Forbin (JP 🇯🇵: フォルバン, CN 🇹🇼: 福尔班)
Ship IDNo. 348Star Rating★★☆☆☆
Hull DestroyerRarityRare
NavyIris LibreBuild Time00:23:00
AcquisitionEvent: Iris of Light and Dark
Enhance Income
Reload13
Torpedo26
Aviation0
Firepower4
Scrap Income
Gold4
Oil3
Medal1
Information
Release Date
ENJune 27, 2019
CNJuly 26, 2018
KRMarch 27, 2019
JPJuly 26, 2018
Voice actressAkiko Hasegawa
Illustrator
Name夜ノみつき
Pixivhttps://www.pixiv.net/member.php?id=44234
Weibo
Twitterhttps://twitter.com/mituk1
Other
Skins
Forbin Description
L'Adroit-class destroyer – Forbin.
Expressions
Fleur BlancheDescription
It's good to be able to stop and smell the roses every now and then. Um, Commander, would you be able to accompany me a bit longer?
Expressions
École de ChevalierDescription
Even though I'm an Iris Libre squire, I'm currently working hard to have a rich student life. Um... maybe this is a bit too laid back?
Expressions
Feast of ChampagneDescription
Good evening, Commander. I am currently enjoying the party in the company of my friends, as my duties as a squire entail. Um... I've had a bit too much to drink? R-really...?
Expressions
Forbin (Retrofit) Description
My hard work has finally paid off! Commander, thank you for your guidance all this time! I'll return the favor by bringing you even more honors in battle!
Expressions
Parameters
HPD
Anti-airD
EvasionA
AviationE
TorpedoB
FirepowerC
Stats
HP222 Reload71
Firepower13 Torpedo78
Evasion74 Anti-air26
Aviation0 Cost2
ASW46 Luck69
Hit69Speed39.6
ArmorLight
HP1147 Reload168
Firepower60 Torpedo368
Evasion193 Anti-air120
Aviation0 Cost8
ASW170 Luck69
Hit69Speed39.6
ArmorLight
HP1207 Reload168
Firepower80 Torpedo398
Evasion193 Anti-air150
Aviation0 Cost8
ASW200 Luck69
Hit69Speed42.6
ArmorLight
HP1376 Reload193
Firepower69 Torpedo409
Evasion200 Anti-air138
Aviation0 Cost8
ASW189 Luck69
Hit69Speed39.6
ArmorLight
HP1436 Reload193
Firepower89 Torpedo439
Evasion200 Anti-air168
Aviation0 Cost8
ASW219 Luck69
Hit69Speed42.6
ArmorLight
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault Ⅰ/Torpedo efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1/Torpedo preload +1/Torpedo efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault/All weapons' efficiency +5%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Destroyer Gun110%/110%/110%/115%1/1/1/10/0/0/0
2Torpedo120%/125%/135%/140%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun70%/70%/70%/75%1/1/1/10/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1Single 130mm Main Gun (Mle 1924)
2Triple 550mm Torpedo
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: L'Adroit-ClassTech Points and Bonus
Unlock8 +1
Max LimitBreak18
Lv.12014 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Chevalier's BouclierEvery 20s, if your Vanguard consists of only Iris Libre and/or Vichya Dominion ships: 50.0% chance to decrease the DMG your fleet takes by 10.0% (30.0%) for 8s. Does not stack with the same skill.Default Unlocked
Emergency ManeuversEvery 20s: 15.0% (30.0%) chance for this ship to evade all enemy attacks for 6s.Retrofit
All Out Assault ⅠActivates All Out Assault Ⅰ: L'Adroit Class once every 15 times the Main Guns are fired.Limit Break I (III)
Construction
00:23:00JPCNEN
Light
Special
Heavy
Limited✓✓✓
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description自由鸢尾机敏级驱逐舰—福尔班ラドロア級駆逐艦フォルバンL'Adroit-class destroyer – Forbin.
Biography我是机敏级驱逐之一,同时也是自由鸢尾的见习骑士的福尔班,虽然因为某个原因而在港口白白待了两年,不过回归之后参与了不少任务,也算是用战场上的活跃弥补了之前的空白了ラドロア級駆逐艦、自由アイリス教国の見習い騎士・フォルバンと申します。とある理由で母港で二年間こもっていましたけど、復帰後は多くの任務に参加し、無為な時間を戦場での活躍で挽回する事ができましたI'm Forbin, a L'Adroit-class destroyer from Iris Libre. For various reasons, I was stuck in port for two years, but after returning to service, I was able to get a lot done and make up for some of that lost time on the battlefield.
