Improve All Out Assault | Main gun efficiency +10% | Main gun base +1 | Improve Hunting range
Equipments
Slot
Equipment Type
Efficiency (LB 0/1/2/3)
Quantity (LB 0/1/2/3)
Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4
Auxiliary
-
-
-
5
Auxiliary
-
-
-
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Sailing Frigate:
Tech Points and Bonus
Unlock
+
Max LimitBreak
Lv.120
+
Skillset
Icon
Name
Description
Requirements
For a Good Night's Sleep
When the battle starts, and every 10s: performs a Lv.1 (Lv.10) special attack (DMG is based on the skill's level).
???
What a Pain...
Increases this ship's FP by 5.0% (15.0%) . When the battle starts: restores 3.5% (8.0%) of her max HP once per second for 5s. 5s after this ship's HP falls below 30.0% as a result of DMG taken, or 45s after she has entered the battle: this ship leaves the battle.
???
All Out Assault II
Activates All Out Assault II: Whydah once every 40 times the Main Guns are fired.
???
For a Good Night's Sleep+
When the battle starts, and every 10s: performs a Lv.1 (Lv.10) special attack (DMG is based on the skill's level). As long as at least 1 enemy hit by this attack is afloat: decreases Whydah's DMG taken by 10.0% (25.0%) .
I've got no interest in swashbuckling and plundering like other pirates. Storms are scary, so I'm fine just chilling back at port. Plus... the pillow is real cushy...
*Yaaaaaawn*... Surrender all your valuables to meeeee... Oh, I was just saying random stuff. No need to take it so seriously... *sigh*... What a pain...
Login
欢迎回来,指挥官(哈欠)……诶?带了新口味的薯片来?还挺会投人所好的嘛……
おかえり、しきかぁあああんん……むにゃ…ん?新しい味のポテチを持ってきたー?媚びるのが上手ね…
Welcome back, Commaaaaaander... Fwuh? You brought me a new flavour of crisps? You sure know how to get on a girl's good side, huh...
*Yaaaaaawnnnn*... Commander, you also interested in the legendary pirates' treasure? Hmm... Since you brought me crisps and cola, I suppose I could hand it over to you. But it's been such a long time... and picking it all up's gonna be a huge hassle...
Main
虽然我是海盗,但其实是个和平主义者哦?哈啊(哈欠)……因为斗争之类的事情很麻烦嘛……
ウィダーは海賊だけど平和主義者だよ?はああ……だって戦うのしんどいし…
I may be a pirate, but I'm also a pacifist. *siiiigh*... That's because fighting's a huge hassle...
Main 2
又、又要干活?指挥官,财宝都给你,就让我躺着休息吧,好不好……?
ぐへー…またお仕事?指揮官、財宝をあげるからこのまま横になっててもいい…?
Bweh... Back to work again? How about I hand all my treasure over to you and go back to lying down?
Commander, mind hooking me up with a lifetime supply of crisps? No good, huh. What if I buy it with my own money? What do you mean that's also a no-go? ...I'm not growing any taller because my diet's too imbalanced? ...Why you...!
You want to make an exhibition out of the stuff I collected? ...I guess that's fine, as long as you don't make me show up. Huh? You'll buy me a new gaming console? Hrmm... Fine, I guess that's not the worst deal in the world...
Touch
哈啊……指挥官的按摩手法好棒,舒服得快要睡着了……
あぁああああ…指揮官のマッサージ上手いよね…気持ち良すぎて寝ちゃいそう…
*YaaaaAAAAawn*... Commander, you're really good at back rubs... It feels so nice I'm drifting off to sleep...
Touch (Special)
那、那里不可以……!拿可乐收买我也不可以!
そ、そこはダメ……!コーラで釣ってもダメなんだから!
Th-that place is off limits...! Even if you try bribing me with cola!
Touch (Headpat)
会长不高的……算了,抗议也很麻烦,想摸就摸吧……
背が伸びなくなる…はぁああ…抗議するのもしんどい…もう好きにすれば…?
You're gonna stunt my growth... *sigh*... Well, saying no is too much of a hassle... so I guess just do whatever you want?
