Compared to pork buns, shaved ice is tastier. Compared to shaved ice, fireworks are prettier. Compared to fireworks, what I care for the most is...
Expressions
Osmanthus Moon Rabbit
Description
Happy Mid-Autumn Festival, Commander! Mooncakes, pomegranates, and osmanthus cakes... what a wonderful holiday!
Expressions
Dragon Sisters! -P
Description
Big sister says that even though we have some money now, we still have to save as much as we can. Um... Anyway, I'm the younger "Dragon Sister," Ping Hai. Erm... I'm kind of hungry. Do you maybe have something to eat?
Expressions
Great Gourmet Expedition
Description
The Sakura Empire has lots of delicious food that I've never tried before! Yeah! It's a great place!
Expressions
Delicious Crimson
Description
There's always a lot of delicious food at these parties! But, my sister said I'm not allowed to have any cake until everyone's gotten their slice... Baobao, let's be on our best behavior!
Expressions
Baobao's Buddy!
Description
Expressions
Ping Hai (Retrofit)
Description
Hi~ya! Hmm... this feels... nothing special. Baobao looks happy though... Never mind, Commander, Ping Hai is hungry!
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
B
Torpedo
C
Aviation
E
Evasion
C
Anti-air
B
HP
D
Stats
HP
340
Reload
67
Firepower
27
Torpedo
43
Evasion
25
Anti-air
48
Aviation
0
Cost
0
ASW
18
Luck
47
Hit
53
Speed
21
Armor
Light
HP
1423
Reload
129
Firepower
75
Torpedo
120
Evasion
82
Anti-air
182
Aviation
0
Cost
0
ASW
46
Luck
49
Hit
154
Speed
21
Armor
Light
Limit Break
Tier 1
Unlock All Out Assault Ⅰ | All weapons' efficiency +2%
Tier 2
Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | All weapons' efficiency +3%
Tier 3
Improve All Out Assault | All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Light Cruiser
120%/122%/125%/130%
1/1/1/1
0/0/0/0
2
Torpedo
145%/147%/150%/155%
1/1/2/2
0/0/1/1
3
Anti-Air Gun
120%/122%/125%/130%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxilary
-
-
-
5
Auxilary
-
-
-
Default Equipments
1
140mm Mounted Gun
2
Twin 610mm Torpedo
3
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: Ning Hai-Class
Tech Points and Bonus
Unlock
12
+1
Max LimitBreak
24
Lv.120
18
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
Sisterly Bond
When sortied with Ning Hai: increases this ship's FP by 15.0% (35.0%) .
Default Unlocked
For The Dragon Empery
Increases this ship's DMG to enemy Sakura Empire ships by 5.0% (25.0%) .
Default Unlocked
Warrior Soul
Increases this ship's Speed by 3 (8) and FP by 3.0% (15.0%) .
Retrofit
All Out Assault Ⅱ
Activates All Out Assault Ⅱ: Ning Hai Class once every 8 times the Main Guns are fired.
???
Sisterly Bond+
Increases this ship's Main Gun efficiency by 15.0% (35.0%) . Upgrades this ship's All Out Assault skill to level III and decreases its shot requirement to 4. When sortied with Ning Hai: increases this ship's FP by 15.0% (35.0%) . When sortied with Yat Sen and while this ship is not in the frontmost position of your Vanguard: increases this ship's DMG dealt by 5.0% (15.0%) and upgrades her All Out Assault skill to level IV, but decreases her Evasion Rate by 10.0%
I'm Ning Hai, the first ship of the Ning Hai-class. Big sister told me to say this when I was introducing myself. Ah? I'm Ping Hai? That's right! Then... I'm Ping Hai, the first ship of the Ning Hai-class... I'm wrong again? This is so confusing...
Acquisition
指挥官?姐姐说要找个养得起自己的指挥官才行,指挥官养得起自己吗?……不是自己是我?……?
指揮官?姉ちゃんが養ってもらえる指揮官を探そって言ってたけど、指揮官ならできるよね?
Commander? Big sister told me that commanders who can’t even put food on the table are no good. Can you support yourself? ...Then, how about me?
Login
指挥官,吃饱了吗?不吃饱可没有力气做事情哦
指揮官、ちゃんと食べた?腹いっぱい食べないと力が出ないよ?
Commander, have you eaten yet? You can’t work on an empty stomach.
Details
……?指挥官在看什么呢
……?指揮官、何見てるの?
What are you looking at, Commander?
Main
袜子?姐姐说要节省,就两个人共穿一双了
靴下?姉ちゃんが節約って、二人で一足履いてるよ
Socks? Big sister said we should spend less money, so we share one pair together...