Acquisition我是来自自由鸢尾的见习骑士,福尔班。和姐姐们相比还有许多不足之处,还请指挥官不吝赐教自由アイリス教国の見習い騎士、フォルバンといいます。大型艦の先輩方とまだ肩を並べられない修行中の身ですが、何卒ご指導をよろしくお願いします!I am Forbin, a squire from Iris Libre. I may not match up to the stature of my seniors, but please offer me your guidance!
Login嘿,喝!指挥官,一起来热身一下吗?ふん!は!あ、指揮官!一緒にウォーミングアップでもいかがですか?Hooo! Haah! Oh, Commander, let's do our warm-up exercises together!
Details嘿,喝!啊,正好,指挥官,要来陪我练习一下剑术吗?ふん!は!あ、指揮官ちょうどいいところに!私の自主練に付き合っていただけないでしょうか? Hooh! Haah! Oh, great timing, Commander! Let's practice some swordplay!
Main铁血也好,皇家也好,有机会的话真想和她们交流一下呢…鉄血もロイヤルも、いつか話してみたいのですねIron Blood or Royal Navy, I don't care who it is, I just want to learn more about them!
Main 2什么时候我才能变得像各位姐姐那样能干又帅气呢…いつになったら先輩方のように強くて格好良くなれるのでしょうか…When will I become as strong and cool as the knights?
Main 3我不想在碌碌无为中结束一生…所以这次,无论做什么我都会全力以赴!人生を無駄に過ごすつもりはありません。…ですから、今度は何事にも全力です!I don't want my life to end without having accomplished anything... so this time, I'll give it my all!
Touch指挥官,你知道吗,刀剑也有很多种类,比如刺剑,军刀,弯刀什么的指揮官、知っていますか?一口に剣と言ってもいろんな種類がありますよ?レイピアやセイバー、ブランベルジェとかCommander, did you know that there are many different kinds of swords? For example, there are rapiers, sabres, flamberges, and so on...
Touch (Special)我本无意拿剑指向手无寸铁之人……请恕我无礼了。丸腰の相手に剣を向けるのは不本意ですが……無礼をお許しください!I didn't mean to draw my sword upon someone unarmed... I am very sorry.
Mission指挥官,我认为完成任务是你应尽的义务指揮官、任務を完遂するのは義務だと思いますよCommander, I believe that it is your duty to complete these missions.
Mission Complete任务完成的酬劳可不能浪费喔,指挥官指揮官、任務報酬を無駄にしてはいけませんよDon't let these mission rewards go to waste, Commander.
Mail信件?是挑战书吗手紙……?挑戦状でしたか……?A letter...? Wonder if someone's challenging you to a duel...
Return to Port辛苦了,指挥官。放心吧,港区一切正常指揮官、お疲れ様です。母港に異常はありません。ご安心くださいWelcome back, Commander. Don't worry, nothing happened when you were gone.
Commission Complete委托完成了。下次也让我一起去吧,我会做的更好的。委託が完了しました。次は私にも行かせてください。もっと頑張りますCommission complete! Next time, let me go as well. I swear I'll do better!
Enhancement对决的胜算更大了呢。決闘の勝算が高まりましたMy odds of victory have improved!
Flagship嗯,现在的状态应该能赢!よし、今の調子なら勝てるはずです!All right! I'll surely be able to win in this condition!
Victory又向姐姐们靠近了一步!先輩方にまた一歩近づきました!I'm one step closer to becoming a knight!
Defeat这次的战败…我会铭记于心的…この敗北……決して忘れはしません!I swear... to take this defeat to heart!
Skill这招如何!これでどうです!How's this?
Low HP胜负还未分晓!決闘はまだこれからです!This fight's not decided yet!
Affinity (Upset)如果姐姐们知道了我选择效忠的是这样的对象,不知道会斥责我,还是怜悯我呢…忠誠を誓った対象がこのような方だと先輩方に知られたら…私を責めるのでしょうか、それとも宥めるのでしょうか……If the knights found out that I had sworn fealty to a person like you... I don't know if they'd blame me or pity me...
Affinity (Stranger)这支舰队里有好多厉害的人物,看起来在这里能学到很多的东西呢…我也要加油了この艦隊は凄い方が結構多いですね。色々学べそう……うん、私も頑張らないと!There are all kinds of amazing people gathered here. There's just so much to learn... Ahh, I've gotta work even harder!
Affinity (Friendly)为什么平时要练习剑术?虽然出击的时候不一定用得上,但是能让自己一直保持在最佳状态,对战斗是有利无弊的剣を練習する理由、ですか?確かに、出撃時にはほぼ使いませんが…でも、自分の調子をいつも最高の状態にすることができますから、戦いで良いことはあっても悪いことなんて一つもありませんよWhy do I spend so much time training with the sword? Well, it's true that I don't plan on using it during sorties, but being able to keep myself sharp and in shape is surely an asset on the battlefield!
