Queen Anne's Revenge (JP 🇯🇵: クイーン・アンズ・リベンジ, CN 🇹🇼: 安妮女王复仇号)
Ship ID No. 709 Star Rating ★★☆☆☆
Hull Sailing Frigate (main) Rarity Super Rare
Navy Tempesta Build Time
Acquisition Event: Tempesta and Islas de Libertád
Enhance Income
Firepower 72
Torpedo 0
Aviation 0
Reload 13
Scrap Income
Medal 10
Oil 0
Gold 22
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress Haru Amaichi
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Queen Anne's Revenge Description
Sailing frigate – Queen Anne's Revenge.
Expressions
Call of the Creeping Embrace Description
You, lost mortal, have awakened an indescribable supreme being. You will become my retainer and aid me in completing my ritual.
Expressions
Parameters
Firepower A
Torpedo E
Aviation E
Evasion C
Anti-air E
HP B
Stats
HP 962 Reload 71
Firepower 87 Torpedo 0
Evasion 15 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 70
Hit 20 Speed 18
Armor Light
HP 5387 Reload 183
Firepower 430 Torpedo 0
Evasion 53 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 70
Hit 51 Speed 18
Armor Light
HP 5968 Reload 193
Firepower 452 Torpedo 0
Evasion 60 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 70
Hit 57 Speed 18
Armor Light
HP 6114 Reload 196
Firepower 458 Torpedo 0
Evasion 62 Anti-air 0
Aviation 0 Cost
ASW 0 Luck 70
Hit 59 Speed 18
Armor Light
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1 Main gun base +1 | Main gun efficiency +5%
Tier 2 Secondary Gun base +1 | Main gun base +2 | Main gun efficiency +10%
Tier 3 Main gun base +2 | Main gun efficiency +15%
Equipment
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1
2
3
4 Auxilliary - - -
5 Auxilliary - - -
Default Equipment
1 Old Demi-Cannon
2
3
Fleet Tech
T3 Sailing Frigate (main): Queen Anne's Revenge Tech Points and Bonus
Condition Tech Points Stat Bonus
Unlock 38 +1
Max LimitBreak 78
Lv.120 58 +1
Skillset
Icon Name Type Description Requirements
The Blackmane Tempesta Offensive If this ship is your Flagship: increases your Tempesta ships' FP, ACC, and EVA by 1.0%–10.0%; if she is not your Flagship: increases this ship's FP and EVA by 5.0%–15.0%. When this ship fires her Main Guns: 40.0%–70% chance to fire a Lv.1–Lv.10 special barrage (DMG is based on the skill's level); if there is another Tempesta ship in your fleet, increases this barrage's activation chance by 30.0%.
Share the Spoils Support When this ship finishes loading her Main Guns, if there is no enemy with Plunder Target on the battlefield, inflicts Plunder Target to a random enemy (prioritizes humanoid enemies); enemies with Plunder Target have 1.0%–10.0% decreased EVA and take 1.0%–10.0% more DMG from Queen Anne's Revenge. When an enemy with Plunder Target is sunk, all your Tempesta ships recover 1.0%–3.0% of their max HP.
Share the Spoils+ Support When this ship finishes loading her Main Guns, if there is an enemy with Plunder Target on the battlefield: decreases that enemy's SPD by 20.0% for 5s; if there is no enemy with Plunder Target, inflicts Plunder Target to a random enemy (prioritizes humanoid enemies); enemies with Plunder Target have 1.0%–10.0% decreased EVA and take 1.0%–10.0% more DMG from Queen Anne's Revenge. When an enemy with Plunder Target is sunk, all your Tempesta ships recover 1.0%–3.0% of their max HP and their DMG taken is decreased by 1.0%–3.0% until the battle ends (this effect can be stacked up to 3 times).
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 风帆船——安妮女王复仇号 風帆艦—クイーン・アンズ・リベンジ Sailing frigate – Queen Anne's Revenge.
Biography 安妮女王复仇号……名字就在船艉上写着,自己读吧,没事别来惹我……除非你想被沉海了,呵呵…… クイーン・アンズ・リベンジ。…名前は船尾に書いてあるから自分の目で見なさいって。沈められたくなければ私の邪魔をしないことよ。ふふふ…… I'm Queen Anne's Revenge. The name's written on my stern, so read it your bloody self. Don't nark me if you don't want to end up on the seabottom. Heheh...
Acquisition 我是安妮女王复仇号,喜欢漂亮的珍宝。你就是指挥官吧,帮我收拾一下这些闪亮的东西……今晚,我想欣赏一下。 クイーン・アンズ・リベンジ、キレイなお宝が好きよ。ん…あんたが指揮官でしょ?だったらこの散らかったものを片付けるのを手伝いなさい。……夜にじっくり見たいから I'm Queen Anne's Revenge, and brilliant treasures are my favourites. Hm... You're the Commander, no? Then help me pack up this pile of stuff. I want to admire it later tonight.
Login 你来了啊……我在做出门前的准备,还要等一会儿。既然闲着,就帮我收拾一下房间吧。 来たわね。…お出かけの準備してるところだから、もう少しかかるわ。暇なら部屋、片付けなさいって You've come. I'm preparing to go out, so I'll be just another minute. If you're free, then bloody clean the place up.