Main 2
功夫?姐姐说可以卖艺就让平海也学了
カンフー?姉ちゃんが儲かるからって平海にも学ばせたの
Kung Fu? Big sister said we could earn some Coins by performing on the street, so I learned that too...
Main 3
头上?姐姐养的大宝和我的二宝也是姐妹喔
頭の上に乗ってるのは…?平平と寧寧は姉妹だよ?
Pandas? On our heads? They're also sisters!
Touch
指挥官也想抱抱吗?平海经常和姐姐抱抱
指揮官も抱きつきたいの?平海はよく姉ちゃんに抱きついてるよ?
Commander, do you also want a hug? I hug my big sister all the time.
Touch (Special)
姐姐说遇到色狼要揍他,但是色狼是什么?
姉ちゃんがチカンに遭ったらボコボコにするって言ったけど、チカンってなに?
Big sister told me to beat up any bad guys that I come across. But what is a bad guy?
Mission
姐姐说任务不是靠发呆就能完成的,那练武就可以吗?
ボーっとしても任務が終わらないわよって姉ちゃんが言ったけど、カンフーできるようになったら終わるの?
Big sister says that missions won’t complete themselves if I’m daydreaming. Does that mean they will if I practice kung fu?
Mission Complete
指挥官,奖励有好多,能换很多包子吗?
指揮官、報酬がいっぱい…肉まんをたくさん買えるの?
So many rewards, Commander! Can we trade them for buns?
Mail
姐姐说及时回复信件是基本礼仪,指挥官要看吗?
メールを適時に読むのはマナーの基本よって姉ちゃんが言ったけど、指揮官も読む?
Big sister says that checking the mail in a timely manner is a common courtesy! Commander, want to read these?
Return to Port
姐姐累了的时候只要吃包子就会开心,指挥官要吗?
姉ちゃんは疲れた時、肉まん食べると機嫌良くなるよ。指揮官もどう?
Whenever big sister is tired, the only way to make her happy is by giving her steamed buns. Do you want some, Commander?
Commission Complete
指挥官指挥官,姐姐说有委托完成的话要告诉指挥官
指揮官指揮官、姉ちゃんが委託が完了したら指揮官に教えてって
Commander, Commander! Big sister said that I have to tell you whenever a commission is finished.
Enhancement
平海……饿了!
平海……お腹減った!
I'm... hungry!
Flagship
赢了会有好吃的吗?
勝ったら美味しいものくれるの?
Do I get any tasty food for winning?
Victory
第一?好吃吗?
一位?美味しいの?
Number one? Does that taste good?
Defeat
姐姐你在哪儿……
姉ちゃん、どこ……
Big sister, where are you?
Skill
嗨~呀!功夫~~
へい~や~カンフー~
Hi-ya! Kung fu!
Low HP
肚子饿了……
お腹減った……
I'm hungry...
Affinity (Upset)
指挥官……就是姐姐说的坏人吗……
指揮官は……姉ちゃんが言ってた悪い人なの……
Commander... are you one of those "bad guys" that big sister talks about?
Affinity (Stranger)
姐姐总是说穷的揭不开锅了,但是平海每次打开锅总有吃的,这是为什么呢?
姉ちゃんがいつもご飯代がなくなるって言うけど、平海がお鍋を見るといつも食べ物があるの。なんで?
Big sister always says that we are too poor to have food in the pot, but every time I open the lid, there’s always food in there! What’s the deal with that?
Big sister said I shouldn’t be alone with Commander... is it because she wants the buns all for herself? Then, I shall come visit Commander more often from now on!
Big sister told me that finding someone who can feed me is more important than finding someone I like. Since I like Commander and get plenty of food, there shouldn’t be any problems.
Affinity (Love)
平海只要和指挥官在一起,还偶尔能见到姐姐就心满意足了……欸,姐姐会哭的?为什么?
平海は指揮官と一緒に、たまには姉ちゃんにも会えば満足なの。…え?姉ちゃんが泣いちゃう?なんで?
I will be satisfied as long as I can be with Commander all the time, and just see my sister every now and then. Hmm? Big Sister would cry? Why?
Does this mean that I should only listen to Commander from now on instead of my big sister? ...Make my own decision? Hm... then, I shall listen to both of you.
Like Present
Dislike Present
Main Title
In battle with Ning Hai
姐姐,你要吃包子吗?
姉ちゃん、肉まん食べる?
Big sister! Do you want some buns?
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
比起包子,更好吃的是刨冰;比起刨冰,更漂亮的是烟花;比起烟花,更重要的是……
包子(ばおず)より美味しいのはかき氷、かき氷よりきれいなのは花火、花火より大切なのは……
Shaved ice is better than steamed buns, fireworks are prettier than shaved ice, and more precious than fireworks is...
