Rodney (JP 🇯🇵: ロドニー, CN 🇹🇼: 罗德尼)
Ship ID No. 133 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Battleship Rarity Elite
Navy Royal Navy Build Time
Acquisition Honor medal exchange, Explore Stage2-4, Heavy Ship Construction
Enhance Income
Firepower 65
Torpedo 0
Aviation 0
Reload 10
Scrap Income
Medal 4
Oil 4
Gold 11
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress You Taichi
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Rodney Description
Nelson-class battleship – Rodney, Hull Number 29!
Expressions
Future Seaside Admiral Description
Although it's a gift from the Commander, it's still embarrassing to wear this....Commander, do you think you could teach me how to swim?
Expressions
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower A
Torpedo E
Aviation E
Evasion D
Anti-air C
HP A
Stats
HP 6577 Reload 130
Firepower 372 Torpedo 0
Evasion 13 Anti-air 190
Aviation 0 Cost 14
ASW 0 Luck 81
Hit 57 Speed 23
Armor Heavy
HP 7630 Reload 149
Firepower 407 Torpedo 0
Evasion 31 Anti-air 219
Aviation 0 Cost 14
ASW 0 Luck 81
Hit 70 Speed 23
Armor Heavy
HP 1272 Reload 55
Firepower 79 Torpedo 0
Evasion 5 Anti-air 41
Aviation 0 Cost 5
ASW 0 Luck 81
Hit 22 Speed 23
Armor Heavy
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 14
ASW Luck 81
Hit Speed 23
Armor Heavy
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost 14
ASW Luck 81
Hit Speed 23
Armor Heavy
Limit Break
Tier 1 Main gun base +1/Main gun efficiency +5%
Tier 2 Auxiliary gun base +2/Main gun efficiency +10%
Tier 3 Main gun base +1/Main gun efficiency +15%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Battleship 100%/105%/115%/130% 1/1/1/1 0/0/0/0
2 Light Cruiser 200%/200%/200%/200% 1/1/3/3 0/0/0/0
3 Anti-Air Gun 100%/100%/100%/100% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1 Triple 406mm Main Gun
2 Twin 152mm Main Gun
3
Fleet Tech
T6 Battleship: Nelson-Class Tech Points and Bonus
Unlock 16 +2
Max LimitBreak 32
Lv.120 24 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Big Seven When this ship fires a Salvo: 20.0% (40.0%) chance to fire a special barrage. Barrage DMG is based on the skill's level.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 纳尔逊级战列舰—罗德尼,舷号29 ネルソン級戦艦・ロドニー(HMS Rodney) Nelson-class battleship – Rodney, Hull Number 29!
Biography 我是纳尔逊姐姐的妹妹,罗德尼,嗯……我们姐妹也算挺有名吧? 欸,和外表相反的战斗风格?讨厌啦,指挥官,这种空穴来风的事情当然是骗人的~ ネルソンの妹、ロドニーです。はい!……私たち姉妹もそこそこ有名ですね。 えっと、戦い方が見た目とイメージが違う、ですか?まあまあ指揮官、そういう噂はもちろんウソですよ~ I'm Nelson's little sister, Rodney! Um... us sisters are pretty famous right? Erm, you've heard that my fighting style is unbefitting of my appearance? Well well, Commander, such rumors are, of course, false~
Acquisition 你好,我是罗德尼,从今往后还请多多关照 はじめまして、ロドニーです。これからよろしくお願いします Hello, I'm Rodney. I shall be in your care from this day forward.
Login 啊指挥官你回来了吗,正好我稍微整理了一下文件,请过目吧 あ、指揮官お帰りなさい。ちょうど書類を整理しました。ご確認ください Ah, Commander, you're back! I was just tidying up the documents, please have a look.
Details 需要我详细解释吗? 詳細の説明は要りますでしょうか? Need me to explain the details?
Main 有什么事情就交给我罗德尼吧! なにかあればロドニーにおまかせください! I'm here to help you with anything you need.
