Le Mars (JP 🇯🇵: ル・マルス, CN 🇹🇼: 勒马尔)
Ship ID No. 351 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Destroyer Rarity Rare
Navy Vichya Dominion Build Time N/A
Acquisition Event: Iris of Light and Dark
Enhance Income
Firepower 4
Torpedo 26
Aviation 0
Reload 13
Scrap Income
Medal 1
Oil 3
Gold 4
Information
Release Date
EN June 27, 2019
KR March 27, 2019
CN July 26, 2018
JP July 26, 2018
Voice actress Akiko Hasegawa
Illustrator
Other
Pixiv https://www.pixiv.net/member.php?id=44234
Twitter https://twitter.com/mituk1
Weibo
Name 夜ノみつき
Skins
Le Mars Description
L'Adroit-class destroyer – Le Mars.
Expressions
Été Brillant Description
It's summer~! Summer is here, Commander! Let's head down to the beach to play! I'll show you why I'm feared in water gun fights!
Expressions
Écolière Heureuse Description
Hey! Over here! Hehe. I didn't expect to run into you at school, Commander. What are you doing here?
Expressions
Description
Expressions
Le Mars (Retrofit) Description
Retro~ fit~ com~ plete! The new and improved Le Mars is at your service~!
Expressions
Parameters
Firepower C
Torpedo B
Aviation E
Evasion A
Anti-air D
HP D
Stats
HP 1147 Reload 168
Firepower 60 Torpedo 368
Evasion 193 Anti-air 120
Aviation 0 Cost 8
ASW 168 Luck 24
Hit 177 Speed 39.6
Armor Light
HP 1376 Reload 193
Firepower 69 Torpedo 409
Evasion 200 Anti-air 138
Aviation 0 Cost 8
ASW 187 Luck 24
Hit 186 Speed 39.6
Armor Light
HP 222 Reload 71
Firepower 13 Torpedo 78
Evasion 74 Anti-air 26
Aviation 0 Cost 2
ASW 46 Luck 24
Hit 68 Speed 39.6
Armor Light
HP 1207 Reload 168
Firepower 80 Torpedo 398
Evasion 193 Anti-air 165
Aviation 0 Cost 8
ASW 183 Luck 24
Hit 177 Speed 42.6
Armor Light
HP 1436 Reload 193
Firepower 89 Torpedo 439
Evasion 200 Anti-air 183
Aviation 0 Cost 8
ASW 202 Luck 24
Hit 186 Speed 42.6
Armor Light
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault Ⅰ/Torpedo efficiency +5%
Tier 2 Torpedo base +1/Torpedo preload +1/Torpedo efficiency +10%
Tier 3 Improve All Out Assault/All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Destroyer Gun 110%/110%/110%/115% 1/1/1/1 0/0/0/0
2 Torpedo 120%/125%/135%/140% 1/1/2/2 0/0/1/1
3 Anti-Air Gun 70%/70%/70%/75% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1 Single 130mm Main Gun (Mle 1924)
2 Triple 550mm Torpedo
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: L'Adroit-Class Tech Points and Bonus
Unlock 8 +1
Max LimitBreak 18
Lv.120 14 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Chevalier's Sabre Every 20s, if your Vanguard consists of only Iris Libre and/or Vichya Dominion ships: 50.0% chance to increase the DMG your fleet deals by 5.0% (25.0%) for 8s. Does not stack with the same skill.
Emergency Maneuvers Every 20s: 15.0% (30.0%) chance for this ship to evade all enemy attacks for 6s.
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: L'Adroit Class once every 15 times the Main Guns are fired.
Construction
N/A JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 维希教廷机敏级驱逐舰—勒马尔 ラドロア級駆逐艦ル・マルス L'Adroit-class destroyer – Le Mars.
Biography 我是机敏级的驱逐舰,同时也是维希教廷的见习骑士,勒马尔。一直在为维希教廷服务,最后为了不让铁血得逞而被白鹰在港口击沉… あの時はみんなの役には立てなかったけど、指揮官、今度の私の活躍、期待してくださいね! Back then, I wasn't able to fulfill my duties, but... Commander, this time, I'll show you what I'm capable of!
Acquisition 嗯?你是……啊,对了,是指挥官!我是机敏级驱逐舰勒马尔,以后请多多指教啦! え?そちらは……ああ、そうでした!指揮官ですね!私はラドロア級駆逐艦のル・マルス!これからよろしくです! Eh? Who are you... Ah! Right, you're the Commander! I'm the L'Adroit-class destroyer, Le Mars! A pleasure meetin' you!
