Georg Thiele (JP 🇯🇵: Z2, CN 🇹🇼: Z2)
Ship IDNo. 379Star Rating★★☆☆☆
Hull DestroyerRarityElite
NavyIronbloodBuild Time00:29:00
AcquisitionLimited in Light Construction, Drops in SP3 in event "Star of the Shining Fjord"
Enhance Income
Reload14
Torpedo27
Aviation0
Firepower5
Scrap Income
Gold4
Oil3
Medal4
Information
Release Date
EN2020/09/03
CN2019/03/07
KR
JP2019/03/07
Voice actressMaki Kawase
Illustrator
NameMkiiiiii33
Pixivhttps://www.pixiv.net/member.php?id=661601
Weibohttps://weibo.com/kawa33
Twitter
Other
Skins
Z2Description
Type 1934-class destroyer – Z2 Georg Thiele.
Expressions
Daily Scenery in Foreign ColoursDescription
Type 1934-class destroyer – Z2 Georg Thiele.
Expressions
Parameters
HPD
Anti-airD
EvasionA
AviationE
TorpedoA
FirepowerD
Stats
HP334 Reload76
Firepower16 Torpedo83
Evasion55 Anti-air29
Aviation0 Cost2
ASW48 Luck44
Hit44Speed43.2
ArmorLight
HP1725 Reload179
Firepower73 Torpedo391
Evasion143 Anti-air134
Aviation0 Cost9
ASW177 Luck44
Hit44Speed43.2
ArmorLight
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost9
ASW Luck44
Hit44Speed43.2
ArmorLight
HP2053 Reload206
Firepower84 Torpedo433
Evasion148 Anti-air154
Aviation0 Cost9
ASW197 Luck44
Hit44Speed43.2
ArmorLight
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost9
ASW Luck44
Hit44Speed43.2
ArmorLight
Limit Break
Tier 1Gains Full Barrage I / Torpedo Efficiency +5%
Tier 2Max Torpedo Capacity +1 / Pre-loaded Torpedo +1 / Torpedo Efficiency +10%
Tier 3Upgrades Full Barrage I→II / All Weapon Efficiency +5%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Destroyer Gun120%/120%/120%/125%1/1/1/10/0/0/0
2Torpedo120%/125%/135%/140%1/1/2/20/0/1/1
3Anti-Air Gun70%/70%/70%/75%1/1/1/10/0/0/0
4Auxiliary---
5Auxiliary---
Default Equipments
1Quadruple 533mm Torpedo
3
Fleet Tech
T4 Destroyer: Type 1934Tech Points and Bonus
Unlock10 +1
Max LimitBreak22
Lv.12016 +1
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Piercing ShellsIncreases AP shell damage by 15% (25%)Default Unlocked
Morale BoostEvery 10 times the main battery is fired, increase Reload by 1.5% (5%), Full Barrage damage is increased by 20% (40%), and stacks up to 4 times.Default Unlocked
Full Barrage I-IIEvery 15 (10) times the main battery is fired, trigger Full Barrage - Z-class I (II)Limit Break Rank 1, Rank 3 upgrade
Construction
00:29:00JPCNEN
Light✓✓✓
Special---
Heavy---
Limited---
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description1934型驱逐舰—Z2 格奥尔格·蒂勒1934型駆逐艦・Z2ゲオルク・ティーレType 1934-class destroyer – Z2 Georg Thiele.
Biography格奥尔格·蒂勒,代号Z2,作为1934年型实验性的驱逐舰诞生,运用高超的机动性玩弄对手,本应该是这样的……没什么,当我没说过好ゲオルク・ティーレ、またの名をZ2、実験的に建造された1934型の駆逐艦です。優れた機動力で相手を翻弄するはずだったのですが……なんでもありません。今のは聞かなかったことにしてくださいI am Georg Thiele, otherwise known as Z2, a Type 1934 destroyer built as an experiment. I was to make quick work of adversaries using my excellent mobility, or at least that was the plan... I'd rather not elaborate. Please forget I said that.
