Köln (JP 🇯🇵: ケルン, CN 🇹🇼: 科隆)
Ship ID No. 240 Star Rating ★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Common
Navy Ironblood Build Time 01:10:00
Acquisition Honor medal exchange, Explore Stage5-3, Light ship Construction
Enhance Income
Firepower 12
Torpedo 17
Aviation 0
Reload 12
Scrap Income
Medal 0
Oil 3
Gold 6
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Ryoko Ono
Illustrator
Other
Pixiv https://www.pixiv.net/member.php?id=1393609
Twitter https://twitter.com/haorabbit
Weibo http://hl0220.lofter.com/
Name 八才提督
Skins
Köln Description
Königsberg-class light cruiser, Köln.
Expressions
Köln (Retrofit) Description
Hmm... I feel like I can work even more efficiently than before. Commander, please rest assured, I will never betray your expectations.
Expressions
Parameters
Firepower C
Torpedo B
Aviation E
Evasion B
Anti-air C
HP C
Stats
HP 2989 Reload 152
Firepower 133 Torpedo 239
Evasion 76 Anti-air 295
Aviation 0 Cost 8
ASW 93 Luck 62
Hit 133 Speed 32
Armor Light
HP 3372 Reload 175
Firepower 152 Torpedo 273
Evasion 100 Anti-air 333
Aviation 0 Cost 8
ASW 105 Luck 62
Hit 153 Speed 32
Armor Light
HP 578 Reload 64
Firepower 28 Torpedo 51
Evasion 29 Anti-air 63
Aviation 0 Cost 2
ASW 25 Luck 62
Hit 51 Speed 32
Armor Light
HP 3229 Reload 157
Firepower 153 Torpedo 284
Evasion 76 Anti-air 310
Aviation 0 Cost 8
ASW 93 Luck 62
Hit 133 Speed 32
Armor Light
HP 3612 Reload 180
Firepower 172 Torpedo 318
Evasion 100 Anti-air 348
Aviation 0 Cost 8
ASW 105 Luck 62
Hit 153 Speed 32
Armor Light
Limit Break
Tier 1 Unlock All Out Assault Ⅰ/All weapons' efficiency +2%
Tier 2 Torpedo base +1/Torpedo preload +1/All weapons' efficiency +3%
Tier 3 Improve All Out Assault/All weapons' efficiency +5%
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 Light Cruiser 110%/112%/115%/120% 1/1/1/1 0/0/0/0
2 Torpedo 145%/147%/150%/155% 1/1/2/2 0/0/1/1
3 Anti-Air Gun 120%/122%/125%/130% 1/1/1/1 0/0/0/0
4 Auxilary - - -
5 Auxilary - - -
Default Equipments
1 Triple 150mm Main Gun (SK C/25)
2
3
Fleet Tech
T3 Light Cruiser: Konigsberg-Class Tech Points and Bonus
Unlock 6 +1
Max LimitBreak 14
Lv.120 10 +1
Skillset
Icon Name Description Requirements
Full Firepower Every 20s: 30.0% (60.0%) chance to increase this ship's FP by 20.0% (40.0%) for 10s.
Kolibri Assault 10s after the battle begins and every 30s after that while equipping the FI 282: launches 1 FI 282, revealing the location of enemy SS, reducing their EVA by 5.0% (15.0%), and increasing their damage taken by 5.0% (15.0%) for 10s.
All Out Assault I Activates All Out Assault Ⅰ: Königsberg Class once every 12 times the Main Guns are fired.
Construction
01:10:00 JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 柯尼斯堡级轻巡洋舰—科隆 ケーニヒスベルク級軽巡洋艦・ケルン Königsberg-class light cruiser, Köln.
Biography 我是柯尼斯堡级轻巡洋舰三号舰科隆,修长的身体是我们三姐妹引以为豪的地方之一。 曾经历过环球旅行,后来分别在波罗的海和北海都活动过一段时间,不论是防御和进攻作战都请放心交给我吧 ケーニヒスベルク級軽巡の三番艦のケルン。このスラッとした体は私達三姉妹の自慢でもあります。かつては世界一周に参加し、バルト海と北海で行動していました。防御作戦も侵攻作戦も私におまかせください I'm the third ship of the Königsberg-class light cruisers, Köln. Our slender bodies are something that we're all very proud of. I once circumnavigated the world, and participated in operations in the Baltic Sea and North Sea. You can count on me for any type of operations, defense or assault!
