Amagi (JP 🇯🇵: 天城, CN 🇹🇼: 天城)
Ship IDNo. 367Star Rating★★★☆☆☆
Hull BattlecruiserRaritySuper Rare
NavySakura EmpireBuild Time4:25:00
AcquisitionLimited Build from Crimson Echoes
Enhance Income
Firepower53
Torpedo4
Aviation0
Reload10
Scrap Income
Medal10
Oil3
Gold10
Information
Release Date
ENJanuary 10, 2019
KRDecember 27, 2018
CNDecember 27, 2018
JPDecember 27, 2018
Voice actressMiyuki Sawashiro
Illustrator
Other
Pixivhttps://www.pixiv.net/member.php?id=38088
Twitterhttps://twitter.com/lidukelaya
Weibohttps://www.weibo.com/liduke
Name麻痹的小日子
Skins
AmagiDescription
1st Ship of the Amagi-class Battlecruisers, Amagi
Expressions
Wending Waters, Serene LotusDescription
Commander, are you here to pay me a visit? ...Ah, there is no need to be concerned about me. I made a promise to both you and Akagi that I would be mindful of my health.
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerA
TorpedoC
AviationE
EvasionC
Anti-airD
HPB
Stats
HP1260 Reload54
Firepower80 Torpedo39
Evasion9 Anti-air35
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck23
Hit21Speed30
ArmorMedium
HP5699 Reload103
Firepower209 Torpedo109
Evasion40 Anti-air132
Aviation0 Cost0
ASW0 Luck24
Hit68Speed30
ArmorMedium
Limit Break
Tier 1Main gun base +1 | Main gun efficiency +5%
Tier 2Secondary Gun base +2 | Main gun efficiency +10%
Tier 3Main gun base +1 | Main gun efficiency +15%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Battleship105%/110%/120%/135%1/1/1/10/0/0/0
2Light Cruiser180%/180%/180%/180%1/1/3/30/0/0/0
3Anti-Air Gun90%/90%/90%/90%1/1/1/10/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1Single 140mm Main Gun
3
Fleet Tech
T7 Battlecruiser: Amagi-ClassTech Points and Bonus
Unlock20 +1
Max LimitBreak40
Lv.12030 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Ageless PhoenixWhile this ship is afloat: decreases the FP, TRP, and AVI of all enemy ships by 3.0% (9.0%) .Default Unlocked
Efficacious PlanningWhile this ship is afloat: decreases the Burn DMG your Main Fleet takes by 5.0% (15.0%) and increases their Evasion Rate by 4.0% (10.0%) .Default Unlocked
Crippling StrikeWhen this ship fires a Salvo: 40.0% (70.0%) chance to fire a special barrage. Barrage DMG is based on the skill's level. If your fleet contains 4 or more Sakura Empire ships: the loading time of this ship's first Salvo is decreased by 25.0% (45.0%) .Default Unlocked
Construction
4:25:00JPCNEN
Limited
Special---
Heavy---
Light---
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description天城级战列巡洋舰一番舰—天城天城型巡洋戦艦一番艦・天城1st Ship of the Amagi-class Battlecruisers, Amagi
Biography天城级战列巡洋舰首舰·天城,原本预定要和妹妹赤城一起接受改造成为航母…可惜我不幸在那场地震中倒下…咳咳…如您所见,我的身体不是很好,不过还请不要有所顾虑天城型巡洋戦艦のネームシップ、天城です。元々は赤城とともに空母に改装される予定でしたけど…あの天災で倒れておりました。げほげほ…はい、見ての通り体があまり丈夫ではありませんが、何卒お気遣いなさらず…I am the nameship of the Amagi-class battlecruisers, Amagi. Along with Akagi, I was originally supposed to be converted into an aircraft carrier, but that plan was scrapped after a certain natural disaster. *cough* *cough* ... As you can see, my body is not in a great condition, but please do not worry about me too much.
