Duca degli Abruzzi (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. 501Star Rating★★★☆☆☆
Hull Light CruiserRaritySuper Rare
NavySardegna EmpireBuild Time
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
Voice actress
Duca degli AbruzziDescription
HP760 Reload66
Firepower29 Torpedo60
Evasion31 Anti-air71
Aviation0 Cost0
ASW23 Luck85
HP3182 Reload127
Firepower81 Torpedo163
Evasion109 Anti-air260
Aviation0 Cost0
ASW60 Luck90
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault I | Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Torpedo efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault | Torpedo efficiency +15%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
Default Equipments
Fleet Tech
T Light Cruiser: Duca degli Abruzzi-classTech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Halo of FlamesAt the start of the battle: increases this ship's AA, EVA, and Accuracy by 5.0% (15.0%) for 60s. When this ship fires her Torpedoes: 40.0% (70%) chance to fire a special barrage (DMG is based on this skill's level).???
Solemn ZealotryReduces the speed of torpedoes fired by this ship by 1, increases Torpedo Crit Rate by 20.0% (40.0%) , Torpedo Crit DMG by 20.0% (40.0%) , and decreases the loading time of the first Torpedo salvo by 50.0%.???
Just a ScratchReduces the AP DMG this ship takes by 10.0% (20.0%) and the Torp DMG taken by the frontmost ship in your Vanguard by 3.5% (8.0%) . Once per battle, when this ship falls under 30.0% HP as a result of DMG taken: creates a shield, and restores 1.0% (3.0%) max HP every 3s for the next 10s. The shield blocks up to 5 torpedoes and lasts for up to 10s.???
All-Out Assault IIActivates All Out Assault II: Duca degli Abruzzi once every 8 times the Main Guns are fired. ???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description阿布鲁齐公爵级轻巡洋舰—阿布鲁齐公爵ドゥーカ・デッリ・アブルッツィ級軽巡洋艦・ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィDuca degli Abruzzi-class light cruiser – Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi.
Biography我是撒丁帝国所属,佣兵队长级轻巡洋舰阿布鲁齐公爵路易·迪·萨伏伊。在那次大战中我与贵人同行参与了一些任务,而在此处我会作为帝国的威光与尊严的化身,取得荣耀的战果!サディア所属、コンドッティエリ型軽巡洋艦、ルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィである。数々の貴き者の歩みと共にかの大戦ではそれなりに活躍していたが、この母港では帝国の威光と誇りの担い手として、輝かしい戦果を目指すとしよう!I am the Condottieri-class light cruiser Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi, from the Sardegna Empire. I fought valiantly alongside my esteemed allies during the war. My ambition now is to achieve lustrous feats as the Empire's splendorous flagbearer!
Acquisition我乃阿布鲁齐公爵路易·迪·萨伏伊,撒丁帝国巡洋舰,同时更是身负威光的高贵杰作。指挥官阁下,期待与你一同作战。我が名はルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィ、サディア所属の軽巡洋艦にして威光を背負う貴き者である。指揮官殿、これから共に戦えることを楽しみにしていたぞI am light cruiser Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi, Sardegna's splendorous dignitary. I've waited for the day to fight under your banner, Commander.
Login哦哦,贵安,指挥官阁下。今天帝国的威光还是一如既往的耀眼啊。おお、ご機嫌よう指揮官殿、今日も帝国の威光が目をくらませるほど眩しいではないかGreetings, Commander. The Empire's splendor radiates as brightly as ever.
Details我便是条约型巡洋舰的最终形态。只要所有性能都得到强化了的本阿布鲁齐公爵参加战斗,那胜利就是必然的。条約型巡洋艦の最終発展型とはこの私である。あらゆる性能を強化されたこのドゥーカ・デッリ・アブルッツィが戦えば勝利が約束されたも同然だI am the final development from a class of treaty cruiser. With the performance enhancements I recieved, victory is but guaranteed in any battle I partake in.
Main您怎么能偷懒呢,指挥官阁下?我们身为尊贵之人所作所为必须为人模范啊。サボるとはどういう了見だ、指揮官殿?我ら貴き者としては模範を示せねばならぞHow can you sit idly like this, Commander? We dignitaries must set an example for others to follow.
Main 2无论对手有多强,你只要变得比她更强就好。所谓战斗,不过如此。相手が強かろうと、その強さを更に上回っていればいい。戦いとはそういうものだIt matters not how strong your adversary is as long as you are stronger. That is what war boils down to.
Main 3唔,“攀登新高峰”……除了我以外也有人喜欢山顶布阵的舰船吗…什么?完全不是这个意思?むぅ。ニイタカヤマノボレだと?山頂布陣したがる艦船が私以外にも…なに?違う話か?Hmm. Climb Mount Niitaka? I see I'm not alone in the desire to mountaineer... What? That's not what the message means?
