When the battle starts: for 90s, increases this ship's FP by 5.0% (15.0%) . Every 20s: fires a Lv.1 (Lv.10) Grid Beam (DMG is based on the skill's level). If this ship has the Battle Tracto Max or Buster Borr equipped, or if this ship is sortied with Namiko or Hass: enhances this skill.
Slash & Circus
When the battle starts: for 90s, increases this ship's AA by 5.0% (15.0%) and decreases her cannon DMG taken by 3.5% (8.0%) . 5s after the battle starts, and every 30s: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level). If this ship has the Gridman Calibur or Sky Vitter equipped, or if this ship is sortied with Namiko or Hass: enhances this skill.
Grid Fixer Beam
40s after the battle starts: fires a Lv.1 (Lv.10) Grid Fixer Beam (DMG is based on the skill's level) and heals your fleet 3 times for 1.0% max HP per tick. Once per battle, when this ship's HP falls below 50.0% as a result of DMG taken: heals your fleet.
At first, I was confused about the whole fighting-in-another-world thing, but I think I've gotten the hang of it. I owe it to everyone here, as well as to you...
When I first landed in this world, confused and lost, everyone here extended their hospitality to me. Especially you, Commander. I hope you'll continue to do everything you can to keep this place special.
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Shinjou Akane
和茜一起的话,我会更努力的。
アカネと一緒なら、もっと頑張れるよ
With you here, Akane, I can do anything!|
In battle with Hass
莲,这里就交给我吧!
はっす、こっちは任せて!
Hass, I'll cover you!
In battle with Namiko
真是的ー……走了啦,奈美子!
もー……行くよ、なみこ!
Jeez... Namiko, we have to get going!
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Ship Description
电车还没来啊……嗯?真巧。指挥官要去哪?
電車、まだ来ないな……あれ、こんな所で偶然ですね。指揮官さんは、どこまで行くんですか?
The train still isn't here yet? ...Oh, what a coincidence to see you here, Commander. Where were you headed?
Acquisition
电车还没来啊……嗯?真巧。指挥官要去哪?
電車、まだ来ないな……あれ、こんな所で偶然ですね。指揮官さんは、どこまで行くんですか?
The train still isn't here yet? ...Oh, what a coincidence to see you here, Commander. Where were you headed?
Login
嗯~天气真好。今天去哪好呢。
んん~良い天気。今日はどこへ行こっかな
Mm-hmm~ What lovely weather. Wonder where I should go today~
Details
穿着和平时不同的服装,坐上电车……要是身边有谁一起就好了…说说而已。
いつもと違う服を着て、電車に乗って……あとは、誰かが一緒にいてくれれば良いのに、なんてね
A brand new look, a long train ride... All that's missing is a partner to keep me company. Yeah, as if...
Main
电车还没来,好闲啊……啊,对了对了,之前跟港区的大家去玩了来着……
電車が来るまで暇ですね……あっ、そうそう。この前母港のみんなで遊びに行ったんですけど……
I've got nothing else to do 'til the train arrives... Oh, that's right. The other day, I went to play with some of the girls back at the port...
Main 2
咦,鸽子聚过来了。也是,现在向阳处还很热呢。……
あれ、ハトが集まってきてる。まあ、まだ日向は暑いもんね……
Huh, look at all the pigeons gathering around. Well, I guess that's one way to beat the heat...
Main 3
这趟电车的终点站是怎样的地方呢?毕竟是在未知的世界,稍微有点在意呢
この電車、終点まで乗ってたら、どんな場所に着くのかな。知らない世界だから、ちょっと気になるかも
I wonder where I'll end up if I take this train to the end of the line. Well, being in a different world and all that makes me curious...
Touch
(哼小曲)♪……啊,电车好像快来了呢。
ふんふんふん~♪……あ、電車、そろそろ来るみたいですね
Hum hum~♪ Oh, it looks like the train is finally about to arrive.
Touch (Special)
大,大庭广众的做什么呢?!会被抓起来的哦?!
こ、こんな公の場で何してるんですか!?普通に捕まりますよ!?
Wh-what do you think you're trying to do in public?! There's no way you'd normally be able to get away with this!
Return to Port
来,指挥官。茶和果汁,你喜欢哪个?
はい、指揮官さん。お茶とジュース、どっちが良いですか?
Here, Commander. Do you prefer juice or tea?
Event
West Taiwanese Server
Japanese Server
English Server
Login
早上不用去学校,这种感觉还真是奇妙……
朝、学校行かないってのも、変な感じだな……
Y'know, It sure feels weird not having to go to school in the morning...
Details
指挥官,咖啡久等了~。味道怎么样?
はい、指揮官さん。コーヒーお待ちどうさまさまです~。お味はどうですか?
Your coffee, Commander. Thanks for waiting so patiently. How does it taste?
Main
打扰了……咦,指挥官睡着了。估计是工作太忙了。就等他睡到醒吧。
失礼しまーす……ってあれ、指揮官さん寝ちゃってるし。まあ仕事忙しいのかな。起きるまで待ってよ
Excuse me... Oh, huh. You're asleep already? Work must've been tough. I'll be waiting here until you wake up.
Main 2
这里的小卖部真是什么都有呢,要是我们的世界也有这样的店铺就好了。
ここの売店って、ほんと何でも揃っちゃうんだな。私たちの世界にもこんなお店あったらいいのに
The shops here really have everything. I wish we had something like this back where I'm from.
Main 3
电脑死机了?这种时候把电源这样……(按下开关)咦,怎么了吗?你的脸色好像有点怪?
パソコンが動かない?そういうときは電源を……(ブチッ)え、どうしたんですか?そんなに青い顔して
This PC's not turning on? Hm, let's check if it's plugged in... (*thump*) What's wrong? Why do you look like you saw a ghost?
Touch (Special)
哈啊?!这是做什么!
はあっ!?なにするんですか!
Whaaa?! What's the meaning of this?!
Mission
就剩一点工作了。我去准备点喝的,请加油到最后吧。
仕事、あと少しですね。飲み物淹れてくるんで、最後まで頑張ってくださいね
Please continue working. I'll brew something for you to drink, so stay focused until the very end.
Mission Complete
工作辛苦了。之前努力过了,现在就可以稍微休息下了吧?
お仕事お疲れ様です。頑張ったんだし、ちょっとは休んでもいいんじゃないですか?
Well done. Since you worked so hard, why not take a little break?