Aoba (JP 🇯🇵: 青葉, CN 🇹🇼: 青叶)
Ship IDNo. 192Star Rating★☆☆☆
Hull Heavy CruiserRarityCommon
NavySakura EmpireBuild Time
AcquisitionHeavy Ship Construction
Enhance Income
Reload11
Torpedo12
Aviation0
Firepower22
Scrap Income
Gold9
Oil3
Medal0
Information
Release Date
EN
CN
KR
JP
Voice actressAkari Kageyama
Illustrator
Name
Pixiv
Weibo
Twitter
Other
Skins
AobaDescription
First ship of the Aoba-class heavy cruisers, Aoba.
Expressions
Parameters
HPB
Anti-airC
EvasionC
AviationE
TorpedoC
FirepowerC
Stats
HP601 Reload60
Firepower40 Torpedo35
Evasion13 Anti-air31
Aviation0 Cost2
ASW0 Luck52
Hit52Speed32.4
ArmorMedium
HP3108 Reload142
Firepower187 Torpedo165
Evasion34 Anti-air145
Aviation0 Cost9
ASW0 Luck52
Hit52Speed32.4
ArmorMedium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost9
ASW Luck52
Hit52Speed32.4
ArmorMedium
HP3527 Reload163
Firepower215 Torpedo190
Evasion76 Anti-air167
Aviation0 Cost9
ASW0 Luck52
Hit52Speed32.4
ArmorMedium
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost9
ASW Luck52
Hit52Speed32.4
ArmorMedium
Limit Break
Tier 1Unlock All Out Assault Ⅰ/Main gun efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1/Torpedo preload +1/Torpedo efficiency +10%
Tier 3Improve All Out Assault/Torpedo efficiency +15%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Heavy Cruiser125%/130%/130%/130%1/1/1/10/0/0/0
2Torpedo140%/140%/150%/165%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun100%/100%/100%/100%1/1/1/10/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1203mm Mounted Gun
2Quadruple 610mm Torpedo
3
Fleet Tech
T5 Heavy Cruiser: Aoba-ClassTech Points and Bonus
Unlock6 +1
Max LimitBreak12
Lv.1209 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Full Firepower$1 chance to activate every 20s: increases this ship's FP by $2 for 10s.
All Out Assault ⅠActivate All Out Assault Ⅰ: Aoba Class once every 9 times the main gun is fired.
Construction
JPCNEN
Light
Special
Heavy
Limited
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description青叶级重巡洋舰一番舰—青叶青葉型重巡洋艦一番艦・青葉First ship of the Aoba-class heavy cruisers, Aoba.
Biography是是~我是青叶,基本呆在第六战队,和妹妹参加过许多战役也算是活到了最后,不过也完全不是值得自豪的事就是了……啊这种沉闷的话题就到此为止吧,以前来过从军作家所以从他那学了点本事,所以指挥官,身边有什么有趣的事吗?私は青葉、昔はほぼ第六戦隊にいて、妹と多くの戦役に参加して最後の最後まで生き延びてた。まあ褒めるべきこっちゃないけどさ。……はいはい!辛気臭いのはここまで!私、昔従軍記者のほうからちょいと学ばせてもらってな…つまるところ、指揮官、ネタになりそうな話、なんかもってない?Hai hai! The name's Aoba! I spent most of my days in the 6th Fleet, took part in many battles with my sisters, and did my best to survive until the end. Let's drop this boring topic, shall we? I was a writer for the Navy once, so I've picked up a thing or two. Commander, anything juicy going on around you lately?
Acquisition哼哼,我闻到了,没错,这支舰队里有新闻的气息!你就是指挥官吗?就让我青叶毫不客气地取材吧!ははーん、ついに嗅ぎ付けた、そう!この艦隊にあるとくダネの匂い!あなたが指揮官かな?さーて、この青葉に思う存分取材させてくださいな!Hmm, hmm... I can smell it. This fleet is going to make the headlines! So you're the Commander, huh? Just let me, Aoba, gather all the information without holding back!
Login哼哼,指挥官,被我看到了哦~へへー、指揮官、見られてるよ~Hehe~ Commander, I saw that~!
Details怎么了?情报的话可是要收费的~どうした?情報は有料だぞ~What's up? You know I charge for intel.
Main我相信只要肯行动就一定会有回报~欸,昨天是不是我跟踪你?啊哈哈,你在说什么我完全不明白呢努力は報われるって信じてるさーーうん?昨日はなぜずっと後を付いてたって?さぁて何のことかなーI believe that hard work pays off, you know. Eh? Why was I following you yesterday? I don't ever recall doing anything like that~
Main 2我说指挥官,你要是让我取材的话,说不定我也有好东西给你哦?比如有关你在意的那个孩子的~指揮官、私に取材させてくれたら見返りも用意したげるよー。例えば、いつも気にかけてるあのコのこと、とかってさ~Say, Commander. If you let me interview you, I'll share some juicy gossip with you. Like... which girls might be looking your way~
Main 3要找到好新闻真难啊……干脆去制造点新闻好了ネタ探しって難しいよね……いっそ私自ら煽ってみたりして!?It's sure hard getting a scoop... Maybe... I should make some news myself!
Touch啊,想到了好点子!这一定会成为热门的!あ!閃いた!これはウケるぞー!Ah, a good idea, finally! This will definitely make the front page!
Touch (Special)……指挥官,得罪记者可不明智哦……指揮官、記者を敵に回すのはあまり得策じゃないからね Commander... It's not wise to mess with reporters.
