Reisalin Stout (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship IDNo. C091Star Rating★★★☆☆☆
Hull Light CruiserRaritySuper Rare
NavyAtelier RyzaBuild Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower11
Torpedo23
Aviation0
Reload14
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
FirepowerB
TorpedoA
AviationE
EvasionB
Anti-airB
HPC
Stats
HP740 Reload73
Firepower27 Torpedo71
Evasion30 Anti-air72
Aviation0 Cost0
ASW40 Luck66
Hit56Speed35
ArmorLight
HP3289 Reload140
Firepower74 Torpedo188
Evasion117 Anti-air265
Aviation0 Cost0
ASW100 Luck69
Hit162Speed35
ArmorLight
Limit Break
Tier 1Main gun efficiency +5% | Torpedo preload +1
Tier 2Main gun base +1 | Torpedo efficiency +10%
Tier 3Main gun efficiency +15%
Equipments
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1%/%/%/%//////
2%/%/%/%//////
3%/%/%/%//////
4Auxilary---
5Auxilary---
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Light Cruiser: Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
IconNameDescriptionRequirements
Shining BlastWhen this ship's Item attack hits an enemy, if your fleet has 6 or more AP: consumes 6 AP and activates "Shining Blast" Lv.1 (Lv.10) (DMG is based on the skill's level; 3s cooldown between activations).???
Alchemy TeacherWhen sortied with one or more "Atelier Ryza" collab characters, makes their Item attacks stronger and increases their Crit Rate by 5.0% (20.0%) ; enemies who have been Item Marked take 1.0% (10.0%) more DMG from "Atelier Ryza" collab characters.???
Grand ChariotEvery 4 times this ship fires her Main Guns: your fleet gains 8 AP. Increases this ship's FP, AA, and EVA by 4.5% (12.0%) .???
Grand Chariot+Every 4 times this ship fires her Main Guns: your fleet gains 10 AP. Increases this ship's FP, AA, and EVA by 4.5% (12.0%) . The second time this ship's "Shining Blast" skill activates, activates "Fatal Drive - Grand Chariot" Lv.1 (Lv.10) (DMG is based on the level of this ship's "Grand Chariot" skill).???
Construction
JPCNEN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description你好!我是莱莎琳・斯托特。叫我莱莎就好!虽然还搞不太懂什么是舰船……不过船到桥头自然直嘛!今后请多关照啦!はじめまして!あたしはライザリン・シュタウト。ライザって呼んでね!カンセンのことはよく分かんないけど……ま、なんとかなるかな!これからよろしくね!Hey there! I'm Reisalin Stout, but you can just call me Ryza. I'm not really sure what this whole "shipgirl " thing is, but I'm sure I'll figure it out eventually... In any case, it's a pleasure to meet you!
Biography我是炼金术士莱莎琳・斯托特。大家都叫我莱莎。炼金术可是一门大学问,就算看上去稀松平常的材料,只要有想法就可以变成各种各样的东西呢!錬金術士のライザリン・シュタウト。みんなからは、ライザって呼ばれてるんだ。錬金術って結構奥が深いんだよ。なんの変哲もないものでも、発想次第でいろんなものに変わっちゃうんだから!I'm the alchemist, Reisalin Stout, but all my friends just call me Ryza. Alchemy is a pretty profound thing, you know. With enough creativity, you can turn even the simplest things into all kinds of neat stuff!
Acquisition你好!我是莱莎琳・斯托特。叫我莱莎就好!虽然还搞不太懂什么是舰船……不过船到桥头自然直嘛!今后请多关照啦!はじめまして!あたしはライザリン・シュタウト。ライザって呼んでね!カンセンのことはよく分かんないけど……ま、なんとかなるかな!これからよろしくね!Hey there! I'm Reisalin Stout, but you can just call me Ryza. I'm not really sure what this whole "shipgirl" thing is, but I'm sure I'll figure it out eventually... In any case, it's a pleasure to meet you!
Login啊,是指挥官!今天要去哪里冒险?あ、指揮官さんだ!今日はどこへ冒険に行く?Oh, it's you, Commander! What new adventures will we go on today?
