. Were you too focused on staring at me? Hehe, if you want, you can come in for a closer look.
Main 我今天试着做了新的点心,等一下就去试试看吧~?老实说我还蛮自信这次的味道呢,毕竟我可是认真进行过修行了哦~ 新しいお菓子を作ってみましたけど、あとで少し食べてみます?今回はかなり自信がありますよ――だって私、真面目に修行してきましたから♪ I tried making new pastries today. Want to try them out soon? I'm rather confident in them! After all, I've been training hard♪
Main 2 果然,一直沐浴在指挥官的目光之下,就会感觉到幸福呢,呵呵…… ずっと指揮官に見つめられていると、やっぱり幸せを感じますね。ふふ… When you look at me, I feel real joy. Heehee...
Main 3 指挥官,让我为你吹奏一曲吧。以现在这个全新的身份,为你送上一支恋曲,如何~? 指揮官、一曲奏でさせてください。それも新しい関係になった翔鶴が捧げる恋の音色――いかがですか? Commander, let me play you a song. After our recent union, maybe a love song would be fitting?
Main 4 指挥官,等我们这里的事结束之后,要不要一起去看看赤城前辈?听说她喜欢吃团子,顺便从这里带一串给她好了~ 指揮官、ここでの用が終わったら赤城先輩の様子でも見に行きます?お団子が好きと聞いたので差し入れでもしようかと思いまして♪ Once we're finished here, how about we go see how Akagi is doing? I heard she likes dango, so I'll bring her some!
Touch 也想帮我按摩吗?指挥官真是温柔呢。 今度は指揮官が翔鶴の体をこねこねもみもみしたいのですか?お優しいです Do you want to be the one massaging today? How sweet.
Touch (Special) 我会全力以赴回应指挥官的期待哦……♡ 指揮官が楽しみにしていたこと、全力で叶えさせていただきますよ…♡ I'm happy to do everything you've been waiting for, Commander...♡
Touch (Headpat) 呵呵……真是的…… ふふふ♪もぉ…… Hehe♪ Come on, now...
Mission 虽然还想与指挥官继续享受这种宁静……但要记得完成任务哦? 指揮官との穏やかな時間をもっと楽しみたいのは私もですが……任務をこなすのを忘れないでくださいね I would love to enjoy more peace and tranquility with you, Commander, but please don't forget your missions.
Mission Complete 任务完成了,指挥官真是一如既往的可靠呢。 任務が完了しました。指揮官は相変わらず頼りになりますね Mission complete. You're as reliable as ever, Commander.
Return to Port 欢迎回来,有哪里感觉不舒服吗?需要我揉一揉吗?嗯……?还不太习惯我这么“热情”? おかえりなさぁい♪具合はいかがですか?翔鶴がもみもみこねこね、したほうがいいですか?…あら?せっかく「積極的」になろうとしているのに、まだ慣れないのですか? Welcome baaack♪ How are you feeling? Should I give you a massage? ...Oh? I just wanted to be a little assertive, but I guess that's still too jarring?
Victory 指挥官的胜利...对翔鹤来说也是引以为荣的表现呢♪ 指揮官の誇らしい勝利…翔鶴にとっても誇らしい活躍でしたよ♪ Another great victory for you... And I was proud of my performance, too♪
Defeat 会被前辈们笑话呢……指挥官,对不起,能稍微帮我说几句好话吗? 先輩方に笑われちゃいますね…指揮官ごめんなさい、少しフォローを入れてもらえますか? My seniors are going to laugh at me now... I'm sorry, Commander. Can you put in a good word or two for me?
Affinity (Love) 一开始只是想借你的肩膀依靠,如今却变成了这副已经无法离开你的模样。不过,一想到以后就能日日和你如此相伴,我就感到十分圆满呢~ あーあ、最初は肩を貸してほしかっただけなのに、もう指揮官から離れられない翔鶴になっちゃいました♪でもこれからは毎日こうやって一緒にいられると思うと、報われて大団円って気持ちですね~ At first, I just wanted a shoulder to lean on, but I just can't tear myself away from you anymore. The thought that we'll get to be together forever makes it all worth it, though~