Login 指挥官,你终于来啦,今天我的训练任务是什么? 指揮官、ようやく来ました!で、今日の訓練任務は何ですか? Commander, you finally made it! What's on the training regimen today?
Details 其实我挺羡慕福尔班的,虽然她当时也无法行动,至少比我要好… 実はフォルバンのことをちょっぴり羨ましく思っています。あのときは向こうも同じく動けなかったけど、私よりは…… To be honest, I'm a little jealous of Forbin. Back then, we both weren't able to move, but she made more of the situation than me...
Main 指挥官,我来教你一些可以坐着舒活筋骨的动作吧~ 指揮官、ストレッチのやり方を教えましょうか Commander, I'll teach you some stretches for those long days!
Main 2 当指挥官可真不容易啊,要看这个还要安排那个的,换了我肯定一下就晕了…… 指揮官は大変ですね…これもあれも見ないといけませんし…私ならすぐクラクラになりますよ…… Being a commander sure is tough, isn't it? Having to micromanage this and that... My head would start spinning...
Main 3 唔,学习好痛苦…书上的字明明每个都认识,组合起来就完全看不懂了呢 ベンキョウって難しいですね…単語が全部わかっていても、いざ組み合わせたら意味がわからなくなっちゃって… Studying just isn't my strong suit... I obviously can read all these words, but they just don't make any sense to me when put together...
Touch 正好肩膀酸了呢……谢谢指挥官啦! ちょうど肩が凝っていました……指揮官、ありがとうございます! My shoulders were starting to get stiff too... Thanks a ton, Commander!
Touch (Special) 这,这里也要按摩吗?感觉……有点奇怪啊…… こ、ここもマッサージするんですか?ちょっと……変な感じです…… Th-this place also needs a massage? Um... it feels a little strange...
Mission 还有任务呢。要跑腿的话,尽管和我说吧! 未だ任務がありますね。お使いは私に任せてください! We're not done with the missions quite yet. Let me handle the errands!
Mission Complete 任务完成!……嗯,还有奖励的吗? 任務完了!……あれ、報酬もあるんですか? Mission complete! Huh...? I still have to tally the rewards?
Mail 有信件!我已经拿过来啦,嘿嘿~ お手紙でーす!もう持ってきちゃいました、えへへ Mail's here~! I already brought it all with me, ehehe~
Return to Port 指挥官,不流点汗的话可是要变胖的! 指揮官、適度に汗をかかないと太くなりますよ Commander, you've gotta sweat to burn off fat!
Commission Complete 大家回来了。我这就跑过去接她们,嘿~ 皆戻ってきました!今から迎えにいきまーす!ほい! Everyone's back! I'm gonna run down to greet them! Be right back!
Enhancement 又变强了呢,谢谢指挥官~ まーた強くなりました!指揮官、ありがとうございます! I grow stronger yet again! Thanks, Commander!
Flagship 准备活动完成!要上了! 準備運動完了!いきますよー! Warm-up exercises are all done! I'm setting out~!
Victory 我是第一吗?太好了!嘿嘿~ 私が一位…ですか?やったぁ!えへへ~ I'm in first place...? Très bien! Ehehe~!
Defeat 糟了,快撤快撤! しまった!撤退するよ! Merdé! Time to retreat!
Skill 我要上咯~! いっきまっすよー! Time to do this~!
Low HP 唔,这点小伤,忍一忍就过去了! これぐらいの傷、我慢すればなんとかなるはず! It's just a flesh wound! I'll tough it out!
Affinity (Upset) 啊,是指挥官!我、我还是自己去跑步锻炼吧! わっ、指揮官……じ、自主練に行ってきます! Woah, Commander... I, I think I'll be training solo today!
Affinity (Stranger) 都说一名优秀的骑士,不仅要有保护他人的力量,也要通过学习让自己拥有强大的内心……可是我翻书就犯困,怎么办呀 優秀な騎士は他人を守る力だけでなく、学習で得られる強き心も必要だと……はあ…私、本を開いたとたんに眠っちゃいますね…どうしよう…… To be an outstanding knight, it's not enough to just have the strength to protect others. You must also become wise through learning! But... I always start dozing off when I'm studying... *yawn*
Affinity (Friendly) 指挥官愿意教我学习吗?哇!谢谢指挥官!我一定会……欸欸欸,要学这么多东西吗!我、我忽然肚子疼了! ベンキョウをおしえてくださいますか?わあ!指揮官、ありがとうございます!私……って、えええ!?こんなにも読むんですか!?す、すみません!急にお腹が…… Commander, you'll help me study? Yay! Thank you so much! I'll be sure to... Huuhh? Wait, I have to memorize all this?! S-sorry, I have a stomachache!