Details指挥官,明石的店里有大一点的锅卖吗?要是有的话就能做成炼金锅了……ねえ指揮官さん。明石のお店に大きめの釜って売ってるかな?あれば錬金釜にできるんだけど……Hey, Commander, do you know if I can get some sort of big pot from Akashi? It'd be nice to have an alchemy cauldron I can use here...
Main虽然不像王都,不过这里也很热闹呢,要小心迷路才行。王都ほどじゃないけど、ここも結構賑やかな場所だね。迷子にならないように気をつけないとWhile this place isn't as big as the royal capital, it's still bustling with activity. I've gotta keep an eye out so I don't get lost.
Main 2有怪物?!……诶,这些孩子是叫“指挥喵”吗?哦~还挺可爱的!わっ、魔物!?……え、この子達「オフニャ」っていうの?へえー、かわいいね!Yikes! Monsters! ...Oh, these little guys are called "Meowfficers?" Aww, they're actually pretty cute!
Main 3学校啊……我在故乡的小岛上也当过老师哦。不过不是正式的老师,学生也都是些小孩子就是了。学校かあ。あたしも故郷の島では先生をやってたんだ。正式な教師って訳じゃなかったから、生徒は小さい子ばかりだったけどねYou've got a school here? I actually used to teach on the island I come from. Though, all my students were little kids since I wasn't a formal classroom teacher or anything.
Main 4特殊装备啊……虽然还有很多没搞懂的,但使用材料制造或者强化之类的过程,跟炼金术也有相通之处……可以让我参观下吗?特殊装備かぁ……イマイチ分からないとこも多いけど、素材を使って何かを作ったり強化したりするのは、錬金術と通じるところもあるなぁ……ちょっと作業を見学させてもらってもいい?So these are Augment Modules...? The nitty-gritty details are lost on me, but combining ingredients to make and upgrade something sounds pretty similar to alchemy. Mind if I watch you work on them?
Main 5德雷克小姐!听说你在募集冒险的同伴,可以让我加入吗?……太好了!那事不宜迟,赶快决定冒险的目的地吧!ドレイクさん!冒険の仲間を募集してるって聞いたんですけど、あたしも入れて貰えませんか!?……やったぁ!それじゃあ早速、冒険する場所を決めましょう!Drake! I heard you're putting together a crew to go on an adventure. Mind if I come along?! ...Hooray! Alright then, let's decide where to go!
Touch你问炼金术可以做些什么?嗯……没法一句话讲清楚呢。只要有素材,一般的东西都能做出来。錬金術でどんなものが作れるか?うーん……一口に何とは言えないなあ。素材さえあれば、大抵のものは作れちゃうしYou want to know what can be made with alchemy? Hmm... I'm not sure how to sum it up neatly, but you can make pretty much anything as long as you have the right materials.
Touch (Special)……正好想试试新制作的炸弹的威力呢。……丁度新しく作った爆弾の威力を試したいと思ってたとこなんだよね...I was just thinking about testing out this new bomb I synthesized.
Touch (Headpat)啊,是桶耶!あっ、たるだー!Oh! It's a barrel!
Mission指挥官,好像有没做完的工作呢,不完成它们不要紧吗?指揮官さーん。仕事が残ってるみたいだけど、終わらせなくていいのかな?Commandeeer! You've still got work to take care of. Are you sure you can just leave it lying around?
Mission Complete哇,收到了好多材料!啊,原来是指挥官的奖励啊!わわっ、素材がたくさん届いてる!あ、指揮官さんの報酬かー!Woah, look at all these materials! Oh, Commander, are these your mission rewards?
Mail来信了哦!上面写了些什么呢~手紙が届いたよ!何が書いてあるのかな~A letter's come in! I wonder what's in it~
Return to Port欢迎回来,指挥官!这次的冒险感觉如何?边喝茶边说给我听吧!おかえり、指揮官さん!今回の冒険はどうだった?お茶でも飲みながら聞かせて欲しいな!Welcome back, Commander! How'd your adventure go? I wanna hear all about it over some tea!
Commission Complete出门的大家回来了!不知道带了什么素材回来呢?お使いに出てたみんなが戻ってきたよ!どんな素材を持って帰ってきたのかな?The girls are back from their errand! I wonder what materials they managed to bring back.