Affinity (Like)指挥官,你知道吗,其实我有两个梦想,一个是变得像姐姐们那样强大,另一个就是找到一个值得我效忠的对象……现在看来,第二个梦想要先实现了呢指揮官、私には夢が2つあります。一つは先輩方のように強くなること、もう一つは忠誠を誓うに値する方を見つけること……二番目の夢は先に実現しそう、ですねCommander, did you know that I've always had two dreams? The first was to become a worthy knight like my seniors. The second was to find someone worthy of swearing fealty to... I never expected that my second dream would come true first~
Affinity (Love)指挥官,相信我,如果有人能够伤害到你,那一定是我再也举不起手中的剑,弹药也已经空空如也的时候指揮官、信じてください。指揮官が傷つく時――それはきっと私が二度と剣を振れなくなり、弾薬も尽き果てた時であるということCommander, please believe in me. The only time someone will be able to hurt you is when the last shell has been spent and I am no longer able to lift my sword.
Pledge我愿意起誓,从今往后,此剑将只为守护你而挥舞—但是,指挥官,希望你也能向我保证,你将永不偏离正道。过去的煎熬,我已经不想再品味一次了…誓います。この剣は指揮官を守るためだけに振るおう――そして、指揮官にも道を踏み外さないよう誓ってほしい……もう二度と、あの時のようなことを味わいたくありません……!This I do swear - my sword shall be your shield, Commander. In return, please promise to guide me down the correct path... I don't ever want to experience that ever again...!
Like Present
Dislike Present
Main Title
In battle with Le Mars勒马尔,注意队形!ル・マルス、陣形に注意して!Le Mars, stay in formation!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description偶尔像这样呼吸一下外面的新鲜空气感觉也不错呢…那个…指挥官,能陪我多走一段路吗?たまにはこうして外で新鮮な空気を吸うのも悪くありませんね。あの…指揮官、もうすこし付き合っていただけないでしょうかIt's good to be able to stop and smell the roses every now and then. Um, Commander, would you be able to accompany me a bit longer?
Acquisition偶尔像这样呼吸一下外面的新鲜空气感觉也不错呢…那个…指挥官,能陪我多走一段路吗?たまにはこうして外で新鮮な空気を吸うのも悪くありませんね。あの…指揮官、もうすこし付き合っていただけないでしょうかIt's good to be able to stop and smell the roses every now and then. Um, Commander, would you be able to accompany me a bit longer?
Details嗯?要来点新鲜的水果吗,指挥官?指揮官、新鮮な果物でもいかがですか?Would you like some fresh fruit, Commander?
Main难得得到了苹果和西红柿,来杯混合果汁怎么样,对健康很有效哦せっかくリンゴとトマトをもらいましたから、ミックスジュースでもいかがでしょうか?健康にいいんですよWe don't usually get such fresh apples and tomatoes, so how about a mixed juice? It's good for your health!
Main 2平静祥和,没有纷争,我们正是在为了夺回这样的生活而战呢争いのない、平和な日…私たちはそれを奪い返すために戦っているのですねNo more fighting, no more wars... That's the peace that we're fighting to reclaim.
Main 3我听说花香能够缓解人的疲劳呢…不如种点花吧,指挥官?花の香りは疲労回復の効果があると聞きました。指揮官、お花を植えてはいかがでしょうか?Commander, I heard that aromatherapy can help you recover from fatigue. Why don't you try growing some flowers?
Touch虽然是姐姐们帮忙挑的…但是这种轻飘飘的裙子,果然还是不太习惯……先輩方がせっかく選んでくれましたけど……こういうふわっとした服、やっぱりちょっと慣れませんね……I know the other knights went out of their way to pick this dress for me... but I'm not used to all the frills and whatnot...
Touch (Special)呀!等会可别怪我手下不留情了!きゃっ!つ、次は手加減しませんよっ!Eep! N-next time, I won't hold back!
Flagship这身衣服……弄脏了可就不好了この服……あまり汚してはいけませんねI hope... I don't get these clothes dirty...