Main 2 不介意的话,就由我陪你打发时间吧 指揮官が大丈夫でしたら、ロドニーもご一緒させてください! If the Commander doesn't mind, please allow me to keep you company!
Main 3 指挥官~再摸鱼的话,就算是罗德尼也要生气了哦? 指揮官?またサボりますと、ロドニーも怒りますよ? Commander, if you keep slacking off, even I will get angry.
Touch 怎么了吗? どうしましたか? What is it?
Touch (Special) 不要在司令室做这种事啦 執務室でやっちゃだめですよ? Please don't do this in the command room...
Mission 指挥官,一起去完成新的任务吧? 指揮官、一緒に新しいミッションを遂行しましょう? Commander, shall we complete our new mission?
Mission Complete 有任务奖励呢,打开看看吧 ミッションボーナスですよ。開けてみましょう Here are your mission rewards. Let's take a look!
Mail 有新的信件,我帮你拿过来了 新しいメールがあったので持ってきました I've brought your new mail, Commander.
Return to Port 我来泡杯茶吧~ お茶を淹れますね Let me make a cup of tea~
Commission Complete 嘻嘻,指挥官,完成委托的姐妹们已经回来了~ ふふ、指揮官、委託を完了した子たちが帰ってきましたよ Hehe, Commander. The girls are back from commission!
Enhancement 接下来也请期待罗德尼的表现吧~ ロドニーに期待してくださいね~ I hope you're looking forward to my performance from here on out!
Flagship 嗯……罗德尼也期待诸位恪尽职守,吧? はい!……皆さんが義務を尽くすことに、ロドニーも期待しています! Mmm... I'm looking forward to everyone finishing their work too~!
Victory 唔,好像不小心浪费了不少弹药呢…… あぅ、いつのまに…弾薬を多く使いすぎました… Hmm, I think I accidentally wasted a lot of ammunition...
Defeat 虽然还能战斗……不过还是先撤退吧 また戦えますが……まずは撤退します I can still fight... but we should probably retreat, for now...
Skill 对待敌人就不用客气了呢 敵に情けをかける必要がありませんね There's no need to be polite when dealing with enemies.
Low HP 我可以加强些火力吗? 少し火力を強くしてもいいですか? Can I increase my firepower?
Affinity (Upset) 就算是罗德尼也有点失望了呢…… ロドニーでも少し失望しましたよ……? Even I'm a bit disappointed...
Affinity (Stranger) 天气不错,要出去走走吗,指挥官?正好前阵子听来一些有趣的事情,聊聊天就当放松一下,怎么样? いい天気ですね、お出かけしましょうか、指揮官?ちょうどいいお話を聞いたんです。すこしリラックスしていかがですか? The weather is pretty nice. Want to take a walk, Commander? Let's relax and chat for a while. What do you think?
Affinity (Friendly) 指挥官真是很温柔呢,一起散步时总是会照顾我放慢速度,这种细节,我很感动哦 指揮官は優しいですね。散歩していた時ロドニーのペースに合わせてくれて。こういう細かいところも、感動しちゃいます Commander sure is gentle, always slowing down to match my pace when we're taking walks... I'm moved by details like this.
Affinity (Like) 上下关系不处理好可是会有大麻烦的,以前就有过这样的事……当然像我和指挥官这么亲密是不用啦~ 上下関係はちゃんとしないと大変になる時もありますね。昔こんなことが……でもロドニーと指揮官の仲なら大丈夫です Not respecting the chain of command can mean big trouble, it has happened before……Of course it's ok for us since we're so close~
Affinity (Love) 指挥官,今天要一起吃饭吗?我来做你喜欢的菜哦——嗯?不是什么节日啦,只是忽然就这么想了……指挥官想的话,每天都可以哦~ 指揮官、今日は一緒にご飯でもどうですか?大好物の料理を作りますーーうん?特別な日ではありませんよ、急に思いついちゃって……指揮官がいいなら毎日でもいいですよ? Commander, want to have dinner together tonight? I'll make your favorite dish... Hmm? it's not a holiday or something like that... I just thought of it just now... If you want, Commander, we can do it every night~.