Mission
指挥官,任务还是趁早解决掉比较好吧?因为麻烦的事情一旦积攒起来,最后就会彻底放弃解决嘛……
指揮官、任務は早めにこなしたほうがいいよ?しんどいやつが溜まったら手のつけようがなくなるよ…
Commander, it might be a good idea to knock those missions out quickly. When too much troublesome stuff piles up, you'll eventually give up altogether.
Woah... Didn't think you'd get this motivated to finish all your work... But, don't forget the most important thing: the rewards! Otherwise, you won't be able to buy crisps for me, right?
Mail
好像有新邮件……好麻烦,指挥官你自己去确认啦……
新しいメール…しんどー…指揮官、自分でチェックして…
New mail's here... What a pain... Sorry, Commander, but can you check it yourself?
*Yaaa↗aaa↘aaa↗aaaa↘wn*... Welcome back... Did you run into a storm? Sure must suck going outside... Huh? It'll be fine if we go together? Wh-what are you even... *sigh*... What a pain...
Looks like the commission team's back. Go greet them for me, yeah? *sigh*... I seriously don't wanna get up... Commander, how about you just take some crisps to them for me...?
Enhancement
好像又变强了……真是麻烦啊……
強くなっちまった…しんどい……
Am I stronger now...? What a pain...
Flagship
怎么又要打架……可以让小的们代打吗?
またケンカ…ちっちゃいのたちに代わりにやってもらえない?
...Another fight? Can you swap the little guys in for me instead?
Victory
赢了吗?呼……终于可以回去了。
勝った?ふわああ…ようやく帰れるね
We won? *Yaaaaaawn*... Finally, time to go home.
Defeat
风暴……好讨厌……早知道就不出门了……
嵐…しんどい……部屋から出なきゃよかった……
A storm? ...What a pain... I never shoulda left my room...
Skill
为了能回去睡个够……接招!
帰ったらぐっすり寝るために…くらえ!
So I can go back home sooner and get my beauty sleep... Sink!
Low HP
不应该出门的……
出かけるんじゃなかった…
I never should've left home...
Affinity (Upset)
嗯……干脆还是让我待在房间里打游戏吧……
ふぅ……やっぱり部屋でゲームしとこー…
*sigh*... Guess I'll just go play games in my room...
I normally send the little guys to run errands for me, so I can just lie down and have crisps delivered straight to me... But, I guess I am still a Tempesta pirate at the end of the day, and doing some stuff on my own... is probably a good thing?
Warm sunlight over a peaceful port... Yeah, that's the good stuff. So good it makes me want to take a nap... Commander, wanna join in? Nothing beats basking in the sunlight right next to the window.
Some girls are real junkies for treasure hunting, but it's way too dangerous out there with the storms and hurricanes and whatnot. If you want treasure, Commander, you can get it straight from me... as long as you trade me lots of crisps of all kinds of different flavours.
Before I knew it, we ended up in a dating relationship, and you're asking me where I want to go...?! How about just staying in my room... No good? How about the nearest fast food restaurant then? But then I'd have to go outside and interact with all those people... Wait, but what if I bought the store and moved in next door? Th-that way, I'd be able to go on dates with the Commander AND drink cola every day!
How strange. Whenever I'm with you, I don't feel scared anymore... If I put this on, does that mean it's okay for me to rely on you even more from here on out? ...Okay then. In return, I'll share my crisps and my treasure with you. Mhm, we'll be together forever from now on, right?
In battle with São Martinho
风暴果然好可怕~~
そう!嵐は怖いよねー
You get it! Storms are totally scary, aren't they?
You've summoned the angel of tricks and treats... Huh? Why am I dressed like this? Meh, it's too much of a pain to answer that... In any case, gimme candy or else! Commander, time is of the essence here. The sooner I can go home, the sooner I can continue my gaming session...
You've summoned the angel of tricks and treats... Huh? Why am I dressed like this? Meh, it's too much of a pain to answer that... In any case, gimme candy or else! Commander, time is of the essence here. The sooner I can go home, the sooner I can continue my gaming session...