Enhancement嗯,感觉变强了!谢谢你,指挥官!うん、上達してきた気がする!ありがとう、指揮官さん!Mhm, I can feel my skills improving! Thanks, Commander!
Flagship好,大胆地上吧!よーし、大胆に行くよ!Alrighty, let's make a splash!
Victory大获全胜!不愧是我!大勝利!さすがあたし!A flawless victory! I knew I could do it!
Defeat哎呀!还以为终于抓到感觉了呢……总之,先撤退吧!あちゃー!掴めてきたと思ったんだけどな……とりあえず、撤退だー!Aww, I was so sure we had 'em... Anyway, let's retreat for now!
Skill一口气收拾掉吧!一気にやっちゃうよ!You're all going down!
Low HP还没结束呢!まだまだこれから!I'm only getting started!
Affinity (Upset)有事想拜托我?怎么办……诶,有报酬吗?那就干吧!頼みごと?どうしようかなあ……え、報酬があるの?それならやります!A quest? I'm not sure if I... Huh, there'll be rewards? Then, count me in!
Affinity (Stranger)嗯,今天也是状态绝佳!那么这就出发去找些新的东西吧!うん、今日も絶好調!それじゃ早速、新しい何かを探しに出かけますか!Mm, what a wonderful day! Let's go explore for something new and exciting!
Affinity (Friendly)港区的后山里好像有很多有趣的材料……诶,指挥官能带我去吗?太好了,谢谢你!母港の裏山って、面白い素材がたくさんありそうだよね……え、指揮官さん、連れてってくれるの?やった、ありがとう!I bet there's all sorts of interesting materials in the mountains behind the port, right? Huh? You'll take me there yourself? Sweet, thanks a bunch!
Affinity (Like)指挥官,可以的话要一起去钓鱼吗?……嗯,没有工具?没关系的,因为有我特制的钓鱼竿!只要用了这个,就可以钓到很多鱼哦!指揮官さん、よかったら一緒に釣りへ行かない?……ん、道具がないって?大丈夫、あたしが作った特製の釣り竿があるから!これを使えば、魚がバンバン釣れちゃうよ!Hey Commander, want to come fishing with me? ...Hm, you don't have any gear for it? Not a problem. I've got a special fishing rod here that I made myself! Give it a while, and you'll be able to reel in a ton of fish!
Affinity (Love)今天也是平和的一天呢……多亏了指挥官,我才能像这样在港区过着安稳的生活。指挥官,一直以来都谢谢你了。今日も平和だなあ……こんな風に母港でなんてことない日々を過ごせてるのは、指揮官さんが頑張ってくれてるお陰かな。いつもありがとう、指揮官さんWhat a peaceful day... I'm sure the reason everyone is able to enjoy ordinary lives here at port is because of your hard work. Thank you for everything you do, Commander!
Pledge诶,这个是给我的吗?!怎么办……现在可能是我来到这个世界后最心动的一次……谢谢你,指挥官。为了回应这份心意,我会更加努力的!えっ、これをあたしに!?どうしよう……今、この世界に来て一番ドキドキしてるかも……ありがとう、指揮官さん。この気持ちに応えるために、あたしももっと頑張るからね!Eh, you're giving this to me?! I don't know what to say... This has to be the most excited I've been since I came to this world... Thank you so much, Commander. I'll have to work extra hard to reciprocate your feelings!
Present Like
Present Dislike
Extra
In battle with Klaudia Valentz又能一起冒险了呢,科洛蒂娅!また一緒に冒険できるね、クラウディア! I'm glad we get to go on another adventure together, Klaudia!
Item1太好了,钓到大鱼了!やったぁ!大物が釣れた!Woohoo! I caught a big one!
Item2似乎可以用来调合炸弹?爆弾の調合に使えそう…?I might be able to make a bomb with this.
Item3好像看到有只黄色的小鸟抓着飞走了……これをつかんで飛んでいた黄色い鳥を見たような…I think I saw a yellow bird take off holding one of these...
Item4要小心不要影响到舰装呢艤装に影響しないように注意しなきゃGotta be careful so this doesn't overload my rigging.
Item5感觉里面有着很强大的能量……!ものすごい力を感じる…!This thing is brimming with power!
Atelier0What should I make?