Pledge 和指挥官度过的每一天对于我来说都是纪念日,这样梦一般的日子真希望能延续到永远 指揮官と一緒に過ごす毎日が記念日です。こんな夢みたいな生活が、いつまでも続くといいですね… Everyday I spend with the Commander is a special day, I hope days like these will last forever.
In battle with Hood 胡德姐姐,犹豫不定可不好呀 フッド姉様、戸惑うのはいけないのですよ Hood, you must not waver.
In battle with Nelson 姐姐,不要太小看对手哦 姉様、相手をあまり侮らないでくださいね。 You shouldn't underestimate your opponents, dear sister.
In battle with UNKNOWN(1) 枫之军团吗,一起加油吧~ Kaede's Legion? Let's do our best together!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 虽说是指挥官的礼物,穿起来还是有点害羞呐……指挥官,能来教教我游泳吗? 指揮官からのプレゼントですけど、着てみるとやはりちょっと恥ずかしいですね……指揮官、私に泳ぎを教えてくださいますか? Although it's a gift from the Commander, it's still embarrassing to wear this....Commander, do you think you could teach me how to swim?
Acquisition 虽说是指挥官的礼物,穿起来还是有点害羞呐……指挥官,能来教教我游泳吗? 指揮官からのプレゼントですけど、着てみるとやはりちょっと恥ずかしいですね……指揮官、ロドニーに泳ぎ方を教えてくださいますか? Even if it's the Commander's gift, wearing it is pretty embarrassing. Commander, want to teach me how to swim?
Login 这么热的天,连文件都不想处理了……指挥官,一起去冲个凉吧~ こうも暑くなると書類の整理も捗りませんね……指揮官、冷たいシャワーでもいかがですか? It's so hot... I can't imagine doing any work! Commander, how about we take a cold shower together??
Details 嘻嘻,指挥官~不要害羞嘛。来,再往这边靠靠~怎么样,我的手是不是很凉? うふふ、指揮官、そんなに恥ずかしがらなくてもいいですよ。もっと近くによって…どうですか?ロドニーの手、ひんやりしていませんか? Don't be shy, Commander~ Come on, come on over here~ How do you feel? Are my hands too cold?
Main 沙滩排球?好不容易才找到和指挥官亲密接触的机会,PASS~ ビーチバレー?せっかく指揮官と二人きりですから、ロドニーは不参加でお願いします♪ Beach volleyball? But I finally got a chance to be intimate with you...I'll PASS~
Main 2 只要是指挥官的礼物,无论什么我都喜欢! 指揮官からのプレゼントなら、何でも嬉しいです! I'll love whatever gifts you give me!
Main 3 游泳游过头了……好累……指挥官,能背我回去吗? 少し泳ぎすぎたかな……ちょっとだるいです……指揮官、ロドニーをおんぶしてくださいます? I'm wiped out. So much swimming! Commander... can you carry me home?
Touch 指挥官,能帮我涂防晒油吗? 指揮官、日焼け止めを塗ってもらえますか? Commander, could you put some sunscreen on my back?
Touch (Special) 如何?货真价实的BIG SEVEN尺寸的手感 いかがですか?ビッグセブン級のこの感触♪ How's that? The feeling of a bona-fide Big Seven
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 一日店员啊…真是新奇的体验呢,“谢谢惠顾~”,嘻嘻,指挥官觉得怎么样呢?
Acquisition 一日店员啊…真是新奇的体验呢,“谢谢惠顾~”,嘻嘻,指挥官觉得怎么样呢?
Login 欢迎光临,指挥官~
Details 收银机的使用…也是一门学问呢
Main 需要帮你加热一下便当吗,指挥官?嘻嘻
Main 2 这套衣服,裙子有点…短呢…
Main 3 指挥官…是在看我的工作牌吗?