Touch指挥官阁下,有什么事吗?作为秘书舰我可以帮你分担一些工作的。なにか用か、指揮官殿?秘書艦として、そなたの仕事を少しなら肩代わりできるぞWhat do you need, Commander? I can perform some of your duties in an official capacity.
Touch (Special)什么!?なんとぉ!?What has gotten into you?!
Mission任务吗,由我来代替你做一些吧。任務か。そなたの代わりに私が片付けておこうSay the word, and I will complete these missions for you.
Mission Complete指挥官阁下,任务完成了。报酬的清点工作我也帮了一把呢。任務完了だ、指揮官殿。報酬の点検は手伝わせてもらったぞMission complete. It's time you looked over the rewards.
Mail有书信。这帮家伙真是不懂礼节……什么?是上级发来的吗?手紙だ。礼節を知らぬ者と見た……なに?上層部からのものなのか?You have a letter. Whoever wrote it is brutishly uncourteous... It's what? From Naval HQ? I see.
Return to Port指挥官阁下,要休息的话趁现在。之后还有很多活动要参加呢。指揮官殿、休息なら今のうちにしたほうがいい。このあとは色んな行事が待っているからなIf you need rest, now is the time to get it, Commander. We will have much to do afterwards.
Commission Complete出去委托的伙伴们要回来了。指挥官阁下,慰劳她们不也是你的职责吗?委託に出かけた者たちが戻ってきた頃合いだ。労うのも責務のうちではないのか?指揮官殿The commission team has returned to port. It is part of your job to acknowledge their efforts, is it not, Commander?
Enhancement那么,该如何运用这份强大的力量呢…さて、これほどの力をどう運用すべきか…Now the question is, how to make the best use of my new abilities?
Flagship前进吧!赌上我等贵族之名!いざゆかん!貴き者の名にかけて!To battle! My splendor shall be proven!
Victory我乃撒丁帝国的高贵杰作,阿布鲁齐公爵!好好把我的名字记在心里吧!私がサディアの貴きドゥーカ・デッリ・アブルッツィである!覚えておけ!I am the Empire's splendor – Duca degli Abruzzi! Etch this name into your memories!
Defeat居然面临不得不背朝敌人的窘境…!敵に背中を向けるとは…!Alas, we must shamefully turn our backs on our foes...
Skill该发挥本领了!本領発揮だ!Witness my full potential!
Low HP要是能使出全力的话…!やってくれる…!As long as I can still fight, I will!
Affinity (Upset)看来你只是个毫无自尊之心的三流之人。走开点!プライドを持たぬ三下と見た。散れ!You've proven yourself a spineless imbecile. Get out of my sight!
Affinity (Stranger)吾名阿布鲁齐公爵路易·迪·萨伏伊号。…不好记?那么阿布鲁齐公爵也行。再省略下去我的尊严可就不容许了。我が名はルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィである。…覚えづらい?ならドゥーカ・デッリ・アブルッツィでも良い。これ以上略すのは我がプライドが許さぬぞMy name is Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi. You find that too hard to memorize? Then you may shorten it to Duca degli Abruzzi, but no less than that. My dignity won't allow it.
Affinity (Friendly)无需为困苦之境而烦恼,指挥官阁下。你的部下会全心全意地帮助你的。自分の苦境にそこまで頭を悩ませるでないぞ、指揮官殿。そなたの部下たちは如何様にも助けてくれるのさDon't fret over each and every obstacle you face, Commaner. Your subordinates will do all in their power to help.
Affinity (Like)指挥官阁下,我不仅仅是你的部下,更是理解你,并会以自己的意志来努力支持你的存在。这种意志与身份无关,是不存在高低之分的。指揮官殿、私は単にそなたに遣わされる者でもなく、そなたを理解し、意志を持ってそなたを支えようとしている者だ。そこに格も身分も関係ないぞI am not just a soldier at your disposal, Commander. I am someone with a desire to understand and support you to my utmost. This desire has nothing to do with rank or status.
Affinity (Love)指挥官阁下,今天有什么想跟我商量的吗?你的工作需要她人的支持,而我定会成为支持者中最出色的那个。呵呵,就当是回报你对我的认同吧。指揮官殿、今日はどういう相談事か?そなたとて支えてくれる者がいないとうまく働けん。そして私がその中の一番になってみせるさ。ふふ、そなたが認めてくれたことに免じてなWhat do you want to discuss today, Commander? One cannot do much without the aid of loyal supporters, and I strive to be your biggest one. Hahah. It's the least I can do to return the recognition you've given me.
Pledge把这枚誓约戒指交给我,是希望我支持你一生一世吗?我当然不会拒绝了。指挥官阁下认同我是能够并肩而行之人,没有比此更令人高兴的了。呵呵~誓いの指輪を渡してくるとは、指揮官殿はよもや私に生涯を支えてほしいとでも思っているのかね?無論断るつもりはないさ、私がそなたのそばにずっといるに足る艦船だと見込んでくれたのなら、これ以上嬉しいことはないさ。ふふふThis ring could only mean one thing. You want my support till death do us apart, no? Then I will oblige. After all, there is no greater joy than knowing you want me by your side forever. Hahaha.
