Alvitr (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. 648 Star Rating ★★★☆☆☆
Hull Battlecruiser Rarity Super Rare
Navy Ironblood Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxiliary - - -
5 Auxiliary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Battlecruiser: O-class Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Muspel-Piercing Spear Increases this ship's FP and RLD by 5.0% (15.0%). When this ship fires her Main Guns: 50.0% (80%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage I (DMG is based on the skill's level); enemies hit by this barrage are inflicted with the following debuff: inflicts a special Burn ailment lasting 5s, inflicting 150 DMG every second and spreading this Burn to 1 other enemy (excluding the enemy afflicted by it) once every second. This Burn can be reinflicted to reset its duration, but its DMG cannot stack.
Rune of Omniscience Increases this ship's DMG dealt to Light Armor enemies by 5.0% (15.0%). Every 16s: 40.0% (70%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage II (DMG is based on the skill's level). Once per battle, when this barrage scores a total of 3 hits: increases this ship's Crit Rate and Crit DMG by 15.0% (25.0%) until the battle ends.
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description O级战列巡洋舰—亚尔薇特 O級巡洋戦艦-アルヴィト O-class battlecruiser – Alvitr.
Biography 我是铁血的亚尔薇特,特来效命于您的战士,也是您的陪伴者。感觉我已经很了解你的一切了?呵呵……那只是基于现有情报的分析、有效准确的观察和精密严谨的推理而得出的结果。 鉄血のアルヴィト、あなたに付き従う戦士でありあなたに仕える同伴者でもあるわ。もう色々知っているって?ふふふ……現状の情報を分析して有効的かつ正確な観察と精密で厳密な推理が導き出した結果で動いているだけよ I am Alvitr of the Iron Blood, a warrior come to serve you and a companion come to accompany you. How do I know so much about you? Heheh... That would be the result of analyzing existing information, efficient and precise observation, and rigorous deduction.
Acquisition 铁血O级战列巡洋舰,女武神亚尔薇特向您报到。我将不负“全智”之名,为您司掌全局,今后就请尽情地依靠我吧。 鉄血所属O級巡洋戦艦、ヴァルキュリアのアルヴィトよ。「全知」の名に恥じぬよう、あなたの全てを司る者として、これからは思う存分頼っていいわよ I'm Alvitr, O-class battlecruiser and Walküre of the Iron Blood. My name symbolizes ultimate wisdom, and I plan to prove the worthiness of that name. You may rely on me – I will manage your affairs now.
Login 您好,指挥官,这份是我预先为您拟定的本日行动计划,可作为参考。 おはよう指揮官。あなたの本日の行動計画を作成しておいたわよ。参考にしてもらって構わないわ Good morning, Commander. I've already prepared a daily action plan for you. Feel free to reference it.
Details 我为您提供的每日行动计划理论上应该与您自己制定的计划有百分之九十九以上的吻合度,这并不是预知能力,而是基于对您的观察和大量数据分析而得出。 あなたに提供している毎日の行動計画はあなた自身が作る計画との一致性が99%に及んでおりこれは予知ではなくあなたの行動のトラッキングそして――大量のデータを分析して得られた合理的な帰結にほかならないわ The daily action plans I provide should be 99% consistent with the plans you make yourself, not because of predictive powers, but because I've tracked your actions. A logical conclusion based on analysis of ample data.
Main 所谓的“预知”、“全智”不过是找出每一处容易被忽视的细节,再加入适度的推理和分析后所展现的结果。而且在我看来,您在这方面也很有天赋。 いわゆる「予知」「全知」の類は所詮見落とされがちな細部をすべて拾い上げてその上で適度な推理と分析を加えた結果が現象として現れているにすぎないわ。――私から言わせれば、あなたにも十分才能があるわよ All so-called foreknowledge and omniscience are simply the result of finding every last detail and applying adequate analysis and deduction. From my point of view, you're very capable of the same.