Hmm... You want to see some spooky Halloween pirate treasure? But, you're empty-handed right now, so in theory, that's a no-go... But saying no to you is always such a hassle... Well, whatever. I guess I'll take a look around...
Main
枕头……好软……指挥官也一起来躺着吧……哈啊……呼、呼呼……
まくら…ふかふか…指揮官も一緒に横になって…ふぁあああ……Zzzzzz……
Fluffy... pillows... and the Commander is even lying down next to me... *yaaaaaaawn*... Zzzzzz...
Main 2
指挥官也想来一包薯片吗?什么味道的都有哦,随便选。
指揮官もポテチ食べる?どんな味でもいいよ。適当に選んで
Want some crisps, Commander? I've got every flavour you can imagine. Go ahead and take your pick.
Main 3
糖果,薯片,可乐,游戏,真好啊……今后就待在屋子里,再也不出门了吧。
お菓子にポテチにコーラにゲーム、いいよね……もう部屋からずっと出なくていいかも
Candy, crisps, and cola... Perfect. Now, I'll never have to leave my room ever again.
Touch
呜哇!好险……发箍差点掉下来。指挥官……头上的环可是不能乱碰的。
うわっ。危ない…サークレットが落ちるところだった。指揮官……もう、これに勝手に触っちゃダメだよ
Woah! That was a close one... My hairband almost fell off... Jeez, Commander. I told you not to mess with my halo.
Touch (Special)
指挥官……这、这样就没办法集中精力玩游戏了……
指揮官……こ、これじゃあゲームに集中できないけど……
Commander... I can't concentrate on my game at all if you do that...
Welcome back, Commander~ That's right, what you see before you is Whydah of Tempesta, completely drained after changing into a Halloween costume and now unable to go outside... Well, since you're already here, why not play some games with me?
Shoo, shoo. Go on now, go outside and play... Oh, coming! Commander... Um, are you free today? I just got my hands on a new two-player co-op game. Wanna give it a try with me? ...Oh, and if you get tired, we can always lie down together...
I heard there's this place called "Potato Chip Rock." Think it's stuffed full of crisps? Commander, let's move it over to the port. ...Huh? There are no crisps there, nor is there any way of moving it?
Holding a conversation is such a pain... Wish I could make my coat big enough so I could hide myself entirely. Oh, but you'd be welcome to join me inside, heehee.
It's important to take breaks. Put all that work aside and go see if there's any cola in the fridge. Your fatigue's gonna melt away the moment you take a sip.
Touch
……嗯?指挥官的工作已经结束了吗?……还真是狡猾的提醒方式啊。
……ん?指揮官のお仕事はもう終わり?…ずるい知らせ方だね
...Hm? You're all done with work, Commander? ...What a sneaky way of reminding me.
Touch (Special)
指、指挥官,又来找宝藏了吗……真是没办法呢,明明直接和我说就好了……
し、指揮官、また宝探し……?しょうがないやつ。ウィダーに断っとけばいいのに……
C-Commander, are you going on another treasure hunt...? Fine, fine. You should've just asked me first...
Touch (Headpat)
指挥官,摸头是需要等价交换的哦~薯片还是可乐?选一个吧。
頭なでなでしたね?対価を払ってもらうよ。ポテチかコーラで選んで
Patting my head again? I'll have to pay you back for that. Crisps or cola? Take your pick.
Mail
好了,快确认一下邮件吧。虽然我觉得很麻烦……但是为了指挥官,不得不做一下提醒呢。
はいはい、メールチェック。しんどいけど…指揮官のためにしなきゃいけないもんね
Yeah, yeah, I'll go get the mail. What a pain... But since it's for your sake, I suppose I'll have to.
Defeat
指挥官,下次再多陪陪我的话……我应该就不会害怕了吧。
指揮官、ウィダーともっと一緒にいたら……きっと怖くなくなるよね
Commander, if you spend more time with me... I might not be such a scaredy-cat then.
Commander, are you sure it's fine for me to sit in your lap this whole time? Doesn't it get tiring...? But, being in your embrace really calms me down... There's no wind here, or rain, and it's really warm... I want it to last forever...