Yahoo! I'm the Mahan-class destroyer Downes! I've had to undergo some pretty serious repairs, and have had to replace half my body! I'm stronger than I ever was now! I promise, you won't be disappointed!
Acquisition
嘿!你就是指挥官吗~我是唐斯,以后就请多多关照了~
へい!あんたが指揮官かい?あたいはダウンズって言うんだ。よろしくな!
Hey! Are you the commander? I'm Downes. Nice meeting you!
Login
Yo~!指挥官,今天海风不错,要和唐斯一起去给对面的那些喂点鱼雷吗?
よっと!指揮官、今日は風がいいね!ダウンズと一緒に、あいつらに魚雷でも食らわせてやんない?
Yo~! Commander, the wind is nice today. Want to go with me and feed our enemies some torpedoes?
Details
什么啊,指挥官喜欢我这种有点肌肉的女孩子嘛?
なんだ、あたいのようなちょっち筋肉のついた女の子が好きかい?
Oh? Do you fancy girls with a bit of muscle? Girls like me?
Main
啧!无聊得想出海玩爆炸了
ちぇ!暇じゃん~海にでも出てなんか爆発させちまおうぜ!
Tsk! I'm so bored~ I wanna blow something up!
Main 2
弹药位置太暴露了?没事,反正早晚会爆炸的
弾薬庫が撃たれやすい?大丈夫、どうせ遅かれ早かれ爆発するさ!
My magazine's too easy to hit? It's fine, one day or another it'll blow up anyway!
Main 3
哦对指挥官,“我只有一半是原来的自己”,这设定听起来是不是超哲学的!
そういや指揮官、「あたい、元の自分が半分しかないんだ」ーーこの設定、なんかテツガクテキじゃない?
Oh, Commander, what do you think of the phrase, "I'm only half the person I used to be"? Sounds kinda philosophical, doesn't it?
Touch
哎,对就这里,帮我揉揉~
あ、そうそう、ここ揉んでぇ~
Ah, that's the spot, right there~
Touch (Special)
<(-︿-)>你就不怕我咬你?
<(-︿-)>噛むぜ?
You looking to get bitten?
Mission
好像有任务没做完欸!
完了していない任務があるようだぜ!
Looks like you've got some unfinished missions!
Mission Complete
走,去领奖励先
よぉし、ボーナスでも受け取りに行こうか!
Alright, let's go fetch those rewards!
Mail
Yo!有邮件哦!
よ!新しいメールが来たぜ!
Yo! You've got mail!
Return to Port
大家都回来了!我们什么时候再出发?
みんな帰ってきたな!いつ再出発する?
Everyone is back! When are we taking off again?
Commission Complete
有委托完成了啊……我说,有没有什么爆破委托啊
委託が完了したようだ。あのさ、爆破の委託とかないか?
A commission has been completed... Hey, are there any commissions where we can blow stuff up?
Enhancement
嘿,我现在超想炸点什么!
へい、今猛烈になんか爆発させたいぜ!
Hey, I really want to make something violently explode right now!
Flagship
上啊姐妹们,给这些家伙点颜色看看!
みんな行けぇ!こいつらに目にものを見せてやれ
Let's go, girls! Show them what we've got!
Victory
杂鱼们,见识唐斯大人的厉害了吗?
雑魚ども、このダウンズ様の力を見たか!
Weaklings, do you know Downes' power now?
Defeat
疼…居然把本大人的弹药库给……
いててて…よくもこのダウンズ様の弾薬庫を…
Ow ow ow... My magazine's been...
Skill
尝尝这个!
これでもくらえ!
Eat this!
Affinity (Upset)
我最讨厌无精打采的人了!
いつもしょんぼりするやつは大嫌ぇなんだい!
There's nothing I hate more than the listless!
Affinity (Stranger)
嘿,指挥官,没精打采的可不行,要跟我一起去炸鱼吗?
へい、指揮官、何しょんぼりしてんのさ~あたいと一緒にダイナマイト漁でもやんない?
Hey, Commander, don't be such a slouch! How about going blast fishing with me?
Affinity (Friendly)
身体?不用在意啦,只不过是换了半个身体而已,能吃能睡,没什么不对!
体?そう気にすんなって!たかが半分交換しただけさ。食うのも寝るのもどんなもんだ!問題なし!
My body? Don't pay it any attention. I've only had half of it replaced. I can still eat and sleep just fine. Nothing's wrong!
Although I really shouldn't care... I still worry if my love will accept me like this... Huh?! Commander! When did you get here? No, it's nothing. I was just... t-t... talking to myself!
...... I never thought I would see the day when I would receive this from you... It's not that I don't believe in you, Commander, it's that I don't believe... in myself. But now I can live without worries! Thank you, Commander!
I heard another person was coming to help out at the store, but I never thought it'd be you, Commander! What am I doing here? Ahaha, well uh, I had a little bit of free time on my hands... right~♪
I heard another person was coming to help out at the store, but I never thought it'd be you, Commander! What am I doing here? Ahaha, well uh, I had a little bit of free time on my hands... right~♪
Login
Yo~!指挥官来得挺早的呀。来和我一起摆罐头吧?
よっと!指揮官、今日は早いな!あたいと一緒に缶の品出しを頑張ろうか
Yo! Talk about being early! C'mere and gimme a hand stocking these shelves.
Details
嘿嘿,我这个“作品”还挺不错的吧?啊,别告诉明石哦?
あはは、この「作品」はどうだ?あ、明石には教えんなよ!
Hahahah! Whaddya think of my little creation here? Oh, and don't tell Akashi about it!
Main
指挥官,帮我拿一个三角形状的罐头,谢啦!
指揮官、三角形の缶を頼む!…あんがとな!
Hey, Commander, pass me that triangular can! Cool, thanks!