Main 2 我对您负有照顾和保护的责任,所以会时刻关注您的一举一动。这并非出于我的本意……而是责任使然,嗯,就是这样。 あなたの一挙手一投足を観察しているのはほかでもなくあなたを守って面倒を見る責任があるからであって私の本心とはベクトルが異なっていると認めざるを得ないわ――ええ。つまりそういうことよ I monitor every last one of your movements, specifically because I have the responsibility to protect you and look after you, though I must accept that my own desires differ... Yes. I trust you understand.
Main 3 给,指挥官,这是您要的文件夹。嗯?为什么会知道?您刚才眼神看向了桌面又快速移开,随后又下意识地将散开的文件收拢了些……很明显呢。 はい、指揮官、あなたが探しているファイルよ。ん?なぜ知ってるかって?さっきあなたの視線が一度机の上に向いてたからすぐに無意識的に散らかっている書類をまとめる行動に移ったー―わかりやすいことこの上ないわ Here's the file you were looking for, Commander. Hm? How did know? I saw your gaze shift to the desk, and then unconsciously moved to gather the scattered documents. Simple as can be, no?
Touch 沾了灰尘?……谢谢。(小声)是通过这种方式和我增加接触么。 ホコリ?……感謝するわ。(小声)やっぱりこの方法でスキンシップを増やそうとしているのね There's dust on me? ...Thank you. (whispering) So this is how the Commander justifies touching people...
Touch (Special) 真是让人始料未及呢…… これは…見通せなかったわね…/// I... couldn't have predicted this... *blush*
Touch (Headpat) ……您真是有趣呢。 ……お可愛いこと How cute.
Mission 指挥官,请按照我规划的优先级尽快完成任务,避免影响其它的安排。 指揮官、私が決めた優先順位で任務をこなして。ほかの予定に影響しないようにね Commander, do your missions in the order of priorities I've assigned. Ensure they do not affect other plans adversely.
Mission Complete 任务完成了,请您尽快领取奖励,同时也感谢指挥官愿意听取我的建议行动。 任務完了ね。報酬の受け取りを速やかにこなすように。…と、指揮官が私の提案に従ってくれたことにも感謝を Mission complete. Please accept your rewards quickly... Also, I should thank you for following the proposal I made.
Mail 有新的邮件。寄信方及寄信地址其实也有不少信息可供挖掘,包括但不限于使用的纸张、油墨,以及字迹本身…… 新しい手紙があるわね。…手紙の内容そのもの以外にも差出人や住所の記載、使われたインクに書き手の筆跡まで、掘り下げられる情報ならたくさんあるわ You have new mail. Beyond the contents of the mail, there's much to be gleaned from the sender's name and address, the ink they used, their handwriting, and more.
Return to Port 嗯?为何您回来的时间和我计算的不相符?我需要知道全部的细节。……去为我买礼物了?这样么……哦、哦。 ん?どうしてあなたが戻ってきた時間は私の予想と異なるの?詳細を私に教えて――アルヴィトへの手土産を買うのに時間がかかったって?そう……そ、そう… Hmm? Why did you return at a time inconsistent with my calculations? Give me details... It took extra time for you to buy me a gift? Oh... I-I see...
Commission Complete 负责委托的人员已经回来了,这份是我帮您提前整理的报酬清单。 委託を担当した人員はすでに母港に帰還してるわ。報酬のリストを作成しておいたからさあ、こちらに The personnel in charge of the commission are back at port. I made a reward list for you.
Enhancement 改变当下,也意味着改变未来。 今を変えるのはすなわち、未来を変えることよ Changing the present means changing the future.
Flagship 女武神的长矛会指向胜利之路! ヴァルキュリアの矛先は勝利の道を指すわ! A Walküre's spear points the way to victory!
Victory 这是基于彻底计算和推演的胜利。 徹底的な計算と推理がもたらした必然的な勝利よ A victory based on thorough calculation and deduction.
Defeat 竟然还有遗漏的细节么…… まだ見落としがあったとでも……? Did I overlook something...?