Atelier1What should I put in?
Atelier2Let's try something new!
Atelier3Should I throw in the materials first and decide what to make later?
Atelier4This looks good!
Atelier5I bet this'll make something awesome!
Atelier6Yup, this'll do the trick!
Atelier7I'm sure hope this works.
Atelier8Okay, here we go!
Atelier9Tadah! I think this looks right?
Atelier10Yes! It's finished!
In battle with Lila Decyrus莉拉小姐,拜托你了!リラさん、頼りにしてます! I'm counting on you, Lila!
Item1太好了,钓到大鱼了!やったぁ!大物が釣れた!Woohoo! I caught a big one!
Item2似乎可以用来调合炸弹?爆弾の調合に使えそう…?I might be able to make a bomb with this.
Item3好像看到有只黄色的小鸟抓着飞走了……これをつかんで飛んでいた黄色い鳥を見たような…I think I saw a yellow bird take off holding one of these...
Item4要小心不要影响到舰装呢艤装に影響しないように注意しなきゃGotta be careful so this doesn't overload my rigging.
Item5感觉里面有着很强大的能量……!ものすごい力を感じる…!This thing is brimming with power!
Atelier0What should I make?
Atelier1What should I put in?
Atelier2Let's try something new!
Atelier3Should I throw in the materials first and decide what to make later?
Atelier4This looks good!
Atelier5I bet this'll make something awesome!
Atelier6Yup, this'll do the trick!
Atelier7I'm sure hope this works.
Atelier8Okay, here we go!
Atelier9Tadah! I think this looks right?
Atelier10Yes! It's finished!
In battle with Patricia Abelheim帕蒂,最近如何?パティ、元気にしてた? Patty, how've you been?
Item1太好了,钓到大鱼了!やったぁ!大物が釣れた!Woohoo! I caught a big one!
Item2似乎可以用来调合炸弹?爆弾の調合に使えそう…?I might be able to make a bomb with this.
Item3好像看到有只黄色的小鸟抓着飞走了……これをつかんで飛んでいた黄色い鳥を見たような…I think I saw a yellow bird take off holding one of these...
Item4要小心不要影响到舰装呢艤装に影響しないように注意しなきゃGotta be careful so this doesn't overload my rigging.
Item5感觉里面有着很强大的能量……!ものすごい力を感じる…!This thing is brimming with power!
Atelier0What should I make?
Atelier1What should I put in?
Atelier2Let's try something new!
Atelier3Should I throw in the materials first and decide what to make later?
Atelier4This looks good!
Atelier5I bet this'll make something awesome!
Atelier6Yup, this'll do the trick!
Atelier7I'm sure hope this works.
Atelier8Okay, here we go!
Atelier9Tadah! I think this looks right?
Atelier10Yes! It's finished!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description指挥官欢迎欢迎!嘻嘻,好久没有像这样跟人一起熬夜了,我可是期待了今天一整天呢。所以,接下来先做什么呢?指揮官さんいらっしゃい!ふふ、誰かとこんな風に夜更かしするのは久しぶりだよ。あたし、今日1日ずっと楽しみにしてたんだ。という訳で、まずは何する?Hey there, Commander! Hehe, it's been a long while since I had a sleepover with someone. You know, I've really been looking forward to today. So, what would you like to do first?
Acquisition指挥官欢迎欢迎!嘻嘻,好久没有像这样跟人一起熬夜了,我可是期待了今天一整天呢。所以,接下来先做什么呢?指揮官さんいらっしゃい!ふふ、誰かとこんな風に夜更かしするのは久しぶりだよ。あたし、今日1日ずっと楽しみにしてたんだ。という訳で、まずは何する?Hey there, Commander! Hehe, it's been a long while since I had a sleepover with someone. You know, I've really been looking forward to today. So, what would you like to do first?
LoginZzzz……啊!欢,欢迎指挥官!Zzzz……はっ!い、いらっしゃい指揮官さん!Zzzzz... *gasp*! G-g-good evening, Commander!
Details这个枕头软绵绵的好舒服,睡在这上面感觉能做美梦呢。指挥官也摸摸看吧?この枕、ふわふわで気持ちいいなあ。これで眠ればいい夢見れそう。指揮官さんも触ってみる?I love how soft and fluffy this pillow is. I'm sure I'll be getting a great night's rest. Want to give it a feel, Commander?