Present Like
Present Dislike
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description贵安,指挥官阁下。你也是来这里放松的?作为贵族,有时也会想要享受一下的呢,哈哈。ご機嫌よう指揮官殿。そなたもここに羽を伸ばしにやってきたのかな?貴き者として、時々贅沢はしたいものだ。はははGood evening, Commander. Here to unwind after a day's work, I take it? Even dignitaries desire a bit of luxury sometimes. Hahaha.
Acquisition贵安,指挥官阁下。你也是来这里放松的?作为贵族,有时也会想要享受一下的呢,哈哈。ご機嫌よう指揮官殿。そなたもここに羽を伸ばしにやってきたのかな?貴き者として、時々贅沢はしたいものだ。はははGood evening, Commander. Here to unwind after a day's work, I take it? Even dignitaries desire a bit of luxury sometimes. Hahaha.
Details嚯,居然盯着我的姐妹看得这么入神,指挥官也算得上是“英雄本色”了啊。哈哈ほぉ、我が妹に見入るとは。指揮官殿は随分と「英雄色を好む」という言葉が合っているようだ。ははFixated on my younger sister, hmm? You lend credibility to the adage that heroism breeds virility. Hahah!
Main这片霓虹下的美景如何?虽然远不及我撒丁,但也是有些可取之处的吧。このネオンに飾られた眺めはどうかな?サディアの美景には遠く及ばんが、これはこれで見応えがあるだろうWhat do you think of this neon-lit cityscape? It doesn't start to compare to the idyllic vistas of Sardegna, but it has its own merits.
Main 2妹妹也和指挥官很聊得来呢,不愧是指挥官,果然很可靠啊。妹にまで付き合ってくれるとは、全く指揮官殿は頼もしい限りだYou truly are dependable to the utmost, obliging my younger sister with your company like this.
Main 3英勇阁下?唔,她去哪了…记得听过她不大擅长游泳……ヴァリアント殿か?どこに行ったか…たしか泳ぐのはあまり得意じゃないと聞いたが……Valiant? I'm not sure where she is. Which is concerning, as I don't believe she's a good swimmer...
Touch杂务就交给这些孩子们吧。ここにいる間の雑用はこの子たちに任せるとしようEnjoy your time here. Let others take care of any bothersome chores in the meantime.
Return to Port水温还行吧?指挥官阁下应该很少来这种地方吧,有什么需求尽管说。水温は大丈夫か?指揮官殿とてこのような場所はよく来るわけではなかろう。要望があればいつでも言ってくれIs the water temperature satisfactory? You must not come here much, so make the most of your visit. If you want something, just ask for it.
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login指挥官阁下,开始工作前要不先来杯茶?我来准备就好。指揮官殿、仕事の前に軽くお茶でもどうかね?私が用意するCare for some tea before work? I'll put the kettle on.
Details和凯旋阁下的茶会吗?也请让我参加吧。指挥官阁下,如果想不好带什么礼物去的话我可以给你些建议。トリオンファン殿とのお茶会か?ぜひ参加させてもらいたいものだ。指揮官殿、手土産に悩みそうならいつでも相談してくれI truly do hope to see you at Le Triomphant's tea party. Feel free to ask if you want suggestions on what gifts you should bring.
Main不是偷懒,而是休息?你应该早点告诉我…抱歉,也许是我太严苛了。让我们互相都反省下吧。これはサボりではなく休憩だと?それなら早く言ってほしいものだが…すまない、私も説教臭くなりすぎたな。お互い反省しようYou're not procrastinating, but rather taking a break? I wish you would've said so sooner. Forgive me if I've been excessively strict. Let us both work on our undesirable quirks.
Main 2有指挥官阁下在,感觉肩上的负担都减轻了许多。剩余的精力就用来努力提升自己好了。指揮官殿がいてくれるから、私も肩の荷が軽くなっているな。その分の余裕は自分の精進に努めようYour presence has lifted a great burden from my shoulders. The energy it has freed up I will use to better myself.
Touch指挥官阁下,有什么事吗?无论什么都可以放心交给我,不用客气。なにか用か、指揮官殿?どんなことでも遠慮なく私に任せてくれYes, Commander? Whatever it is you need done, just say the word, and I'll see to it.
Touch (Special)虽然我能理解你的想法,不过还是注意下作为指挥官的形象吧。気持ちはわかるが、指揮官には立ち振る舞いこそが大事だぞI don't blame you for losing control, but you must consider the impact on your public image.
Victory记住吧!是我阿布鲁齐公爵路易·迪·萨伏伊战胜了你们!このルイージ・ディ・サヴォイア・ドゥーカ・デッリ・アブルッツィがそなたらに勝利したのである!覚えておけ!You have been defeated by the one and only Luigi di Savoia Duca degli Abruzzi! Remember this fact!