Skill 洞穿吧——! 抉り穿ち、貫き通す――! Pierce and penetrate!
Low HP 预想中的损伤罢了,继续战斗。 所詮は予想内の損傷…戦闘継続よ! This is within the expected range of damage. Continue the battle!
Affinity (Upset) 竟然和计算的结果偏差了如此之多么……好吧,接下来我会对您的一切进行更严格的规划,让您早日回到正轨。 見通しからこうもかけ離れてしまわれてはね。……ふん、あなたが早く更生できるようより厳しい計画を立てておくわ You've strayed so far from my calculations. Hmph... Fine. I'll devise a stricter plan to get you back on track as soon as possible.
Affinity (Stranger) 我希望能被您所依赖。这一方面是出于对自身能力的自信,另一方面么,是因为我正是为此而存在的。 あなたに頼られるのが私の望みよ。ふん、これは能力への自信から来るというだけではなく、ひとえに私自身があなたに頼られるために存在しているからよ My desire is for you to rely on me. Hmph, this doesn't come just from confidence in my own abilities, but also because I exist for you to rely on me.
Affinity (Friendly) (指挥官今天亲自将指挥室里的插花换成了马蹄莲么……这里近期只有我们两人出入,那么更换这束花就是为了故意让我看到。纯洁虔诚之爱……啊///) (指揮官は今日執務室の花をカイウに変えたわね。…ここ最近私と指揮官しか出入りしていないから、つまりこの行動はあえて私に察知させるものでありカイウの花言葉といえば「清浄にして誠実なる愛」……はっ///) (The Commander replaced the flowers in the office with calla lilies today. We're the only ones in and out of the office lately. Is this your attempt at getting me to deduce the meaning of those flowers? Calla lilies mean "pure and pious love"... Eep!)
Affinity (Like) (指挥官今天叫了我的名字九十三次,单次凝视我的时间最长一次近一分钟,同时伴随着眼神游移和体温升高的现象……呵,果然,指挥官喜欢我。) (指揮官は今日だけで私の名前をもう93回も呼び一度の凝視で約一分間にも及ぶほか目線の不安定並びに体温の上昇も観測――やっぱり。指揮官は私のことが好きね) (The Commander said my name 93 times today. Upon staring at me for up to a minute without looking away, the Commander's uncertainty and body heat rose. I knew it... You're in love with me!)
Affinity (Love) 嗯?您问为什么将您叫到这里?根据这段时间您的种种行为和表现,我推断眼下应该是您要向我表白的最佳时机。……什么?马蹄莲只是顺手换的,另外那天是加班加到恍惚了?怎、怎么会这样……! ん?なぜ急に呼び出したのかって?指揮官の最近の様々な言動から、今こそ私に告白する最善のタイミングであると判断をしそして……はい?花は適当に変えただけであって私を見る頻度が多かったり体温が上昇したりしてたのは単に疲れすぎて頭がぼーっとしてただけ…?そ、そんな…!! Hm? Why did I call you here so suddenly? Based on your recent behavior, I judged that now was your ideal time to confess to me... Huh? You just happened to change the flowers that day? And when you stared at me and heated up, that was just because overtime had you exhausted? N-no, that can't be...!
Pledge 问我是否早就计算到了这一刻?……由于我之前过分关注您的一举一动,从而导致了一系列的计算偏差,所以针对这个时刻的结果早已经被我排除在外。呼……也就是说,其实这对我而言是出乎意料的梦幻惊喜……/// この状況は流石に見通せなかったのではって?……そ、そうね。あなたの挙動の観察に集中しすぎたために生じた一連のズレによって今のような状況になる可能性は推理においてはとっくに排除していて……ふぅ。つまり、ええと、これは「嬉しい誤算」…よ/// You think I didn't calculate this moment long ago? W-well... You're right. I was so focused on your every little move that I'd already removed this possibility from my deductions... Phew. Basically, umm... What a welcome surprise!