Acquisition 您看上去是位明智的指挥官呢,我是科隆,请将辅佐工作放心交给我吧 賢明そうな指揮官ですね。私はケルン、執務の補佐は私にお任せください You seem like a wise Commander. I'm Köln. Please rest assured and let me take care of your work.
Login 欢迎回来,指挥官。这是今天的行动计划,请过目 おかえりなさい指揮官。今日のスケジュールです。ご確認ください Welcome back, Commander. Here is today's schedule. Please look it over.
Details 指挥官想要了解什么数据? 指揮官はどのデータが見たいのでしょうか? Commander, what kind of data are you looking for?
Main 呜…这个月的财政预算又… うぅ…今月の予算がまた… Ah... We went over budget again this month...
Main 2 柯尼斯堡姐,不要再调戏指挥官了,那个人已经要觉醒奇怪的属性了。 ケーニヒスベルク姉さん、指揮官をこれ以上からかうと変なことに目覚めちゃうよ Königsberg, stop teasing the Commander! Be careful or you might just awaken some weird fetish of his...
Main 3 卡尔斯鲁厄姐,指挥官很忙的,请自己玩一会好吗 カールスルーエ姉さん、指揮官は忙しいから、遊ぶなら一人で遊んで Karlsruhe, Commander is very busy right now. Can't you stop bothering him and just play by yourself?
Touch 额?有什么指示吗,指挥官? ん?何かご指示ですか?指揮官? Eh? New instructions, Commander?
Touch (Special) 对下属出手可是鬼畜的行为哦,指挥官? 部下に手を出すのは鬼畜の所業ですよ、指揮官 Commander... You realize that harrassing one's subordinates is despicable, right?
Mission 有新任务下达了,需要加到今天的行动计划中吗? 新しい任務の通達です。今のスケジュールに付け加えましょうか? New missions have been posted. Shall I add them to today's schedule?
Mission Complete 任务完成了,需要清点一下奖励物资吗? 任務完了です。報酬の品をリストアップしますか? Mission complete! Shall I take an inventory of the rewards?
Mail 有给指挥官的邮件,请过目 指揮官宛の新しいメールがあります。ご確認ください There's new mail for you, Commander. Please take a look.
Return to Port 作战辛苦了,指挥官,今天的下一条行动计划是… 作戦お疲れ様です、指揮官。今日の次のスケジュールは…(パラパラ) Good work, Commander. The next thing on the agenda is...
Commission Complete 远征的姐妹们回来了,要陪您前去检阅吗? 遠征に出たみんなが帰ってきましたね。観閲をお供致しましょうか? Your fleet has returned from their commission. Should I join you for the inspection?
Enhancement 指挥官是关心下属的好人呢 指揮官は部下にも気を配るいいお方ですね Commander, you're a very kind person... for taking care of your subordinates.
Flagship 发现敌方舰群,准备雷击战! 敵艦見ゆ、雷撃戦用意! Enemy fleet spotted! Prepare torpedoes!
Victory 呼…这次算是…合格了吧? ふぅ…今回はまあ…合格、ですね? Phew... This performance... should be acceptable?
Defeat 呜…又失败了…不、不要拆我… うう…また失敗しちゃった~か、解体だけはしないでぇ~ Ugh... I failed again. P-please don't dismantle me...
Skill 嗯,就是现在! うん、今よ! Yes, the time is now!
Affinity (Upset) 职场骚扰可是犯罪哦,指挥官 指揮官、オフィスハラスメントは犯罪ですよ Workplace harassment is a crime, Commander...
Affinity (Stranger) 有什么科隆可以帮上忙的地方吗?请尽管说吧 ケルンがお役に立てることがありますか?何でもお申し付けください Is there anything that I can help with? Please let me know.