Acquisition
比起包子,更好吃的是刨冰;比起刨冰,更漂亮的是烟花;比起烟花,更重要的是……
包子(ばおず)より美味しいのはかき氷、かき氷よりきれいなのは花火、花火より大切なのは……
Shaved ice is better than steamed buns, fireworks are prettier than shaved ice, and more precious than fireworks is...
Big sister says that even though we have some money now, we still have to save as much as we can. Um... Anyway, I'm the younger "Dragon Sister," Ping Hai. Erm... I'm kind of hungry. Do you maybe have something to eat?
Big sister says that even though we have some money now, we still have to save as much as we can. Um... Anyway, I'm the younger "Dragon Sister," Ping Hai. Erm... I'm kind of hungry. Do you maybe have something to eat?
Being an idol with my big sister is so much fun. And it's been a really long time since I've seen her so happy... but I'd be even happier with you, Commander.
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
重樱有好多没吃过的好吃的!嗯!这里是个好地方!
重桜では平海が食べたことがない美味しいものがいっぱい!うん!いい場所!
The Sakura Empire has lots of delicious food that I've never tried before! Yeah! It's a great place!
Acquisition
重樱有好多没吃过的好吃的!嗯!这里是个好地方!
重桜では平海が食べたことがない美味しいものがいっぱい!うん!いい場所!
The Sakura Empire has lots of delicious food that I've never tried before! Yeah! It's a great place!
Login
指挥官,平海想吃拉面
指揮官、平海、重桜のラーメンを食べたい!
Commander, I wanna try the Sakura Empire's take on ramen!
Big sister made a stupidly jam-packed schedule. Just looking at it makes me sleepy... But there's apparently lots of tasty food by the tourist attractions, so I'm coming along!
Main
姐姐说,因为是抽奖中的旅行,所以不用我们出饭钱……指挥官,平海想一直中奖!
福引で当たった旅行だから、食費はかからないって姉ちゃんが言ってた……平海、ずっと福引で当たりたい!
Big sister said this is a prize vacation, so we can't try out all the local restaurants... What even is a "prize vacation"?
There's always a lot of delicious food at these parties! But, my sister said I'm not allowed to have any cake until everyone's gotten their slice... Baobao, let's be on our best behavior!
There's always a lot of delicious food at these parties! But, my sister said I'm not allowed to have any cake until everyone's gotten their slice... Baobao, let's be on our best behavior!
Just like Ning Hai's, me and the girls made my cake with love. It's a chao ji da strawberry cake... I wonder how many days it would take for me to eat by myself...? Hehehe.
Main
二宝,下一块蛋糕要送到哪桌呀……?
アーバオ、次に配るのは……?
Baobao, where do I bring the next slice...?
Main 2
指挥官,既然宴会上有很多好吃的,那也一定会有很多包子吧!!
パーティーにこんなにたくさん美味しい料理があるなら…指揮官、きっとバオズもいっぱい出てくるよね!
There's going to be so much good stuff at the party... Commander, they have to have some baozi, don't they?!
Main 3
姐姐总说平海要多交些新的朋友。平海现在已经有很多很多的朋友了!
平海、姉ちゃんから友達を作りなさいってずっと言われてきたけど…今はもう友達がいっぱいいるよ!
Ning Hai always says I need to make more friends... But really I have so many friends already!
Touch
姐姐说,送蛋糕的事情就不用麻烦指挥官了!
ケーキを配るの、指揮官にはわざわざしてもらわないでいいって、姉ちゃんが言ってた!
Ning Hai told me to pass out my cake without bothering the Commander!
Touch (Special)
唔,平海其实一早就注意到了,这里和姐姐差很多呢。
うん、平海わかるよ。ここ姉ちゃんとぜんぜん違うって
Mm. I've known for a long time, my sister and I are very different in that department.
Return to Port
平海肚子饿了,只吃掉一点点蛋糕的话……不行不行!平海要听姐姐的话!
平海、お腹減った……少しだけなら……ダメダメ、姉ちゃんの言う通りにするの!
I'm... so hungry... Maybe just a little bite... No! Ning Hai told me not to!
Cheese! That came out looking good! Hehehe~ I'm really glad to be a part of this charity event for nature, along with you and my sister! Baobao is really glad too!
Cheese! That came out looking good! Hehehe~ I'm really glad to be a part of this charity event for nature, along with you and my sister! Baobao is really glad too!
Login
姐姐说,要一起照顾大熊猫,嗯…应该就是陪它们玩的意思吧?
パンダの世話をしてって姉ちゃんが言ってた!うん…一緒に遊ぶってこと?
Big sister told me to look after these pandas! Does that mean I should play with them?