Touch 嗯?有什么需要我帮忙的吗?
Touch (Special) 啊…工作牌都要被你弄掉了呢,指挥官
Return to Port 要帮你泡杯咖啡吗,指挥官?
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 接下来是要看镜头对吗,明石?好的……啊,指挥官,你来了呀!嗯嗯,拍摄进展很顺利哦。对了,你有什么 特别中意的拍摄姿势吗? 明石、次はカメラ目線ですか?わかりました…あっ、指揮官、来てくださったんですね!撮影は順調に進んでますよ。ちなみに、指揮官は見たいポーズとかありますか? Miss Akashi, shall I look at the camera next? Understood. Oh, Commander, I did not expect you to grace us with your presence here as well! Yes, the photoshoot is proceeding smoothly. By the way, is there a favorite pose you'd like to see?
Acquisition 接下来是要看镜头对吗,明石?好的……啊,指挥官,你来了呀!嗯嗯,拍摄进展很顺利哦。对了,你有什么 特别中意的拍摄姿势吗? 明石、次はカメラ目線ですか?わかりました…あっ、指揮官、来てくださったんですね!撮影は順調に進んでますよ。ちなみに、指揮官は見たいポーズとかありますか? Miss Akashi, shall I look at the camera next? Understood. Oh, Commander, I did not expect you to grace us with your presence here as well! Yes, the photoshoot is proceeding smoothly. By the way, is there a favorite pose you'd like to see?
Login 你来就已经足够让人开心了,没想到还带了慰劳品…我去泡个茶,我们一起享用吧? 来てくださるだけでも嬉しいのに、差し入れまでいただいてしまって…お茶を淹れるのでご一緒にいかがですか? I was delighted just to have you stop by, but I can't believe you even brought me refreshments... How about I pour you a cup of tea as well?
Details 拿个扇子会比较好?…像这样吗?(快门声)嗯嗯,不愧是指挥官!明石也说照片一下就更有味道了,可开心了呢,呵呵。 小道具に扇子を持ったほうがいいかも、ですか?…こう、でしょうか?(パシャリ)ああ、さすがです!明石も一気に映えたって喜んでいますよ、うふふ Perhaps I should hold up a fan like this? ...Like this? *click* Oh, great advice, Commander! Akashi said that changed the mood of the shoot completely, ehehe.
Main 我还是第一次穿这种服饰,所以研究了下,比如怎么摆腿比较好看之类的…指挥官?呵呵,是“看入神”了吗? こういう服は初めてなので、足のラインが綺麗に出る方法とかいろいろ工夫しました…指揮官?ふふ、「見惚れ」ちゃいました? It's my first time wearing clothes like these, so I'm trying to figure out the perfect way to show off my legs... Commander? Hehe, have you been enchanted?
Main 2 担心我会不会觉得冷…?要握着我的手确认下吗~? 寒くないかって心配してくださったんですね…手でも握ってお確かめになります? You're worried that I might be feeling cold? Well... how about you check by holding my hand?
Main 3 长时间拍照下来的话,还是会有点累呢,指挥官要是方便,之后陪我喝杯咖啡好吗? さすがに長時間の撮影はちょっとこたえますね…指揮官、よかったらこの後軽くコーヒーでもいかがです? Long photoshoots really are quite tiring... Commander, how about going for some coffee together after we wrap this up?
Touch 谢谢你帮我披上外套~ ファーをかけてくださって、ありがとうございます! Thank you so much for helping me put this fur on!
Touch (Special) 拍摄还没有结束哦?呵呵♪ 撮影はまだ終わっていませんよ?ふふ♪ We're still not done with the photoshoot~ Hehe~♪
Return to Port 出击辛苦了~你闻到的这个香味是东煌的茶…没错,是小伙伴们推荐的好茶哦~ お帰りなさい。この香りは東煌のお茶…ええ、仲間たちが勧めてくださったいいものですよ Welcome back. What you're smelling right now is the fragrance of Dragon Empery tea... Yes, my friends here recommended it to me.
