Both exercise and war are at their core about willpower! Now, get ready, Commander! We're not finished until you're dripping with sweat!
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
A
Torpedo
D
Aviation
E
Evasion
D
Anti-air
D
HP
B
Stats
HP
1172
Reload
55
Firepower
66
Torpedo
28
Evasion
7
Anti-air
35
Aviation
0
Cost
0
ASW
0
Luck
65
Hit
21
Speed
27
Armor
Heavy
HP
5212
Reload
105
Firepower
171
Torpedo
77
Evasion
36
Anti-air
132
Aviation
0
Cost
0
ASW
0
Luck
68
Hit
63
Speed
27
Armor
Heavy
Limit Break
Tier 1
Main gun base +1 | Main gun efficiency +5%
Tier 2
Secondary Gun base +2 | Main gun efficiency +10%
Tier 3
Main gun base +1 | Main gun efficiency +15%
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
Battleship
95%/100%/110%/125%
1/1/1/1
0/0/0/0
2
Destroyer Gun
150%/150%/150%/150%
1/1/3/3
0/0/0/0
3
Anti-Air Gun
70%/70%/70%/70%
1/1/1/1
0/0/0/0
4
Auxilary
-
-
-
5
Auxilary
-
-
-
Default Equipments
1
Triple 320mm Main Gun (M1934)
2
Twin 120mm Main Gun (M1933)
3
Fleet Tech
T4 Battleship: Conte di Cavour-class
Tech Points and Bonus
Unlock
24
+2
Max LimitBreak
50
Lv.120
36
+1
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
Sardegnian Coercion
When this ship fires a Salvo: 20.0% (50%) chance to fire a special barrage. Barrage DMG is based on the skill's level.
Default Unlocked
Fading Memories of Glory
10s after the battle starts: fires a Lv.1 (Lv.10) torpedo barrage (DMG is based on the skill's level and this ship's TRP stat.) 5s after this ship fires its first Volley: for the rest of the battle, increases this ship's FP by 5.0% (15.0%) , DMG dealt to enemy CLs by 10.0% (20.0%) , and sets this ship's TRP stat to 0.
Memories that haunt me? None but that dreaded battle. I had to retreat from the Battle of Punto Stilo after taking a single hit... Things would've gone differently, had I only gotten to strike first...!
Acquisition
朱利奥·凯撒,撒丁帝国所属战列舰。让我见识一下,你是如何统领舰队的吧。
ジュリオ・チェザーレ、サディア帝国所属の戦艦よ。艦隊統率の腕前をこの私に見せなさい!
I'm Giulio Cesare, battleship of the Sardegna Empire. Prove to me your talent in commanding a fleet!
Login
每一天都如此准时……真不愧是指挥官呢。这一点我也要向你学习才行。
時間通り…さすがは指揮官ね。こういうのだけはあなたに学ばなきゃならないわ
You're right on time... Naturally. I'll admit your timeliness is the one thing I could learn from.
Details
厌战…终于能够与她面对面一决胜负了吗。这天我等了很久了!
ウォースパイト、対等な条件でようやく再戦できるのね。待ってたわ!
At last I can have a rematch with Warspite on equal terms. I've been waiting for this!
Main
文书处理?加富尔比较擅…唔…现在我是秘书舰,还是我来帮你吧。
事務処理?カブールのほうが得意だけど…ううん、やってあげる。今は私が秘書艦だから
Office work? Cavour is better at it than me... but I'll still do it. As any secretary should.
Main 2
指挥官,做决定时要果断一点。犹豫之中失去的时间可是追不回来的。
指揮官、決断は果敢にやったほうがいい。躊躇って無駄にした時間は取り戻せないから
Commander, be decisive. Hesitation wastes time, and wasted time is gone forever.
Cavour always stresses the importance of courtesy and diplomatic discourse, but I believe in simply speaking one's mind. Doesn't it sound dreadful to obsess over some idea of formality?
A little bit of harsh discipline is the right medicine for slouches who can't obey orders. "It's not that simple"? Well, I thought I was making a good suggestion...