Main今天早上先去后山探险,然后跟科洛蒂娅和帕蒂一起去了咖啡馆,真是快乐的一天……指挥官度过了怎样的一天呢?今日は午前中に裏山を探険して、そのあとクラウディアとパティと3人でカフェに行ったんだ。楽しい1日だったな……指揮官さんはどうだった?I went exploring in the hills this morning, and then I went to a café with Klaudia and Patty. What a great day it's been... What have you been up to, Commander?
Main 2哈欠*…实在有点困了……咦,指挥官已经睡着了?那我也去睡啦ふぁああ…さすがにちょっと眠くなってきたな……って、指揮官さんも寝ちゃってる?なら、あたしももう寝よっと*yaaawn*... Maybe I am starting to get sleepy after all... Oh, Commander, you're already fast asleep? Guess I'll hit the hay too then.
Main 3晚安,指挥官。明天也一起加油吧!おやすみなさい、指揮官さん。明日も一緒にがんばろう!Good night, Commander. Let's go on adventure tomorrow!
Main 4等你很久啦,科洛蒂娅!今晚我们可以好好聊聊了!……诶,我的睡衣很可爱?诶嘿嘿,这么夸我会害羞的待ってたよ、クラウディア!今夜はいっぱい話そうね!……え、あたしのパジャマがかわいいって?えへへ、そんなに褒められると照れちゃうなぁThere you are, Klaudia! We've got tons to chat about tonight! ...Oh, you think my PJs are cute? Ehehe, you're going to make me blush if you keep saying that!
Main 5刚才看到赛莉小姐了。她往门口走了……都这个时间了不知道是要去哪里呢?さっきセリさんを見かけたんだ。玄関の方へ向かってたけど……こんな時間にどこへ行くのかな?I spotted Serri not too long ago. She was headed towards the front door... Where do you think she's going this late at night?
Main 6欢迎绫波!咦,这个箱子是……游戏机?连上电视就能大家一起玩了?哇,感觉很有趣!教教我怎么玩吧!綾波ちゃん、いらっしゃい!あれ、その箱は……ゲーム機?テレビに繋げばみんなで遊べる?へえ、楽しそう!遊び方、教えてほしいな!Come in, Ayanami! Hey, what's that box you've got? A game console? You can plug it into a TV and play games? Ooh, sounds fun! Show me how to use it!
Main 7肚子有点饿了……对了!可以吃敦刻尔克小姐给的点心……啊~真好吃!能自己做出这么好吃的点心,敦刻尔克小姐真厉害!ちょっとお腹がすいてきたな……そうだ!ダンケルクさんからもらったお菓子食べちゃお……ん~、美味しい!こんなに美味しいお菓子を手作りできるなんて、ダンケルクさんはすごいなぁI could use something to eat... Oh, right, I still have the snacks Dunkerque gave me! ...Mmm! So yummy! It amazes me how she can bake pastries that taste THIS good.
Touch肚子饿了吗?我就料到会有这种情况……锵锵!我也准备了点心哦!有曲奇还有巧克力……指挥官想吃哪个?小腹が空いた?そんなこともあろうかと……じゃじゃーん!お菓子も用意しておいたんだ!クッキーに、チョコレートに……指揮官さんはどれがいい?Hungry? I thought you might be, so... Tadaaah! I got us some snacks! There's cookies, chocolate, and more... What would you like, Commander?
Touch (Special)呀?!ひゃ!?Eep!
Return to Port指挥官,今天也辛苦了!要不要我帮你捏捏肩?……好的,那在这躺好哦!指揮官さん、今日も1日お疲れ様!良ければあたしが肩もみでもしよっか?……よーし、それじゃあここに寝転んで!Great work today, Commander! Would you like me to give you a shoulder massage? ...Okay, come lie down over here!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Login今天会有怎样的冒险呢?真让人期待呀,指挥官!今日はどんな冒険になるかな。ワクワクしちゃうね、指揮官さん!I can't wait to see what adventures we're in for today. Aren't you excited, Commander?