Affinity (Like) 好像有点明白了,又好像还是不明白……不过指挥官愿意教我这个笨蛋好开心呀,谢谢指挥官~ わかったような、わからなかったような……でもせっかく指揮官が無理してまで私に教えてくれたんだし……指揮官、ありがとうございます! I think I'm starting to get it, but maybe not... But, I'm so glad that you're patient enough to teach a dummy like me. Thank you, Commander!
Affinity (Love) 虽然书上的知识还是不太明白,不过有一件事我现在明白了,那就是,只要是有关指挥官的事,我就能发挥出200%的力量! 本に書いてあることはまだ良くわかりませんけど、一つだけわかったような気がします!それは――指揮官のことになると、私、力を2倍に発揮できるって! Even though I still don't quite understand this stuff, there is one thing that's certain - when it comes to learning things about you, Commander, I function twice as well!
Pledge 唔……这种场合应该怎么办才好来着,我完全不知道耶…那、那个,总、总而言之,未来也请,那个,请多多指教! ええと……この場合は一体どうすればいいか全然わからないよぉ……あ、あの!とにかく!これからもよ、よろ、よろしくお願いします! Um... I haven't learned what I'm supposed to do at a place like this yet... Ah, um! In any case, p-please continue to take good care of me in the future!
In battle with Forbin 福尔班,我先上喽? フォルバン、私が先に行きますね Forbin, shall I take the lead?
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 夏天~夏天来了哟指挥官!一起来海边玩水吧~水枪大战我可是很强的哟~ サマ~!夏ですよ指揮官!海に行って水遊びをしましょう!水鉄砲は私、すごく強いよ! It's summer~! Summer is here, Commander! Let's head down to the beach to play! I'll show you why I'm feared in water gun fights!
Acquisition 夏天~夏天来了哟指挥官!一起来海边玩水吧~水枪大战我可是很强的哟~ サマ~!夏ですよ指揮官!海に行って水遊びをしましょう!水鉄砲は私、すごく強いよ! It's summer~! Summer is here, Commander! Let's head down to the beach to play! I'll show you why I'm feared in water gun fights!
Login 指挥官,难得的夏天,可不能那么没精神哦~一起享受阳光和沙滩吧~ 指揮官、せっかくの夏なんですから、そんなに暗くなっちゃダメですよ!一緒に日差しと砂浜を楽しみましょ♪ Commander, summer is finally here, so why such a long face~? Let's enjoy some fun in the sun on the beach~♪
Details 这个不只是游泳圈,还是水炮的“弹药舱”呢,嘿嘿,你想尝尝威力吗,指挥官? これは、ただの浮き輪じゃなくて、水鉄砲の弾薬庫でもあるんですよ。えへへ、威力を見てみたいですかー?指揮官~ This is no simple inner tube, Commander. It also doubles as "ammunition storage" for my water gun! How 'bout it? Wanna taste my waterpower~?
Main 指挥官~要不要一起吃西瓜呀~? 指揮官~スイカでも一緒に食べませんかー? Commander, wanna share a watermelon?
Main 2 就算是夏天,也不能整天窝在空调房里哟~一起出去外面玩吧~ 夏だからと言って冷房部屋にこもってちゃダメですよ。外に出かけましょ♪ Just because it's hot doesn't mean you should stay cooped up underneath the air conditioner all day. Let's play outside~!
Main 3 指挥官也来把自己晒黑吧,这样我们就一样了呢,嘻嘻~ 指揮官も焼いてみませんか?そしたら私とおそろい♪えへへ~ Commander, you should also get a tan! That way, we'll match~♪ Ehehe~!
Touch 防晒霜?那种东西不需要啦~ 日焼け止めクリーム?いりませんよ~ Sunscreen? I don't need that~!
Touch (Special) 这、这里也不需要防晒啦,指挥官… 指揮官?こ、ここはクリームを塗らなくてもいいんですよ……… C-Commander... that place doesn't need any sunscreen...
Return to Port 嘿嘿,指挥官忙完了吗?那就准备出发吧~——去哪?当然是海边啦~ えへへ、指揮官、仕事の方はもう大丈夫ですか?じゃあ出発ですね!――どこって?海辺に決まってるじゃないですか~ Ehehe, Commander, are you done with work for the day? Let's get going then! ...Huh? Where to? The beach, of course!