A little bird told me you're free, and I've got two tickets to the opera, so what do you say? I'd say you're due for something you haven't experienced before.
You can rest easy, Commander. For as long as I have your back, you can keep your eyes on the path ahead and continue moving forward. I'll take care of everything else for you!
*Sigh*... The romantic vacation I booked was all for nothing... "With who"? With you, shouldn't that be obvious?! ... "Just ask me next time"? But I booked it just for you in the first place... F-fine, I will...
Like Present
Dislike Present
Main Title
In battle with Warspite
我们之间胜负未分!
まだ勝負は決まってないわ!
Our battle isn't over yet!
In battle with Conte di Cavour
不必担心我,还是多对自己上点心吧。
カブール、自分のことでも心配してなさい!
Cavour, worry about yourself instead!
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
运动和战斗一样,最重要的是气魄!来吧,指挥官,在出满满一身汗之前可不能停下来!
運動も戦いも、大切なのはやる気よ!さあ指揮官、やりなさい!汗だくになるまで止まるんじゃないわ!
Both exercise and war are at their core about willpower! Now, get ready, Commander! We're not finished until you're dripping with sweat!
Acquisition
运动和战斗一样,最重要的是气魄!来吧,指挥官,在出满满一身汗之前可不能停下来!
運動も戦いも、大切なのはやる気よ!さあ指揮官、やりなさい!汗だくになるまで止まるんじゃないわ!
Both exercise and war are at their core about willpower! Now, get ready, Commander! We're not finished until you're dripping with sweat!
Login
那边的跑步机空着哦,要用的话自便就好。
ランニングマシンが空いているわ。鍛えたいなら適当に使ってなさい
The treadmill is free right now. Do use it if you plan to work out.
Want me to make a training plan for you? ... "Cesare's training methods send nutrients to your muscles and away from the brain"? Did Cavour really say that?!
Main
“运动是一切生命的源泉”……好像有谁这么说过来着?
「運動してこそ命つながる」……誰が言ったっけ?
"Inaction saps the vigor of the mind"... Who said that, again?
Tired already? For goodness' sake, I thought you'd be more reliable than this. Don't go burning all your energy at once, we still have a whole day of recreation ahead of us.
Tired already? For goodness' sake, I thought you'd be more reliable than this. Don't go burning all your energy at once, we still have a whole day of recreation ahead of us.
Login
欢迎回来,指挥官。这点程度就累了的话可不行哦。
おかえり、指揮官。この程度で疲れたら頼りなく見えてしまうわよ
Hey, Commander. I hope you're not tired already, or else you'll be branded as unreliable.
Main
厌战参加了沙滩排球大会…?为什么不早点告诉我!
ウォースパイトがビーチバレー大会に参加している…!?なぜ早く教えなかったの!
Warspite's taking part in the beach volleyball tournament? You should've told me so sooner!
Main 2
指挥官,你是不想被特伦托和波拉她们缠上才躲到这里的吧?不是吗?
指揮官、さてはトレントやポーラたちに捕まらないようにここにやってきたでしょ?違う?
Trento and Pola are out for you, so you came here to lie low, didn't you? ...No?
This is not a playground, Cavour! Take your watergun fight elsewhere! ...I'll be right back, Commander. I'm going to have a word with that wannabe commando!
Touch
没有维内托那么时髦呢,这件泳装。
ヴェネトほどオシャレじゃないけどね、この水着
I do like this bikini, though it doesn't quite match up to Veneto's.
Touch (Special)
干出这种事会有什么后果,你应该心里清楚吧
こんなことしておいて何をされるか、分かってるでしょうね
Surely you know what consequences await you for doing that.
Return to Port
撒丁利口酒,要加冰吗?一口气把冰的灌下去更舒服吧?
サディア・リキュール。氷はいる?冷たいのでグイっといったほうが気持ちいいでしょ?
Want some ice with your Sardegnian liqueur? It's best downed in one gulp when it's this cold.
Victory
是被我的战斗姿态迷住了,还是别的什么?呵呵~
見惚れたのは戦いっぷりか、それとも別の何か?ふふっ
Are you charmed by my prowess in battle, or just me? Haha~