Mission任务?那我就负责记录指挥官的英姿吧~欸,我也要来?任務?ここで指揮官の勇姿を書き記すことにするよ~え、私も行くの!?Missions? I'm just here to record your heroic image, Commander. Oh? I need to go too?
Mission Complete指挥官别磨蹭了,赶紧去把奖励领了我来给你拍张照指揮官、モタモタしないではやく報酬もってきてよ。宣材の写真、撮ったげるから!Commander, stop lazing around. Go get your rewards and let me take a picture!
Mail指挥官你对信息也太不敏感了,拿去,新的信指揮官の情報の感度はちょいと低いよな~ほら、新しいメールよCommander, you're way to careless with information... Take it, it's your mail!
Return to Port指挥官,出战的孩子里你最喜欢哪一个呢?指揮官、今の出撃した子の中で、どの子が一番お気に入りっすか?Commander~ of the girls out on commission right now... who's your favorite?
Commission Complete辛勤工作的女孩们正是舰队一景……ok,指挥官,带点慰问品,我们一起去港口取材吧!「働き盛りの女の子たちの絶景を是非!」っと……よし、指揮官、ちょっと差し入れ持ってて、港に取材に行っちゃお!"Come see a magnificent view of girls hard at work!" ...Okay! Commander, let's pack some snacks and head to port to conduct some interviews!
Enhancement感觉离新闻更近了一点!多谢啦指挥官~こりゃもう少しで文屋の仲間入りかな?サンキュー指揮官!I think I'm getting closer to my next big scoop. Thanks, Commander~!
Flagship想逃过我青叶的眼睛你们还早了一万年呢!この青葉の目から逃れるには一万年早いっての! You're far too naive if you think you can escape Aoba's eyes!
Victoryok,我去采访一下败者的心情……欸,要走了吗?!ok、次は敗者に今の心境の独占取材っと~…ってもう行っちゃった!?Okay, time to get a quick word from the losing side. Eh? Leaving already?
Defeat我是青……啧,算了,不能这么没志气ワレアオバ…ちっ、こんぐらいでめげるんじゃないっつーの! I... Aoba... shouldn't be getting upset over this!
Skillじっとしてろよー今取材してやるからな!
Low HP自己上新闻可笑不出来……自分が紙面に載られるとかたまったこっちゃないわ……It's not very funny when I'm the one on the news.
Affinity (Upset)要不要去海外取材呢~ふぅ…やっぱ海外で取材したほうがいいよね~Maybe I should go conduct some interviews overseas...
Affinity (Stranger)指挥官,坐拥这么大一个后,啊不对,舰队的感想能请你讲述一下吗~指揮官、ここまで大きなハーレ…じゃなくて艦隊を持っている感想、聞かせてもらっていいっすか?Commander, could you tell me how it feels to have such a large har- I mean, fleet?
Affinity (Friendly)指挥官,我来舰队有些日子了,对大家也做了不少取材,一开始还觉得说不定是什么坏人,结果你被大家信任着呢,很厉害嘛~艦隊に来て少し経ったからまあ一応みんなには取材したけど、指揮官のことは最初悪いヤツと思ってたのに、意外とみんなに信頼されてるよね。結構すごいじゃん~It's been a while since since I've been stationed here, so I've managed to get some good information from everyone. At first they thought you were a shady person, but you seemed to have earned their trust. Good for you!
Affinity (Like)我呢,以前犯下过大错,就想着至少要给努力过的大家留下点什么……啊,抱歉抱歉,说了些不像我的话吧,但是也怪你让我放松了下来,所以我的问题你也不能回避哦!私、あの時はやらかしたから、だから努力したみんなになにか残してあげたくてさ……あ、ごめんごめん、私らしくない話をしちゃって。まあこんな話をしちゃったのは指揮官のせいでもあるから、私からの質問もちゃんと答えてよね! I've made my fair share of mistakes, so I thought I could help by leaving something to commemorate everyone's hard work. Sorry for saying something so unlike me... but, you made me drop my guard. Now, you have to answer my questions!
Affinity (Love)好我决定了,为了这里最喜欢的大家,我青叶要把每个人都记录下来!其中包不包括你?真是的,这种问题自·己·去·想·啦~よし、決めた!ここにいるみんなのことを書き記すよ!指揮官のこと?もーうそんぐらいは自分で考えてよ♡Alright, I've decided. For all my precious friends here, I will record their lives! Does that include you? Oh you, don't you already know the answer to that?
Pledge先说好,我对这种场合超不行的,所以你就别指望我也说些肉麻的话了……不过……我的回答当然也只有一个,我也最喜,喜,喜欢你了!言っとくけど、こういう場は苦手だから、あんまりそういう甘えたりするのはちょっと……まあ……答えは一つしかないから言ってみるけどさ……ふぅ……わ、私もあなたのことがだ、だ、大好きだよ!! Just to be clear, I'm not good at this kind of stuff... so don't expect me to say anything romantic... ever! Well, maybe just once... Um... I... l-l-love... you!
In battle with Kinugasa完了……又要被念了あっちゃー…また説教されるわーIt's over... I'm definitely going to get yelled at again...
In battle with Furutaka古鹰…那个时候抱歉了啊古鷹、あの時はごめんなFurutaka... I'm so sorry for what happened back then...
In battle with Furutaka, Kako, Kinugasa第六战队,出动!第六戦隊、出撃!6th Fleet, set sail!
In battle with Gridley来比比看职业嗅觉吧!鼻効きを競ってみっか!Let's see who has the better intuition!