Acquisition咳咳…战列巡洋舰、天城,前来拜见。这里似乎能让我稍微发挥一下本领呢…主上,能为在下介绍一下我们的敌人吗?げほげほ…巡洋戦艦天城、参りました。ここなら私も力を発揮できそう…指揮官様、まず私の敵についてご説明をお願いできますか?*cough* *cough* Battlecruiser Amagi, reporting in. It looks like I should be able to fully utilize my abilities here. Commander, would you please brief me on our enemies?
Login主上,今日的作战方案已经放在桌上了,请过目指揮官様、今日の作戦要綱を机に置いておきました。ご確認くださいCommander, I've left today's combat operation plans on the table. Please take a look.
Details不想让大家受伤吗……呵呵,主上给我出了个难题呢,不过就让我试试吧みんなを傷つけたくない、ですか……指揮官様も無理難題を仰いますね…ふふ、工夫は致しますわDon't let anyone get injured? Commander, that's quite the tall order, but I'm up for the challenge.
Main通往理想的道路虽然艰险,但也因此才有挑战的价值不是吗?道のりは険しいと言われますが、だからこそ挑戦する価値があると思いますわThe road ahead of us is perilous, but I believe that is also what makes the journey worthwhile.
Main 2无须畏惧失败,主上。有我在,所有挫折和失败都将化为胜利的食粮指揮官様、失敗を恐れる必要はありませんわ。この天城がいるかぎり、失敗も挫折も次の勝利への糧にして差し上げますCommander, there is no need to fear failure. As long as I am here, all setbacks are but fodder for our victories.
Main 3赤城…成长得稍微有些超乎想象呢ああ、赤城……変な育ち方をしちゃいましたね……Akagi turned out... a bit differently from what I expected.
Touch呵呵呵……啊,主上,我只是在想,点心吃点什么好呢?フフフフ……指揮官様、今お菓子は何にするか、思案していたところですわEhehe... Oh, Commander, I was just thinking about what snacks I'd like to eat.
Touch (Special)主上…我正在想事情呢…んっ…指揮官様…今ほかのことについて思案中だったのですが……Oh, Commander... I was contemplating some other things...
Mission下一个任务是……次の任務は………The next mission is...
Mission Complete任务报酬…要投入到最合适的地方才行呢…任務報酬…一番有効な使い方にしておかないとMission rewards... we should think of the most efficient way to utilize them.
Mail主上,有信件,是新的情报吗?指揮官様、お手紙があります。新しい情報でしょうか?Commander, you have new mail. Might it be new intel?
Return to Port主上,我的计策可有发挥用途?指揮官様、私の作戦はお役に立てたのでしょうか?Commander, were you able to make use of my strategic plans?
Commission Complete主上,委托完成了,另外,关于接下来的人选我有些建议——指揮官様、委託が完了しましたわ。次に出撃する人選について僭越ながらご提案が――Commander, a commission has been completed. Also, I have some suggestions for potential candidates to send on the next-
Enhancement感觉身体状况…似乎好了点体の調子がだいぶ良くなってきましたMy health... seems to have improved a bit.
Flagship那么,按照计划行事吧,诸位では、計画通りに参りますわAll right, let's proceed as planned.
Victory那么…要如何活用这场胜利呢…では…この勝利をどう利用するか……Now then, how can we make further use of this victory?
Defeat计算…出错了吗…計算を…間違えたのでしょうか…Did I... make a miscalculation...?
Skill呵呵呵……フフフフ……Ahahaha...
Low HP需要改变一下战术了呢…策を改める必要がありますね……Perhaps a change of plans is in order...
Affinity (Upset)明主难寻呢……伯楽(はくらく)とはなかなか見つかりにくいものですわSwineherds like you are quite hard to find these days.
Affinity (Stranger)对于策士来说最重要的东西就是情报,知道的比对方多,就已经赢了一半策を用いるためには情報が要…「能く上智を以て間者と為し、三軍の恃みて動く所なり」、ということになりましょうInformation is a tactician's most valuable asset. Knowing more than your enemy is already half the battle.
Affinity (Friendly)策略只能弥补有限的实力之差,所以…咳咳…让自己变强才是最重要的,主上奇を以って勝つといえど、正を以って合わねば戦を制すことなかれ…げほげほ、指揮官様、自ら力を鍛えることこそ肝心ですわSuperior tactics can only make up for differences in strength to a limited extent... *cough* *cough* ...That is why becoming stronger is still of paramount importance, Commander.