Affinity (Love)如果这样和平的时光能够一直持续下去—嗯,只要和指挥官一起努力的话,这一定不会只是梦想的,对吧?嘻嘻~この平和がずっと続いたら――ううん、指揮官と一緒に努力すれば、きっと夢じゃないですよね?そうですよね?ふふIf only this peace could last forever... Nay, as long as we work together, this won't merely be a dream. Right, Commander? Hehe~
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description自由鸢尾见习骑士福尔班,现在正作为学生努力适应着校园生活。唔……这样是不是有些悠闲过头了?自由アイリス教国所属、見習い騎士フォルバン、学園生活を満喫させていただいております!……こ、これで本当に大丈夫でしょうか…?Even though I'm an Iris Libre squire, I'm currently working hard to have a rich student life. Um... maybe this is a bit too laid back?
Acquisition自由鸢尾见习骑士福尔班,现在正作为学生努力适应着校园生活。唔……这样是不是有些悠闲过头了?自由アイリス教国所属、見習い騎士フォルバン、学園生活を満喫させていただいております!……こ、これで本当に大丈夫でしょうか…?Even though I'm an Iris Libre squire, I'm currently working hard to have a rich student life. Um... maybe this is a bit too laid back?
Login啊,早安,指挥官!今天也是好天气呢。あ、指揮官、おはようございます!今日も良い天気ですね
Details我参加了剑道社。这样在学习之余,我也能与同伴们一起练习剑术,提升自己的实力了——呃?这个剑不一样吗!?剣道サークルに入部しました。勉強の余暇には、仲間たちと剣の練習をして、実力を磨き――え!使う剣が違うのですか?!I joined the Kendo Club. I'm thinking it'll be good to hone my swordsmanship skills against my peers and build up my streng— Huh? What do you mean it's a different kind of sword!?
Main指挥官,你有看到勒马尔吗?她再不认真看书的话,下次的考试就有点难办了呀……指揮官、ル・マルスを見かけませんでしたか?もう、今からでも真面目に勉強しておかないと、次の試験は危ないですよ……Commander, have you seen Le Mars? If she's slacking off again, I don't know how she thinks she's going to pass the exam...
Main 2学习就和剑术一样,要认真对待才会有提高。勉強も剣に通じるところがあります――真面目に練習をこなさないと上達しないところ、ですねStudy is much like swordsmanship, you have to take it seriously if you want to improve.
Main 3指挥官,你的衣领歪了。别动,我来帮你——好,这下就没问题了!指揮官、襟が乱れていますよ。あ、そのまま動かないで、私が正してあげますから――はい、これでよし!Commander, your collar's all twisted. Hold still, I'll get it— There, that's better!
Touch呀,风!……!?指挥官?!没,没看到吧?きゃっ!?風が……指揮官?!み、見ていませんよね!?Aie! The wind! ...Erm!? Commander!? You, you didn't see anything, did you?
Touch (Special)这、这种违反风纪的行为…是不可以的,指挥官!ふ、風紀違反は……ダメです!指揮官!S- such filthy, immoral behavior... You can't do this, Commander!
Mission无论在学校还是在指挥室,都不能忘了自己的任务哦,指挥官?指揮官?学園でも執務室でも、自分の使命を忘れてはいけませんよ?In study as in war, we must always remember the mission. Isn't that right, Commander?
Return to Port指挥官,中午有空的话,一起吃午饭怎样?指揮官、お時間がありましたら、一緒にお昼でもいかがでしょうかCommander, what do you say we have lunch together, if you have time?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description指挥官,你好。见习骑士福尔班,正在遵循指示与大家享受宴会的氛围。唔…看起来喝得有点多…?会、会吗…?指揮官、こんばんは。見習い騎士フォルバン、ご指示通りパーティーを仲間のみんなと満喫しています。うっ……ちょっと飲みすぎ、ですか?そ、そうですか…?Good evening, Commander. I am currently enjoying the party in the company of my friends, as my duties as a squire entail. Um... I've had a bit too much to drink? R-really...?
Acquisition指挥官,你好。见习骑士福尔班,正在遵循指示与大家享受宴会的氛围。唔…看起来喝得有点多…?会、会吗…?指揮官、こんばんは。見習い騎士フォルバン、ご指示通りパーティーを仲間のみんなと満喫しています。うっ……ちょっと飲みすぎ、ですか?そ、そうですか…?Good evening, Commander. I am currently enjoying the party in the company of my friends, as my duties as a squire entail. Um... I've had a bit too much to drink? R-really...?
Login指挥官也要来一点吗?这个很好喝哦?欸嘿嘿…指揮官もいかがですか?これ、とても美味しいですよ?え、えへへ…Would you like some too, Commander? It's really good, you know? Ehe, ehehe...