Flagship 又到了恪尽职守的时候了! また、義務を果たす時が来たのですね! It is time for me to carry out my duties once more!
Victory 回去后要确认下弹药库存了呢。 帰ったら弾薬の在庫を確認しないと、ですね I'll have to check on our inventory of ammo when we get back.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 没想到这梦幻般的场景会有真正实现的一天…指挥官是不是也一直期待着这样的罗德尼呢?呵呵~ この夢のシチュエーション、まさか本当になるとはね~指揮官はこんな感じのロドニーを、楽しみにしていました?ふふ I never imagined that this dreamlike situation would come to pass... Commander, have you also been looking forward to sharing this moment with me? Hehe~
Acquisition 没想到这梦幻般的场景会有真正实现的一天…指挥官是不是也一直期待着这样的罗德尼呢?呵呵~ この夢のシチュエーション、まさか本当になるとはね~指揮官はこんな感じのロドニーを、楽しみにしていました?ふふ I never imagined that this dreamlike situation would come to pass... Commander, have you also been looking forward to sharing this moment with me? Hehe~
Login 看到指挥官这么精神,罗德尼也就放心了。 指揮官の元気な姿を見ると、ロドニーも安心します♪ My heart is at rest when I see you happy, Commander~
Details 今天的工作怎么办,明天的晚餐吃什么……呵呵~对我来说,为指挥官烦恼的事越多,幸福也就越多~ お仕事、訓練、そして夕食の献立…指揮官のために悩むことが多ければ多いほど、幸せを感じますね~ I have paperwork, practice, and dinner to see to today. The more burdens I can take off your mind, the happier it makes me~
Main 与指挥官在一起的每一天都是纪念日、吗…哎呀,这么害羞的话我可不会再说了哦~不过,即使我不说,指挥官也能明白的吧? 指揮官と一緒にいる日は毎日が記念日…ふふ、こういう恥ずかしい言葉はちょっと控えめにしますね~言わなくても、指揮官はロドニーの気持ち、分かってると思います Every day with you is a day worth celebrating... Hmm, phrases like these feel rather cheesy, so I'll keep them to a minimum. Knowing you, you already know how I feel, Commander.
Main 2 现在摸鱼的话,私下独处的时间可就减少了哦?为了我们,指挥官再努力一下吧~ 今サボってしまいましたら、ロドニーとの時間が減ってしまいますよ?お互いのためにももう少し頑張ってください Each minute you slack off is one less minute of the day we'll have together. Please try to stay focused, for both our sakes.
Main 3 指挥官…假期有什么打算吗?不如…我们一起规划下去哪里玩吧~? 指揮官、ネイビーズホリデー…今度の非番の日に予定はありますか?なければ…どこかでデート、どうでしょうか? Commander, do you have any plans for the next naval holiday? If not... we could go on a date somewhere. What do you say?
Touch 有句话说,接触越多,感情也就越深哦~ 触れ合いが増えれば増えるほど、お互いの仲が深まるとお聞きしました~ I've read that physical intimacy deepens a relationship the more you do it~
Touch (Special) 大胆的想法,就留到独处的时间再说吧~ 二人っきりの時間までお預けしてくださいね Please, let's put this on hold until we're alone, all right?
Return to Port 指挥官,出击辛苦了~老样子,我来准备茶吧? 指揮官、出撃お疲れさまです。いつもどおり、ロドニーがお茶をお淹れしますね Well strategised, Commander. Wait just a minute while I go brew some tea.
Victory 可不要小看了Big7的实力哦~ ビッグセブンの力、侮れませんよ That's why you shouldn't underestimate a Big 7!
Affinity (Love) 指挥官,今天也一起吃饭吧?指挥官的喜好口味,我已经全部了如指掌了呢~ 指揮官、今日も一緒にディナーでもいかがですか?指揮官の好きなもの、全部分かっていますよ~ Care to have dinner with me tonight, Commander? I know all your favourite dishes~