Affinity (Like)咳咳…主上是令天城都心悦诚服之人,再自信一些也无妨哟?げほげほ…指揮官様はこの天城をも認めさせた方ですから、もう少し自信を持ったほうがいいですわ*cough* *cough*... Commander, you've already earned my acknowledgment. Why not have a little more confidence in yourself?
Affinity (Love)主上如果真的关心天城,就请全力向前迈进吧…您的胜利与笑容,对我来说就是最好的特效药げほげほ…天城のことをご心配なさるのでしたら、全力で前へお進みください…指揮官様の勝利、そして笑顔こそ、私への特効薬ですわCommander, if you truly care about me, *cough* then please keep moving forward with all your might. Your gallant victories and smiling face are the best medicine for me.
Pledge主上…选择了我吗?本想若是为了主公之大业,即便此身殒落也在所不惜…这下看来,不得不稍微注意一下自己的身体了呢…指揮官様…この天城をお選びになったのですね?ふふ、元より指揮官様のために身を捧げる覚悟ですが…選んでいただいたからには、自らの健康にも少し気を使った方がいいですわねCommander... so you've chosen me, then? Hehe... From the beginning, I was prepared to lay my life down for your ambitions. But with this being the case, perhaps I should take better care of my body.
Like Present指揮官様の身の回りに、何かいいことでも起きましたか?フフフ...
Dislike Presentこれは...お薬です...か?
In battle with Graf Zeppelin赤城…?哎呀,似乎认错了呢赤城…?あら、人違いでしたか…Akagi...? Oh my, I have the wrong person...
In battle with Akagi赤城,听好了,是主上的命令哦?赤城、指揮官様のご命令はちゃんと聞くのですよ?Akagi, follow the commander's orders, okay?
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description主上来这里…莫非是为了视察?…啊,请不用担心天城的健康,我会遵照与主上您以及赤城的约定,好好照顾自己的,呵呵~指揮官様、ここにいらっしゃったのはもしやご視察のためですか?…ああ、天城のことでしたらご心配に及びません。指揮官様と赤城の約束通り、養生させていただいております。ふふふCommander, are you here to pay me a visit? ...Ah, there is no need to be concerned about me. I made a promise to both you and Akagi that I would be mindful of my health.
Acquisition主上来这里…莫非是为了视察?…啊,请不用担心天城的健康,我会遵照与主上您以及赤城的约定,好好照顾自己的,呵呵~指揮官様、ここにいらっしゃったのはもしやご視察のためですか?…ああ、天城のことでしたらご心配に及びません。指揮官様と赤城の約束通り、養生させていただいております。ふふふCommander, are you here to pay me a visit? ...Ah, there is no need to be concerned about me. I made a promise to both you and Akagi that I would be mindful of my health.
Login主上,您不去海边玩吗?不用担心我,和大家一起去玩吧。指揮官様、海に行かないのですか?私のことは気にせずみんなと楽しんでいらっしゃいませCommander, are you not going to head down to the ocean? There is no need to worry about me, so please enjoy your time with the others.
Details有话要转达给赤城?若主上希望,我自然愿意转达,不过由您自己去跟她说或许,效果会更好呢。而且,对您来说,这样也更有意思…不对吗?呵呵呵赤城に伝言ですか?ええ、仰ってくださればあの子に何でもお伝えしますが、指揮官様ご自身がお伝えしたほうが効果的だと思いますわ。指揮官様もそのほうが楽しめるかと…違いますか?フフフIs there anything I would like to tell Akagi? Of course, I have many things I would like to impart with her, but perhaps it would be more appropriate that she hears those words from you, Commander. And perhaps, that would be the more interesting way of doing things... Don't you agree? Hehe~
Main加贺的妹妹,果然很擅长画画呢…我家赤城…嗯,赤城也是挺可爱的呢加賀の妹、相変わらず絵が上手で…うちの赤城は…ううん、赤城も赤城で可愛げがありますわKaga's younger sister is quite skilled at drawing... As for my sister, well... Akagi has her own charming points~
Main 2这不善运动的身体给您多添麻烦了,主上…谢谢您能这么陪着我元々運動に不得手な体のせいでご迷惑を…指揮官様、お付き合いいただきお礼申し上げますI'm sorry for the trouble I've caused you due to my less than ideal health, but I would like to say... Commander, you have my deepest gratitude for looking after me all this time.