In battle with Ägir 不要轻视细节的作用。 細部の重要さを軽視してはならないわ Don't underestimate how important minor details can be.
In battle with Brünhilde 女武神,列阵,一同赢取胜利吧! ヴァルキュリア、構え!勝利を勝ち取るわ! Walküres, form up! Today, we seize victory!
vote 拉票描述 拉票描述 拉票描述
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 啊,指挥官。如您所见,空调这下彻底坏掉了,虽然早就通过噪音的情况判断出了它的使用极限……不过,真的坏掉的时候还是有点难熬呢。 あ、指揮官。見ての通りエアコンが完全に壊れているわ。音からも限界が来ていたことは既知とはいえ、実際に壊れてしまうと…困るわね Oh, Commander. You may have noticed that the air conditioner is busted. I surmised from its volume levels that it was at its limit, but now that it's broken... life has become a struggle.
Acquisition 啊,指挥官。如您所见,空调这下彻底坏掉了,虽然早就通过噪音的情况判断出了它的使用极限……不过,真的坏掉的时候还是有点难熬呢。 あ、指揮官。見ての通りエアコンが完全に壊れているわ。音からも限界が来ていたことは既知とはいえ、実際に壊れてしまうと…困るわね Oh, Commander. You may have noticed that the air conditioner is busted. I surmised from its volume levels that it was at its limit, but now that it's broken... life has become a struggle.
Login 来得时间正好,开始今天的教学成果验收吧,我会对指挥官给予最大程度的帮助。 ちょうどいいから、今日の授業の成果を検査するわよ。ふん、指揮官には最大限のフォローをしてあげるわ You're just in time. Let's start reviewing today's lesson results. Heh, I'll be the perfect aide for you.
Main 你也发现了办公室空调的噪音,所以特意带了工具箱来帮我修?嗯……指挥官也越来越细心了呢。 指揮官も職員室のエアコンの音に気づいたから、工具箱を持って直しに来てくれた?……ますます気遣いができるようになったのね You also noticed the sound the air conditioner was making and brought a toolbox to come fix it? ...You're getting more and more conscientious, Commander.
Main 2 温度上升果然会干扰思考能力,就像此时此刻我居然无法分辨指挥官现在的反应是因为这闷热的房间,还是因为看到了这样我呢…… 暑くなるとやっぱり思考も乱れるわね。例えば――今の指揮官の反応の原因がこの部屋が蒸し暑いからなのか、それとも私のこの姿を見たからなのかが分からないわ… The heat makes it impossible to think straight. For example... I can't tell if how you're reacting is because of the heat, or because of seeing me like this...
Main 3 给你布置一道“作业”吧,题目是……我到底知不知道指挥官会在这个时候来到我的办公室呢? 1つお題を出すわ。内容は……指揮官がこの時間に職員室にやってくることを私が予見していたかどうか、よ I have one question for you to ruminate over, Commander. Did I predict that you'd come to the staff room at this time?
Touch 你也认为把外套脱掉更好吧。 そっちも上着を脱いだほうがいいと思うわ I think you should take off your jacket, too.
Touch (Special) 正如我所预料的那样心急呢…… 予想通りせっかちね……/// Just as impatient as I expected... *blush*
Touch (Headpat) 是要帮我扎起来么? 髪を結んでくれるの? You'd tie up my hair for me? Thanks.
Return to Port 嗯……时间不对,是留堂了么?啊,你手上的袋子是……原来如此,特意去为我买了消暑用的雪糕啊。 あら……またズレたわね。もしかして居残りでもあったのかしら?あ、その手に持っているのは……なるほど、私のためにアイスを買ってきてくれたのね Hmm... Off again. Did you have detention, or something? Oh, that thing in your hand... I see. You bought ice cream for me.