Details勒马尔在哪里?真是的,又不做作业—我要好好说说她…指挥官也是,也来好好教训一下…欸,奇怪?ル・マルスはどこぉ?もう、また宿題をほったらかしてーそんなだから説教されるのですよぉ…ほら、指揮官も一緒に説教して……あ、あれ?Where's Le Mars? Good grief, she ran out without finishing her homework again. I'm going to have to go give her an earful... Come on, Commander, come with me as well... H-huh?
Main啊,喝点水清醒一下吗?非常感谢!真、真是太丢人了!あ、酔い覚ましの水ですか?ありがとうございます!Oh, some water to help me clear my head? Thank you very much! I'm so sorry for making you see that!
Main 2阿尔及利亚小姐,看起来就很能喝的样子呢…维希的各位都——好像也没有,勒马尔就完全没那感觉…アルジェリーさん、凄く飲めそうな感じですね…ヴィシアの方はみんなあんな感じ――ではないのですね、ル・マルスとか全然違いますし…Miss Algérie looks like she knows how to hold her liquor... But everyone in the Vichya Dominion seems like that... except Le Mars, I guess...
Main 3指挥官有好好享受宴会吗?给我下达了好好享受宴会的指令,自己却埋头工作可不行哦?指揮官もパーティー、楽しんでいますか?私には楽しんでって言って自分だけ仕事とか、ダメですよ…?Commander, are you enjoying the party? I won't permit you to order me to have fun while you continue to bury your head in work, all right...?
Touch指挥官想要一起再来一杯吗?指揮官も一緒に、一杯どうですか?Commander, how about another cup?
Touch (Special)咕…明明是骑士,居然会落到这种地步……くっ…騎士なのに、こんなことをされるなんて…Ugh... How could this happen to a knight...
Mail信件……唔唔,是什么信来着……手紙……ええと、どんな手紙かしら…A letter... Um, what kind of letter was it...
Return to Port啊哇哇…奇、奇怪?指挥官什么时候…看我快摔倒了?这样…あらら…あ、あれ?指揮官、いつの間に…私がちょっとふらついちゃったのですか?そうですか…Woahhh... H-huh? Commander, when did you... Oh, I looked like I was about to fall over? I see...
Commission Complete委托组回来了呢。我这就去迎接…欸,现在的我不能去…?委託組が戻ってきました。いま出迎えに…私が出てはダメ、ですか…?The commission team has returned. I'll go greet them now... Huh, I'm not allowed to go right now?
Victory这种程度的东西是无法阻挡鸢尾的骑士的!これしきのものでは、アイリスの騎士を止められません!You'll have to try harder than that to stop an Iris knight!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description长久的努力到了结出果实的时候了呢…感谢指挥官一直以来的栽培,我会用更加华丽的战果来回报你的!長い努力がついに報われました!…指揮官、いつもご指導ごありがとうございます!このご恩はより華やかな戦果をもって報います!My hard work has finally paid off! Commander, thank you for your guidance all this time! I'll return the favor by bringing you even more honors in battle!
Acquisition长久的努力到了结出果实的时候了呢…感谢指挥官一直以来的栽培,我会用更加华丽的战果来回报你的!長い努力がついに報われました!…指揮官、いつもご指導ありがとうございます!このご恩はより華やかな戦果をもって報います!My hard work has finally paid off! Commander, thank you for your guidance all this time! I'll return the favor by bringing you even more honors in battle!
Main重樱那里有不少看起来剑技精湛的人,有机会能和她们切磋一下就好了…重桜には剣の心得のある方がたくさんいますね。機会があったら、ぜひ手合わせしてみたいものですLooks like there are plenty of folks in the Sakura Empire who understand the way of the sword. I'd love to meet with them sometime.
Main 2虽然还没有到达姐姐们的高度,不过我并不焦急,按照现在的步调来就好先輩方にはまだ及びませんが、今は焦らず、自分のペースで追いついてみせますI still fall short compared to the other knights, but I'm in no rush. Slowly but surely, I know I'll be able to catch up to them.
Main 3嘿,喝!…啊,一不留神就挥起剑来了…ふん!は!…あっ…思わず剣を振り始めてしまいました…Hnn! Haah! Oh... I started swinging my sword again without even realizing it...
Touch想看看哪里变化了吗,指挥官?指揮官、どこが変わったか確認しますか?Commander, are you trying to see what's different about me?
Touch (Special)这里可没有变化……喂,你是故意的吧!ここは変わっていませんが……わざとでしたよね!?Hey, there's nothing different about that place... Are you doing this on purpose?!
Flagship为了守护我们所爱的一切!愛する全てを守るために!In order to protect everything that we cherish!
Victory我说过,不会让指挥官的付出白费的!言ったはずです。指揮官の努力を無駄にはしません!I'll say it again. I won't let Commander's efforts go to waste!