Main 3要吃点什么吗?这是我和加贺她们准备的小点,想着主上一定会来就餐,也一并让大家准备了您喜欢的食物。呵呵呵軽食でもお召し上がりになりますか?加賀たちと準備していたものがございます。指揮官様がいらっしゃることを想定してお好みの献立も用意させております。フフフWould a light meal be to your liking, Commander? Kaga, Akagi, and I worked together to make this. We chose our dishes assuming that you would also be here to partake in our cooking. Hehe~
Touch我是不会漂走的。因为主上您和赤城都是如此期望的啊どこにも行きませんわ。指揮官様と赤城がそう望んでいますものI'm not going anywhere, Commander. That's what you and Akagi wished for, after all.
Touch (Special)主上,在做这种事之前,还是先注意下周遭的视线比较好哦指揮官様、これはいささか人目に気を配っておくべきかとCommander, I would advise you to pay closer attention to your surroundings before doing things like this...
Touch (Headpat)您这是…これはこれは…Oh my, what's this...?
Mission任务就交给天城吧任務は天城におまかせくださいませPlease entrust this assignment to Amagi.
Mission Complete这里是任务报酬,请您过目任務報酬です。ご確認くださいませThe mission rewards have arrived. Please look over them.
Mail新的信件——是好消息。不用担心新しいお手紙――いい情報でございます。どうか心配なさらずNew mail has arrived — yes, it's good news. You need not be concerned.
Return to Port主上平安无事就好。港区的伙伴们都在盼着您的归来呢ご無事でなによりです。母港の仲間たちも指揮官様の帰還を心待ちにしておりましたThank goodness you're back. Everyone here at port was waiting for your safe return, Commander.
Commission Complete主上,委托完成了。要不要让她们准备好就直接来这边?指揮官様、委託が完了しましたわ。支度が終わり次第、委託の子たちを直接こちらにお呼びしましょうかCommander, a commission has been completed. Shall I summon the returnees here once they are finished with their preparations?
Flagship先开始构筑阵型吧まずは陣形を構築しましょうFirst, let us assemble our formation.
Defeat咳咳…稍微有点着凉了吗…げほげほ…少し風に当たりすぎたのかしら…*cough* *cough*... I wonder if I am coming down with a cold...
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description咬…啊。主上,宴会还没结束,怎么来这里了?主角偷偷溜出来,替您控场的伙伴估计要困扰了…呵呵,倒也没说不行哦?はむっ…あ。指揮官様、宴会の途中なのにどうしてここに?主賓がこっそり抜け出しては会場を仕切る子が困りましょう…ふふふ、ダメ、というわけではございませんよ?*munch*... Ah. Commander, the banquet isn't over yet. What brings you here? When a host sneaks out, that causes trouble for the person cleaning up after them... Heehee, I didn't say NOT to, now, did I?
Acquisition咬…啊。主上,宴会还没结束,怎么来这里了?主角偷偷溜出来,替您控场的伙伴估计要困扰了…呵呵,倒也没说不行哦?はむっ…あ。指揮官様、宴会の途中なのにどうしてここに?主賓がこっそり抜け出しては会場を仕切る子が困りましょう…ふふふ、ダメ、というわけではございませんよ?*munch*... Ah. Commander, the banquet isn't over yet. What brings you here? When a host sneaks out, that causes trouble for the person cleaning up after them... Heehee, I didn't say NOT to, now, did I?
Login主上也来一个吗?比叡她们准备的重樱点心,一不小心就想伸手一探…呵呵,又要被赤城她们担心了呢指揮官様も一個いかがです?比叡たちが用意した重桜菓子、ついつい手を伸ばしてしまって…ふふふ、赤城たちにまた心配されてしまいますねCare for some Sakura confections, Commander? Hiei and the others made a whole bunch, and I just can't stop myself... Heehee, I'm sure Akagi will be worried about me again.