Details哼哼哼,指挥官,欢迎来到我的工房!说笑的~总之随便坐吧,我去泡茶!ふっふっふ。指揮官君、ようこそ我がアトリエへ!なーんてね。とりあえず、その辺に座って。今お茶を入れてくるから!Hehe. Commander, welcome to my atelier! Okay, I'm just kidding. Anyway, grab a seat and I'll bring you a cup of tea!
Main你好啊~…咦?指挥官睡着了。毕竟最近工作很忙呢,我来调制个能缓解疲劳的药吧。こんにちは――って、あれ?指揮官さん寝ちゃってる。最近仕事忙しそうだったし、疲れに効く薬でも調合してあげよっとGood moooorning– Wait, oh. The Commander's sleeping like a log. Things have been pretty hectic around here lately, so maybe I should help by synthesizing some fatigue-relieving potions.
Main 2今天食堂的菜单是“海胆奶油意面”……“海胆”是那个树上结的果子是吧?唔,不是植物而是海产?原来如此,跟我们世界里的“海胆”不一样呢。今日の食堂の日替わりメニューは「うにのクリームパスタ」……「うに」って、あの木になってるやつだよね?ん?植物じゃなくて海産物?そっか、あたしの世界の「うに」とは違うのかI saw they're serving creamy pasta with Uni in the canteen today. That's Uni as in the things that grow into trees, right? Hm? They're seafood, not fruits? Huh, guess they're different from the kind of Uni I know.
Main 3那朵花还有那棵草,都是我的世界里没有的种类。要是用来做炼金术的材料,不知道能调合出什么东西呢……あの花も、この草も、あたしの世界にはない種類だよ。錬金術の材料にしたらどんなものが調合できるかなThese species of flowers and plants don't even exist back in my world. I wonder what you'd get if you used them for alchemy!
Main 4要让大家学习很不容易呢。我像Z23这样当老师的时候也有各种各样的烦恼。特别是遇到像以前的我那样“过于淘气”的孩子时……みんなに勉強してもらうのって大変だよね。あたしもニーミちゃんみたいに先生やってる時に色々悩んだよ。特に昔のあたしみたいな「やんちゃ過ぎる子」は……Teaching a whole class is seriously exhausting, isn't it, Z23? I felt at my wit's end all the time when I was a teacher. Especially with the little rebels who acted like my younger self would...
Main 5布里斯托尔在那种地方做什么呢?……诶,在调查港区之谜?好像很有趣的样子!我可以一起吗?ブリストルちゃん、そんなところでなにしてるの?……え、母港の謎を調査中?なんだか面白そう!あたしも一緒にやっていい?Whatcha doing there, Bristol? ...Oh, investigating mysteries surrounding the port? Sounds fun! Can I go mystery-solving with you?
Touch (Special)不不不不,就算我跟指挥官交情好也不行!いやいやいやいや、いくらあたしと指揮官さんの仲でもそれはダメだよ!Woah, woah, easy there! I know we've gotten closer, but we're not THAT close!
Mission指挥官,好像有没做完的工作哦。我来为你调制能打起精神的药,喝了之后加油完成吧!指揮官さん、まだお仕事が残ってるみたいだよ。元気が出る薬を調合してあげるから、それ飲んで最後まで頑張ろう!Looks like you've still got work to do, Commander. I'll brew an energy potion for you. Be sure to drink it so you can knock out every last task!
Mission Complete辛苦了,指挥官!那么,稍微休息下吧!お疲れ様、指揮官さん!それじゃ、ちょっと一息いれますか!Great work, Commander! Come on, I think it's time for you to take a break!
Flagship大家,准备好了吗?みんな、準備はいい?Ready to do this, everyone?
Victory太好了,赢了!这也是多亏了指挥官呢!やった、勝ったー!これも指揮官さんのお陰だね!Aw yeah, we won! And it's all thanks to you, Commander!
Affinity (Love)要是有什么烦恼的话,随时可以找我商量哦!为了守护着这个世界的和平日常的指挥官,我会全力以赴的!困ったことがあれば、いつでも相談して!この世界のなんてことない日々を守る指揮官さんのために、あたしもどーんと頑張っちゃうから!If there's ever anything on your mind, you can come straight to me! I want to do everything I can to support the person who lets us all live ordinary lives in this world!