Victory 要是因为我是轻装就大意的话,下场就是这样了呢~ 軽装備と侮ったから、こうなったんですよ~ If you underestimate me just because I'm lightly equipped, I'll gladly teach you a lesson~!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 喂——看这边看这边!嘿嘿,能在学园里遇到指挥官真巧呢~指挥官这是要去哪里呀? おーい!指揮官、こっちこっち!えへへ、まさか学園で会えるなんて~指揮官は今何をしていますか? Hey! Over here! Hehe. I didn't expect to run into you at school, Commander. What are you doing here?
Acquisition 喂——看这边看这边!嘿嘿,能在学园里遇到指挥官真巧呢~指挥官这是要去哪里呀? おーい!指揮官、こっちこっち!えへへ、まさか学園で会えるなんて~指揮官は今何をしていますか? Hey! Over here! Hehe. I didn't expect to run into you at school, Commander. What are you doing here?
Login 今天的校园生活也要加油! 今日も学園生活、がんばりますよー! I'll be bringing the heat at school today!
Details 说到校园生活,那一定就是迎着阳光在操场上奔跑了,对吧! 学園生活と言えば、お日様に向かって運動場を走れー!ってことでしょう? School life is all about running track under the warm sun, am I right!?
Main 指挥官,多安排一些体育课嘛!那……那当然是因为运动很重要啦! 指揮官、体育の授業をもうちょっと増やしてもいいですよ?……う、運動も大事じゃありませんか! Commander, you should get us some more phys ed classes! I mean... exercise is really important!
Main 2 休息的时候,听点音乐能让人心情更舒畅!指挥官,你要一起吗? 休み時間は音楽を聞くと気持ちも楽になりますね!指揮官も一緒にどうですか? Listening to music is a real good way to calm your mind when you wanna relax! Let's listen together, Commander.
Main 3 诶?福尔班又拿着学习资料来了吗?有,有没有地方能藏一下—— え!フォルバンまた参考書を持って私を探してるのですか!?ど、どこか隠れる場所を探さないと――! Huh? Forbin's heading this way with a pile of notebooks? Um, is there a good hiding place around here—
Touch 再大的风我也不怕! 風が吹いても平気です!へへへ The wind doesn't scare me!
Touch (Special) 我现在不需要按摩啦…… マッサージなら大丈夫ですよー I don't need a massage right now...
Return to Port 不,不行了……课本上的东西完全看不进去…… む、ムリ……教科書の中身が頭に入らない…… Uh oh... I can't get anything in this book to stick in my head...
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 指挥官,谢谢你来接我!平时很难有机会穿得这么正式呢,活动起来也感觉不太方便…啊,不过我会加油的—— 指揮官、迎えに来てくれてありがとうございます!こういうフォーマルな格好、なかなかする機会がないし、ちょっと動きづらいですけど、私、がんばりますよー Commander, thanks for coming to pick me up! I don't often get the chance to wear formal clothes, though it is a little hard to move around... Oh, but I can deal with it!
Acquisition 指挥官,谢谢你来接我!平时很难有机会穿得这么正式呢,活动起来也感觉不太方便…啊,不过我会加油的—— 指揮官、迎えに来てくれてありがとうございます!こういうフォーマルな格好、なかなかする機会がないし、ちょっと動きづらいですけど、私、がんばりますよー Commander, thanks for coming to pick me up! I don't often get the chance to wear formal clothes, though it is a little hard to move around... Oh, but I can deal with it!
Login 指挥官早上好!今天要从什么工作开始呢? 指揮官おはようございます!今日はどんな仕事から手を付けますか? Good morning, Commander! What kind of work will we start with today?
Details 在电影里好像会这样转圈圈对吧?指挥官,怎么样?希望我学得像…… 映画とかだと確かこうやってくるっと回るんですよね?指揮官、どうですか?それっぽくなってるといいですけど… They do these crazy flips and spins in the movies, right? ...So what'd you think, Commander? I sure wish mine could look that good...
Main 不行了……一读关于礼仪的书就好困……欸,指挥官会陪我做礼仪举止的练习吗?太好了! ダメだ…マナーについての本を読むと眠気が…えっ、指揮官が練習の相手になってくれるんですか!助かります! I can't do this... Reading books about etiquette puts me right to sleep... Huh? You're willing to be my practice partner? That'd be a huge help!