Details和赤城已经见过面了?呵呵,那就好。那孩子只要主上不在就静不下来…不是说那孩子比较容易认死理,而是她说不定和长门一样,总是想背负整个重樱。因此主上,请好好引导赤城吧。赤城とはもう会いました?ふふふ、ならよかったです。あの子は指揮官様がいないとどうにも落ち着かないようで…いえ、思い込みやすいところじゃありませんわ。あの子はおそらく長門様と同じように重桜を背負おうとしているのかもしれません。指揮官様、赤城のことを…ちゃんと導いてあげてHave you already seen Akagi? Heehee, good. She can never settle down unless you're around... No, it's not that she overthinks. I think she's a lot like Nagato, in that she tries to carry all of Sakura Empire on her back. Commander... Make sure you correct her course when she does.
Main听说古时候的撒丁有躺着享受的宴会,主上也试着效仿一次如何?呵呵~古のサディアでは横になって楽しむ宴会があったと聞き及んでおりますが、指揮官様も一度それを見習ってみてはいかがです?ふふふI've heard that in Sardegna, they have banquets where you eat lying down. Why don't you try it out, Commander? Heehee!
Main 2葛城,一次性说太多主上只会觉得困扰哦?至少分成一半…不,按这个分量,应该分4、5次传达比较好…葛城、あまりに長く喋り続けては指揮官様が困惑するだけですよ?せめて今の半分…いいえ、4、5回に分けて伝えたほうがいいですね…Katsuragi, prattling on for too long will only bother the Commander. At least divide your monologue into two... No, four or five segments would be better...
Main 3主上,即使宴会的菜单再怎么豪华,也要注意别吃太多哦?嗯,这就算是…经验之谈吧。呵呵指揮官様、宴会の献立がいくら素晴らしかろうと食べすぎないよう注意してくださいませ。ええ、これはそうですね…経験者の助言として受け取っていただければと。ふふふCommander, I know the feast is bountiful, but try not to eat too much, okay? Call it... advice from an expert. Hahaha!
Touch (Special)嗯…主上的所思所想,我已经摸得一清二楚了哦。呵呵~んっ…指揮官様の手の内胸の内、既に探り終わっていますよ。フフフMm... I already know what you're thinking and feeling, Commander. Heehee!
Mission主上,下次任务也能让我一起吗?指揮官様、次の任務もご一緒してよろしいですか?Commander, may I accompany you on your next mission?
Mission Complete任务报酬送到了。嗯,像这样的努力也反应到了宴会丰富的菜单上呢。任務報酬が届いています。ええ、こうした努力も宴の献立の充実に反映されるでしょうYour mission rewards are here. Yes, I think the fruits of our efforts ought to be reflected in the coming banquet.
Return to Port不愧是主上,恰如计划地归来了呢。呵呵,天城的作战能帮上忙,真是太好了。計算通りの帰還ですね。さすがです。ふふふ、天城の作戦がお役に立ててなによりですわYou returned right on time. How punctual of you, Commander. Hahaha, I'm just happy that my strategies could help.
Commission Complete委托结束了。主上,请放松休息吧。委託が完了しましたわ。指揮官様、ごゆっくりお寛ぎくださいませThe commission is complete. Take it easy and relax, Commander.
Victory为了慰劳大家,我想举办祝贺胜利的宴会,主上。皆への労いとして、勝利の宴といきたいところです。指揮官様I'd love to hold a banquet to celebrate everyone's victory. Your thoughts, Commander?
Affinity (Love)咳咳…啊,主上,请不要露出这幅表情。这并不是你所想的那样——谢谢。递给我的不是药而是茶,说明主上已经很了解天城了呢。呵呵げほげほ…あ、指揮官様、そのような顔をなさらないでください。これは違うんですっ――ありがとうございます。お薬ではなくお茶をくださったのは、指揮官様が既に天城のことを察してくださっていたからなのですね。ふふふ*cough* *cough*... Ah. Commander, I'm just fine. It's not what you think—Oh, thank you. That you've given me tea rather than medicine is proof that you know me well, hehehe.