When this ship launches an Airstrike: 45.0% (75.0%) chance to launch an additional Lv.1 (Lv.10) special airstrike (DMG is based on the skill's level; inflicts the Flooding status for 12s to enemies hit by the special airstrike's torpedos). If this effect fails to activate: instead fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level and this ship's AVI stat).
???
Crystals of the Great River
Every 20s: selects the lowest HP percentage ship in your fleet, and afterwards 2 randomly chosen ships in your fleet, and recovers HP for the ship(s) equal to 1.0% (5.0%) of this ship's max HP (it is possible for a ship to receive multiple heals). After this effect activates: spawns a Lv.1 (Lv.10) summon that explodes, dealing DMG to enemies (DMG is based on the skill's level and this ship's AVI stat).
???
Motherly Heart
When the battle starts, increases this ship's AVI by 1.0% (5.0%) per each ship in your Vanguard (can be stacked up to 3 times). If your Flagship or Vanguard lead ship is a Northern Parliament ship: grants this ship the full stack of 3 regardless of the number of ships in your Vanguard.
I'm here, I'm here! My introduction, right? I'm Volga, Northern Parliament aircraft carrier. Named after our homeland's life-giving river, I'll do everything I can to support our friends, from sea or sky! Just make sure to be extra nice to me, Commander~♪
You don't look so good... Have you been eating properly lately? And how about your sleep? Hmm... Maybe it has something to do with emotional stress, or relationship problems? ...Oh. My name's Volga, Volga of the Northern Parliament. Oh my, did I really forget to introduce myself until now?
Login
伏尔加,今天也好好好加油!呼呼~指挥官也是,和大家一起好好加油吧♪
ヴォルガ、今日もがんばりますよ~っと。ふふふ、指揮官も仲間たちと仲良く、頑張っていこうね♪
I'll do my best today as well~ Hehe, Commander, that goes for you and the other girls too. Let's all work hard together~♪
Details
万一…不对,就算没有万一的时候,也请尽管依靠伏尔加!
いざというときは…ううん、そうじゃなくても、ヴォルガを頼りにしてください!
In case of an emergency... Um, I mean, you can always rely on me, emergency or not!
Main
阿尔汉格尔斯克,下次的茶会我可以带点伏特加来吗?不,不可以?这样…
アルハンゲリスク、今度のお茶会にヴォッカを持っていってもいい?だ、ダメ?うそぉ…
Arkhangelsk, can I bring vodka to the next tea party? Ehh, I can't? Aww...
Hum hum~♪ It's fun thinking about what I want for dinner while cleaning your office~ Oh right, Commander, do you have any recipes you'd like to share with me?
Main 3
哼哼,别看我这样,在战场上我可是出了名的可靠哦。…好像“别看我这样”这句显得有些多余了?
ふふーん、こう見えても戦場では頼りになるって評判ですよ。…こう見えてもって余計だと思いません?
Heh heh~ I might not look it, but I sure pack a punch on the battlefield! ...Huh? The "might not look it" part is unnecessary?
Touch
来啦~是您在呼唤伏尔加吧~
はーい、ヴォルガ、呼ばれましたぁ~
I'm coming~ Did you need something from me?
Touch (Special)
选伏尔加真的好吗?…欸,只是意外吗??
ヴォルガで本当にいいの?…えっ、ただのハプニングでした??
If that's how you feel about me, then... Huh? It was an accident??
Touch (Headpat)
呣,明明伏尔加才是姐姐…对吧?肯、肯定是的啦!
むぅ、ヴォルガは年上……のはずですよね?き、きっとそうですよ!
W-wait, I'm supposed to be the big sister here, right? I, I'm sure of it!
Mission
来新任务了呢。指挥官,可不要努力过头了哦。
新しい任務、ですね。ほどほどにお願いしますよ、指揮官
We've got new missions, huh? Try to pace yourself and not overdo it, Commander.
Hey, why don't you treat yourself to something nice today? Hmm, if I had to pick out a reward for my hardworking Commander... What do you think it'd be? Hehe~
So you want me to reward you with a headpat? Sure, I can do that~ Yes, yes, who's a good Commander? Now, come lie down over here~ You can fall right asleep if you want~♪
I'm here, Commander! What's wrong? ...Huh? Umm, this ring... It's for me? Really? W-won't the other girls be jealous though? ...Ehehe, this makes me so happy, it really does... *sniffles*
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with !UNKNOWN! (7)
大家团结友爱,一起加油吧~
皆仲良く、頑張りましょうね~
Let's do our best, everyone~
In battle with Essex, Intrepid, Ticonderoga, Bunker Hill, Shangri-La
Volga here. I'm currently tracking an important witness. *gurgle* ...Is my stomach rumbling because this AR game requires so much stamina? Ugh, lost track of the witness just now...
Volga here. I'm currently tracking an important witness. *gurgle* ...Is my stomach rumbling because this AR game requires so much stamina? Ugh, lost track of the witness just now...
All right, I've got myself some conclusive evidence this time. Please loop around that way. After that... Oh, before I forget, take this in case you get hungry~
Main
之前贝拉罗斯好像说过,那家酒吧的酒很好喝…啊,现在要集中,好好集中注意力才行!
あのバーのお酒は美味しいって、この間ベラルーシアが言ってて…あっ、集中集中、集中しませんとっ
Belorussiya told me that the bar there serves really good drinks... Oh, yeah, focus, focus!
Main 2
从这边跑到下一个隐蔽物为止要的时间…指挥官,抓紧我!
ここから走って次の遮蔽物までは…指揮官、捕まえて!
The time it takes to get from here to the next stakeout point is... Commander, hold on tight!
My greatest contribution to this fleet isn't on the battlefield - but rather, through courage, companionship, and love! Heh heh, sounds pretty cool, doesn't it?
Main
基辅说我做的便当很微妙…怎会这样…呜…指挥官也这么觉得吗…?
キエフちゃん、私の手作り弁当を微妙って…そんなぁ…うぅ…指揮官もそう思いますかぁ…?
Kiev said the lunch I made for her was funny-tasting... But how could that be? Ugh... Commander, what did you think?
Having a proper outlet for stress is a trick that'll go a long way, whether in work, leisure, or life itself... Well, assuming you want a long life, that is~
Main 3
要出击的话请叫上伏尔加。呼呼,毕竟我可是出了名的可靠呢~对吧?
出撃でしたらヴォルガにお声掛けください。ふふふ、だってほら、頼りになるって評判でしょ?
If you're heading out for battle, you can call on me! Heh heh, after all, I have a great reputation for being reliable, right?
Touch
来了来了,指挥官,有什么事呀~?
はいはーい、指揮官、なんですか~?
I'm here, Commander! What do you need~?
Touch (Special)
呼呼,真没办法,既然是指挥官的吩咐的话~
うふふ、指揮官に頼まれちゃいましたからね~
Ehehe, if you're really that into me, then what can I say~
Mission Complete
嗯嗯,任务辛苦了~报酬就由我搬到仓库吧……“一个人有些危险,所以一起搬比较好”…?
よしよし、任務お疲れさまでした~。報酬は私が倉庫まで運んで……危ないから一緒の方がいいって…?
Good, good, you sure did a great job out there~ I'll bring the rewards over to the depot... Huh? It's dangerous, so it's better to stick together...?
Commander, what would you like for din– Huh, it's already done? No way, I spent all day coming up with a special recipe... *nom*... Woah, delicious! Um, Commander, c-could I please have some more?