Main 2 说起来,指挥官你有看到福尔班吗?她明明不能喝还老是喜欢勉强…唔,有种不祥的预感… そういえば指揮官、フォルバンを見ませんでした?全然飲めないのに強がっちゃって…うぅ、なんだか悪い予感が… By the way, Commander, have you seen Forbin? ...Even though she's a total lightweight, she keeps trying to push herself... Ugh, I'm getting a bad feeling about this...
Main 3 呼…总算是和大家都打过一圈招呼了。我紧张得都全身僵硬了,指挥官竟然能应对得这么自然…果然好厉害! ふぅ…やっとあいさつ回りが一区切りつきましたね。私、緊張でガチガチだったのに、指揮官は難なく全部こなしている…やっぱりすごいです! Phew... I finally managed to finish making my rounds... I was so nervous my body was stiff as a rock, but you looked like you were totally in your element... That's amazing, I tell you!
Touch 香槟的拿法应该是这样的,对吗? えっと、シャンパンの持ち方、これで合ってますか? Um, this is how you're supposed to hold the champagne, right?
Touch (Special) 这,这也是练习的一部分吗…? こ、これも練習の一部ですか…? Um, is this also a part of my training...?
Return to Port 指挥官看上去有些累呢。要不稍微做做伸展运动吧!适当动动还能转换心情哦。 指揮官はお疲れのようですね。軽くストレッチをやってみましょう!適度な運動は気分転換にもなりますからね You seem pretty worn-out, Commander. Let's do some cool-down stretches! Maybe some mild exercise will make you feel better!
Victory 也许是好好热过身的缘故吧~嘿嘿~ ちゃんとウォーミングアップしたおかげかなー。えへへ~ It's probably because I got a good warm-up in. Hehe~
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 改·造·完·成!得到全新力量的勒马尔,前来报道~嘿嘿,指挥官,我是不是看起来更可靠了呢~? 改・造・完・了!新しい力を手に入れたル・マルス、参上しました~!えへへ、指揮官、私、前よりは頼りに見えるようになりました? Retro~ fit~ com~ plete! The new and improved Le Mars is at your service~!
Acquisition 改·造·完·成!得到全新力量的勒马尔,前来报道~嘿嘿,指挥官,我是不是看起来更可靠了呢~? 改・造・完・了!新しい力を手に入れたル・マルス、参上しました~!えへへ、指揮官、私、前よりは頼りになりました? Retro~ fit~ com~ plete! The new and improved Le Mars is at your service~!
Login 鱼雷和炮弹都准备就绪啦~指挥官,我随时可以出击哟~ 魚雷も砲弾も準備万端!指揮官、いつでも出撃できますよ! My torpedoes and cannons are locked and loaded! Commander, I'm ready to sortie at any time!
Details 指挥官,又想来欣赏我全炮门雷舱全开的英姿了吗?嘿嘿,真是没办法呢~ 指揮官はそんなに私の全砲門発射管全開の勇姿が見たいですか?えへへ、しょうがないですね~ Commander, are you that desperate to see my gallant form as I unload all my cannons and torpedo tubes? Ehehe, what am I going to do with you~
Main 嘿嘿,指挥官,这个姿势是不是很帅?我从动画里学来的哦 へへ~指揮官、この決めポーズ、かっこいいと思いませんか?アニメで学んだのですよ Hehe! Commander, is this victory pose cool? I saw it in an anime!
Main 2 委托也好,出击也好,都尽管来吧~现在的我不会让指挥官失望的~ 委託も出撃もどーんとこーい!今の私は指揮官に失望させたりなんてしませんから! Commission or sortie, I'm ready to do anything! With how strong I am now, I won't let you down, Commander!
Main 3 有什么需要我做的吗?能帮指挥官再多分担点就好了呢~ 私にできることはありますか?もう少し指揮官の負担を分担できたらいいなと思う次第でして~ Is there something that needs doing? I'll be happy to shoulder even a little bit of your burdens.
Touch 嘿嘿,换我给指挥官按按肩膀怎么样? へへ、今度は私が指揮官の肩をもんであげましょうか? Hehe, how about I be the one to give you a shoulder massage this time?
Return to Port 欢迎回来,指挥官!来准备下一次出击吧~? 指揮官、帰還お疲れ様でした!次の出撃へ向けて準備しましょうか? Welcome back, Commander! Shall we plan our next sortie?
Victory 那么,摆个胜利的pose……欸,大家等等我嘛! では、勝利の決めポーズ!……って、待ってくださあああい! Now, for a victory pose! ...Hey! Wait for meeee!