Details
指挥官,要不……我们也在港区里多养几只大熊猫吧!…唔,不行吗?
指揮官、このパンダたちも母港に来てもらおう!…ダメなの…
Commander, let's take these pandas back to port! ...We're not allowed? Aww...
Main
大家看这边哦,平海给你们拍张合照吧。
こっちを見てー!平海が集合写真を撮るよ!
Look at the camera! I'm gonna take a group photo!
Main 2
指挥官也想摸摸它们吗
指揮官もパンダを触ってみたいの?
Do you wanna pet the pandas too, Commander?
Main 3
二宝也要多吃点,才能跟你的小伙伴们一样强壮哦。
アーバオ、もっと食べて、友達と同じくらい大きくなるの!
Eat lots, Baobao! Then you'll grow up to be as big as your buddy!
Touch
?唔,不能用包子喂大熊猫吗?平海知道了…
バオズを食べさせちゃダメ?平海、わかった…
I'm not allowed to feed them baozi? Okay, I'll keep that in mind...
Return to Port
平海要多拍一些照片,给港区的大家也看看可爱的大熊猫~
平海、かわいいパンダの写真をいっぱい撮って、母港の仲間たちに見せるよ!
I'm gonna take a bunch of pics of these cute pandas and show them to people around the port!
You can't have a hearty banquet without crab meat! Which is why... I'm not letting you get away! Oh, Commander, did you want to lend a hand? It's okay though, my sister and I have got things under wrap here.
You can't have a hearty banquet without crab meat! Which is why... I'm not letting you get away! Oh, Commander, did you want to lend a hand? It's okay though, my sister and I have got things under wrap here.
Login
食材有螃蟹、章鱼还有鱼……指挥官,你有想吃的菜吗?
食材はカニにタコ、魚……指揮官、食べたい料理ある?
For our ingredients, we've got crab, octopus, and fish... Commander, got a dish you're interested in?
Main
姐姐说今天是我们大展身手的时候,指挥官想吃什么?只要是你想吃的,都可以做哦~
姉ちゃん、今日は平海たちが料理を披露すべきって言ってた。指揮官は何が食べたい?なんでも作るよー
My sis said today is a huge opportunity to show off our culinary skills. So, what would you like to eat? As long as you can imagine it, we can whip it up for you~
My new outfit? My sister and Chi An picked it out for me. Look at this~ Hiyaah~! Look how easy it is to move around! ...Hm? It looks good on me, but I should refrain from doing any kung fu? Why's that?
Baobao, the hammer's dangerous, so put it down right now! Huh? The crab's making a beeline towards the Commander? Oh no, it's too late... Your hand's all red... *huff, huff*... Pain, pain, go away~! All better now?
Touch
指挥官是饿了吗?很快就能开饭了……平海现在这样没办法给你抱抱。
指揮官お腹へった?すぐご飯が出来上がるから……うん、平海、今はハグしてあげられないよ
You ARE hungry, aren't you? I'll have food ready in a moment... Umm, sorry, but I can't exactly go give you a hug right now.
Touch (Special)
……在这里?我可以哦~但是……姐姐可能会揍你?
……ん?平海は大丈夫よ。でも……姉ちゃんが指揮官をぶっ飛ばすかも?
...Hm? I don't mind. But... I can't guarantee that my sister won't give you a walloping~
Touch (Headpat)
嗯?这样就没办法切菜了……啊,指挥官,小心我手上的菜刀。
ん?これじゃ野菜が切れない……あ。指揮官、平海は今包丁を持ってるから気をつけて
Hmm? How am I supposed to chop the veggies like this? ...Oh, Commander, you should probably keep your fingers away from the kitchen knife.
Mission Complete
指挥官,是新的奖励!里面有可以用来做菜的东西吗?
指揮官、新しい報酬だよ!料理に使えそうなものある?
Commander, new rewards have come in! Do you think there might be some handy cooking ingredients inside?
Mail
指挥官,有新的信件。平海现在没办法去拿,你要记得看。
指揮官、新しいメールよ。平海は今持ってこれそうにないから、覚えておいて
Commander, you've got new mail. I can't help you right now, so you'll have to remember to check it yourself.
Return to Port
指挥官,饿了吗?点心有包子,来一个吗?
指揮官、お腹へった?点心のバオズがあるよ。1個どう?
Commander, are you hungry? If you want a snack, I've got some baozi. Want one?
Commission Complete
指挥官~委托都已经完成了!你拿些点心去给委托组的伙伴们吧!包子可以吗?
指揮官、委託が完了した!点心をみんなのところに持ってって!まずは…バオズ?
Commission complete, Commander! You should go take some dim sum out to our friends! Let's see... Does baozi sound good?