Affinity (Love) 有时将心思花在一些小把戏上,更能为生活增加一些情趣不是么?嗯?你也早就料到了我会这么做,所以屏气在门口等了很久等我摆好姿势……啊、啊啊……///! 限りあるヒトの発想力を時にちょっとしたイタズラに注ぎ込むと生活をもっと楽しくできるわ。え?指揮官はそれを見通してドアの外で私が準備し終えるのを待っていた、と……?あ、あああ……/// Sometimes, using our limited ingenuity to play little tricks on someone we love can make life more fun. Huh? You've been waiting outside the door for me to get ready with exactly that in mind? A-aah...
vote 拉票描述 拉票描述 拉票描述
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 您回来了,我已经按照您最近的行为习惯安排好了今天的一切行动,您做好准备后就可以直接执行了。 帰ってきたわね。あなたの直近の行動ルーチンに基づいて既に今日の予定をすべて立ててあるわ。準備が終わったら実行に移しなさい Welcome back. I have already put together an action plan for you based on your recent routines. Once you're ready, let's see it put into action.
Main 嗯?在好奇桌上的冰敷贴和护腕么?您有十一次过重的眨眼动作和七次揉搓虎口的行为……这两样物品能有效缓解您的不适。 はい?どうして机に冷却シートと手首のサポーターを置いたのかって?そうね…これは既に11回に及ぶ強いまばたきと虎口のツボを7回もみほぐしたことへのフォローで、あなたの緊張感と不調を効果的に和らげられるわ Hmm? Why'd I put an ice pack and wrist brace on the table? Well... You've blinked especially hard eleven times, and you rubbed your thumb joint seven times. These items can help relieve your troubles.
Main 2 指挥官的呼吸频率,脉搏,血液流速都在上升呢。原来如此,那我去做准备——嗯?不对,您只是看到未处理完的文件了啊…… 呼吸の頻度、脈拍、心拍数がどれも上昇しているせいで震えが見られるわ。なるほど、では私が先にシャワーを――ん?違う?処理すべき書類がまだあまりにも多くあることに気づいただけ…? Your breathing frequency, blood flow, and heart rate are all rising to the point that you're shaking. I see, I'll go start the shower–Hm? That's not it? You're just realizing how much paperwork you have left to do...?
Main 3 (虽然因为计算失误而先一步暴露了我的心意,但我似乎没有真正用语言来表达过对指挥官的感情呢……怎么办,要说么?) (推理のミスで私の想いが先にバレていたけど…よくよく考えてみればまだ言葉で告白していなかったわね。…どうするアルヴィト、打って出る?) (My failed deduction led to me revealing my feelings first, but now that I think about it, I haven't properly confessed. What now, Alvitr? Do you put it all out there?)
Touch 嗯,我在哦。 ええ、ここにいるわ Yes, I'm right here.
Touch (Special) 您喜欢这种触碰方式吧?我知道的…… こういう触り方が好きなんでしょう?ふん、知ってたわ This is how you like to touch me, yes? Heh, I knew it.
Return to Port 回来的时间又与我所计算的战斗指挥耗时不同么……看来您以为我会这样抱怨呢?给,这是礼物的回礼。 あなたが帰還してくるまでの時間がまたもや予想した戦闘指揮の所要時間からズレている……と、私がまたそんなことを言うとでも思っていたのかしら?ふん、手土産のお返しよ Your time of return differs from the necessary time I calculated for your battle command... Did you think I would say that sincerely? Nice try. I got you a gift in return this time.
Affinity (Love) 呼……指挥官,虽然现在才来和您说这些显得有些晚了,但——我爱着您。这份爱意直至时间尽头,直至回归瓦尔哈拉……将其永远镌刻。 ふぅ……指揮官、今更遅いかもしれないけど、でも……ええ、あなたのことをお慕いしているわ。この想いは永遠のその先にあるヴァルハラに届いて――そう、時の流れに永久に刻まれるわ Phew... Commander, I know I'm late saying this, but... Well, I love you very much. My love reaches to the end of eternity and Valhalla beyond... engraved firmly in the passage of time.