AcquisitionZ2,格奥尔格·蒂勒,听从您的命令。不过,要是您的命令有误,还请让我考虑一下。Z2(ゲオルク・ティーレ)です。ご命令を。ええ、ですが命令に不備があったら、考えさせてください。よろしくお願いしますI am Z2, Georg Thiele, awaiting your orders. However, if your orders are flawed, please allow me to reconsider them. May our relationship be productive.
Login指挥官,我有一个疑问,为什么您每次都来的比我晚?指揮官、なぜいつもわたしより遅く来るのですか?と、一つ質問です。Commander, I have a question: why do you always arrive later than me?
Details指挥官,我有一个疑问,不停地给大家换上不同的武装,对您来说,难道是一种爱好吗?指揮官、みんなに色んな衣装を着せ替えるのは趣味ですか?と、一つ質問ですCommander, I have a question, do you have a thing for making others dress up in fancy clothes?
Main指挥官,如果可以的话,请不要像Z1那样随便暴走,打晕会很麻烦,而且我也不想随便向上级出手指揮官、できればレーベくんみたいに暴れたりはしないでください。気絶させるのは面倒くさいですし、上官に手を出すのは本望ではありません。はいCommander, please try not to be as reckless as Lebe. It would be annoying to have to knock you out, and I don't particularly like getting physical with a superior officer.
Main 2您要是很闲的话,我就把接下来的报告书全都搬过来了,请做好心理准备暇でしたら、ええ、書類を全部持ってきますので、ご覚悟くださいI'll bring you a fresh batch of paperwork if you have nothing better to do. I hope you're ready.
Main 3我手里的这孩子叫Z1,是的,您没有听错,它就叫Z1,很可爱对吧?この子の名はレーベくんです。ええ、聞き間違いではありません、レーベくんです。可愛いですねThis little one is Lebe. Yes, you heard that correctly; this is Lebe. Isn't she cute?
Touch嗯,是,没错,您说得对,那么还有什么事吗?はい、もちろん、仰る通りです。ほかに用件は…?Oh, absolutely, I agree wholeheartedly. Now, what's our next task?
Touch (Special)指挥官,在表现勇气的方式里,我认为这是最差的一种勇気のある行動の中でも最低な部類だと思います。ええAmong all actions that take bravery, this would, in my honest opinion, be the worst kind.
Mission有新的任务,指挥官,我已经用浅显易懂的方式整理好了新しい任務です。わかりやすく取りまとめました。ええWe've received new missions. I organized them to give you a solid overview. You're welcome.
Mission Complete虽然要我代为接收任务奖励也可以,但是那样的话,我心中对指挥官的评价会降低的,您确定吗?任務報酬を受け取るのは構いませんが、私の指揮官への評価は下がります。よろしいでしょうかI'll obey if you order me to claim the mission rewards, but my opinion of you will worsen. Is that an acceptable tradeoff to you?
Mail信件,根据我对指挥官您的了解,建议立刻拆阅,不然的话很可能会忘记メールです。はい、すぐにでも開封して確認することをおすすめします。でないと、指揮官のことですから、すぐに忘れてしまいますので。はいYou have mail. I propose that you open and read it as soon as possible. You are prone to forgetting about it, otherwise.
Return to Port遵照您的命令,我已经清点了这次的战果报告,请过目命令通り、戦果報告を取りまとめました。ご確認をI've put together an after-action report, as you ordered. Please have a look.
Commission Complete委托组归来,根据规定,您应该去关照一下,当然如果需要的话,我会与您一同前往。委託組が帰還しました。出迎えて、彼女たちを労うのが道理でしょう。…必要でしたらわたしもご一緒しますThe commission team has returned. Naturally, we should greet and praise them for their hard work. I can accompany you, if need be.
Enhancement再变强下去,就不会拥有缺陷了吗?これ以上強化されたら、欠陥も出てくるのではないのでしょうか…?Won't I develop some sort of flaw if I get even stronger?
Flagship别冲太前,小心埋伏……待ち伏せに注意。前に出過ぎないように……Be wary of ambushes and try not to overextend yourselves.