Affinity (Friendly) 您是平易近人的上级真是太好了……我对于那种暴躁的有点不会应对呢…… 指揮官が近づきやすい方でよかったです。……私、強引な方は少し苦手で… I'm so glad that you are an approachable superior. I can't really handle short-tempered people.
Affinity (Like) 为、为了其他姐妹免遭鬼畜指挥官的毒手,就、就让我来(///)… ほ、ほかの姉妹たちが指揮官の魔の手に落ちないようにこ、この私が…… To... to prevent you from harassing my sisters... I-I will... (blushes)
Affinity (Love) 真、真是的,指挥官果然只能由我来管了,无论公事还是私事的辅佐都交给我吧。才、才不是想独占指挥官呢! ま、まったく、指揮官は私が見張っていないといけないのですね。公務でもプライベートでも補佐は私に任せてください。 べ、別に指揮官を独り占めしたいんじゃありませんよ! J-jeez... Am I really the only one who can rein you in, Commander? Just let me handle all your affairs, private or public. Wh-what? I'm not trying to make you my property!
Pledge 这样就能更近地看着指挥官了!……啊,没什么,咳咳,谢谢指挥官,科隆一定不会辜负你的期待的! これで指揮官により近づくことができます!……あ、なんでもありません!コホン、指揮官ありがとうございます。ケルン、ご期待を裏切らないよう努力します! With this... I can get much closer to Commander! A-ahem... it's nothing! Thank you, Commander, I won't let you down.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 嗯哼,感觉能够比以前更加进一步地进行辅佐工作了呢。放心吧指挥官,科隆不会让你的器重与期待白费的 うん、前よりもっと上手く執務を補佐できる気がします。指揮官、ご安心ください、指揮官の重用と期待、ケルンは絶対に裏切ったりはしません Hmm... I feel like I can work even more efficiently than before. Commander, please rest assured, I will never betray your expectations.
Acquisition 嗯哼,感觉能够比以前更加进一步地进行辅佐工作了呢。放心吧指挥官,科隆不会让你的器重与期待白费的 うん、前よりもっと上手く執務を補佐できる気がします。指揮官、ご安心ください、指揮官の重用とご期待、ケルンは絶対に裏切ったりはしません Hmm... I feel like I can work even more efficiently than before. Commander, please rest assured, I will never betray your expectations.
Login 这是今天的计划条目,以及我整理的事务处理优先级,请过目 今日のタスクのリスト、それと私の方で整理した仕事の優先度に関する資料です。ご確認ください Today's task list. I've taken the liberty of sorting them in order of priority. Please review them.
Details 除了数据,有其他任何想要了解的,也可以尽管问我哦,指挥官? データ以外のことでも、遠慮なく私に聞いてください Data aside, if there's anything else you'd like to know, please don't hesitate to ask.
Main 有了严谨的计划,工作就能更加有条不紊的进行下去。指挥官,您的下一件待办事项是—— 緻密に作られたプランがあってこそ、能率よく仕事を遂行できます。指揮官、次の予定は―― Detailed planning ensured the efficient completion of one's work. Commander, next on the list is――
Main 2 安静的办公室环境才能保证工作的顺利进行,哈啊…希望姐姐们不要又来了…… デスクワークは作業環境が静かであってこそ能率よく執務できますね。はあ…こういうときは姉さんたちには来てほしくないものですね…… Such desk work demands a quiet and peaceful atmosphere. Well, I suppose that means I should hope my sisters don't come barging in...
Main 3 有空的话,不妨来战术学院旁听一下如何,指挥官? 指揮官、暇な時でいいですから、戦術教室でみんなの授業を見学なさってはいかがですか? Commander, what would you say to coming by the Tactical Classroom to observe some lessons in your free time?
Touch 比起盯着我看或是找我聊天,指挥官应该还有更重要的事情需要处理,不是吗? じっと私を見つめたり、雑談したりすることより、もっと大事な予定が控えているとは思いませんか? Don't you have more important things to be doing than staring at me or chatting with me?
Touch (Special) 有时候还是需要担心一下自己在港区的风评呢,指挥官…… ……たまには母港での自分の風評を気になさったほうがいいですよ、指揮官 ...From time to time, one should consider the rumors spreading around the port about oneself, Commander...