Victory请不要放松警惕,因为一次胜利后的大意而最终失败的战局…比比皆是勝利に浮かれたのち負けてしまう事例は数え切れません。警戒を怠らないよう、お願いしますThere are countless examples of seizing defeat from the jaws of victory. Let us not underestimate our foes.
Defeat我来殿后吧,请放心,托Z1的福,我很擅长这种事しんがり、やります。レーベくんのおかげで得意です。こういうの。安心してくださいI'll cover everyone. I'm quite good at these things, owing to Lebe's help. You may rest easy.
Skill我还能,再快一点早くなれる。もう少しだけI can still go faster. Just a bit more.
Low HP前炮塔进水……这可不妙砲塔浸水……まずいです。ええMy magazine is flooding... which is quite bad.
Affinity (Upset)我就算了,请您尽量离Z1远一点わたしはいいですが、レーベくんから離れていただきたいです。はいI don't mind being near you, but I'm afraid that Lebe does.
Affinity (Stranger)指挥官,来找我是想知道Z1的事吗?……我的?唔,这个要求还真是稀奇,请让我考虑一下指揮官、レーベくんについて何か知りたいのですか?…わたしのことを知りたい、ですか?珍しいこともありますね。ええ、少し考えさせてくださいIs there anything you wish to know about Lebe, Commander? Oh, you're more interested in me? You're quite the curious one. Please give me a minute to think.
Affinity (Friendly)指挥官,又来找我聊天吗,想必您已经对我有所了解,我可不会为了顾及您的感受而说好话哦?还是说,您其实很享受这种感觉?また雑談ですか。わたしのことを知っていれば、相槌以上の返事がされないことは自明の理だというのに?それともこの味気ないセリフを楽しんでいるのでしょうか?You want to make small talk again? Why? You should know that the only answers I ever offer are nods and affirmations. Could it be that you actually like canned responses like that?
Affinity (Like)您的想法虽然经常异于常人,什么拯救世界,让大家都获得幸福之类的。不过对接受过Z1洗礼的我来说,和您这样的人相处说不定才刚刚好呢変わった考えをたくさん持ってる指揮官ですが、レーベくんに振り回されてきたわたしにとって、指揮官のようなタイプこそちょうどいいのかもしれません。ええYou are a commander with many strange ideas, but that may just be the perfect fit for a person with Lebe for an arm like me.
Affinity (Love)指挥官,如果您希望和我的关系更进一步的话,我建议您不要做多余的蠢事,就像平常一样,做您想做的事,说您想说的话,那样就很好指揮官、わたしとの関係を更に進展させたいのでしたら、普段どおり――そのまま言いたいことを言い、やりたいことをやってください。それで十分です。ええCommander, if you wish to take our relationship to the next level, simply keep being yourself; say what you want to, and do what you want to. That is all I need from you.
Pledge原来如此,这就是契约,这就是和某个人建立起了牢不可破的关系的感觉……咦,您说我脸红了?……能不能请您帮我拍一张照,我还没见过自己脸红的样子これがケッコンですね。揺るぎないつながりを持つようになったこの気持ち……わたしの顔が赤くなっている、ですか?……すみません、今のわたしの顔を撮っていただけないでしょうか。赤くなった自分の顔、見たことがありませんので。ええSo this is marriage. I never thought I'd form an unbreakable bond with someone... What was that? I'm blushing? Umm... could you please take a photo of me right now? I've never seen myself red in the face before.
Like Present
Dislike Present
Main Title
In battle with Z1 (Leberecht Maass)Z1,注意点,帮你善后很麻烦的レーベくん、気をつけて、後始末は面倒くさいですからPlease don't take it too far, Lebe. The cleanup would be annoying.
In battle with Z1 (Leberecht Maass), Hans Lüdemann, Hermann Künne, Karl Galster, Wilhelm Heidkamp, Z23让我们乘风破浪……算了,学不来風に乗って波を……やはり無理ですね。ええRide the waves and sail the... Never mind I said anything.
Nothing