Details 没办法,我得从一堆珠宝里翻到钥匙,再找到从床到房门口的路……外出有够麻烦的,但也得出去找些值得收集的东西了。 …もう、しょうがないじゃない。お宝の中から部屋の鍵を見つけて、ベッドから扉までの通路を探さないといけないし……だから出かけるのがだるいってわけ。集める価値があるものがあれば出かけるけどね Look, it's just a giant bother. If I wanted to go outside, I'd have to dig my room key out of my treasure chest, then find the way from my bed to the door. That said, I do go out when there's something valuable for me to collect.
Main 完美的眼妆,完美的搭配,完美的安妮女王复仇号……心情好了不少。嗯?不,我没打算出门。 完璧なアイメイク、完璧なコーデ、完璧なクイーン・アンズ・リベンジ。気分が良くなったわ。ん?別に出かけるつもりはないけど Impeccable makeup, flawless fashion, and a perfect Queen Anne's Revenge. I'm right chuffed. Hm? No, I'm not planning on going out.
Main 2 要是在打劫的时候遇到指挥官这样的对手……呵呵,那就有好戏看了…… 略奪する時に指揮官のような相手がいたら……ふふふ…楽しくなりそうね… If I encountered someone like you whilst pirating, Commander... Heheh... Now that would be exciting.
Main 3 浴室又漏水了啊……呵呵……该把维修工人给沉海了…… 浴室にまだ水漏れが?……ふ、ふふふ……修理担当を海に沈めなきゃ…… There's STILL a water leak in the bathroom? Heh. Heheh... I'm going to send the mechanic to the bottom of the sea.
Touch 我知道自己今天也很好看,你帮我整理一下衣服好了。 今日の私も最高にキレイだって分かってるわ。…裾を整えなさいって I'm drop-dead gorgeous, I know. Now will you adjust my bloody hems?
Touch (Special) 被我精心打扮的样貌迷住了么,呵呵……这就是你的遗言? 完璧に着飾った私に見惚れたって?ふふふ……遺言はそれでいいかしら? You couldn't resist how beautifully I was dressed? Heheh... Are those your final words, then?
Touch (Headpat) 你最好没有弄乱我的发饰……别担心,在海里和章鱼作伴没什么不好。 髪飾りがズレなきゃいいけど……はぁ。安心なさいって。海ん中でタコと仲良くするのも悪くないわ As long as you don't mess up my hair ornament. *sigh*... Don't worry. There's nothing naff about making friends with octopuses in the sea.
Mission 任务没完成就想休息?财宝可不会自己从地里长出来。 任務が終わってないのに休みたいの?お宝は地面から生えたりしないわ Hankering for a break when you've not even finished your missions? Go on. Treasure doesn't grow on trees.
Mission Complete 报酬都在这里了?要不要教你一个能更快获得报酬的手段呢,呵呵…… これで全部?……もっと手っ取り早く稼げる方法を教えてあげよっか?ふふふ… Is that everything? I know a way to make more dosh quickly, if you're interested. Heheh...
Mail 刚刚好像在哪里看到一封你的邮件……再不去找的话,就找不到了。 さっきあんた宛のメールを見かけたわ……今のうちに探さないと、二度と見つからなくなるかもよ? Saw a letter addressed to you just a minute ago. If you don't go looking for it now, you may never find it again.
Return to Port 哦?你完整地回来了啊……我今天的妆容不错吧,可以开始夸我了。 お。無事戻ってきたのね。……ねえ、今日のお化粧はいい感じでしょう?そろそろ褒めなさいって Oh. You're back in one piece. Say, isn't my makeup terrific today? Then bloody say something good about it already.
Commission Complete 你该去迎接委托队了,要是有漂亮的珠宝……都带来给我。 委託チームを出迎えに行く時間よ。もしキラキラしたお宝があったら……全部私に渡しなさい Time to go and greet the commission team. If they found any glittering treasure, bring it all to me.
Enhancement 呵呵,这样就可以把敌人都沉海了吧…… ふふふ、これで敵を全部沈められるわね… Heh. Now I can sink all of my foes...
Flagship 真麻烦,不能让我待在家里指挥吗…… だっる…家で指揮を執らせてくれない? What a bother... Can't I just give orders from home?
Victory 呵呵,一切尽在掌控中…… ふふん。すべて私の手の中ってね…… Heh. I lay claim to everything.
Defeat 下次,一定要把那些碍事的家伙丢去沉海…… あの邪魔な連中、今度は全員海に沈めてやるんだから… Meddlesome sods... Next time, I will sink you all myself.
Skill 统统喂鱼去吧…… まとめて魚の餌にしてやるわ…… You'll be fish food when I'm done with you...
Low HP 衣服被弄脏了……你们没时间准备遗嘱了! ドレスが汚れた……遺書を書く時間すらやらないわ! You got my dress dirty... I won't even spare you the time to write a will!
Affinity (Upset) 要是再对我的战略有异议,我要烧掉的就不只是废案了。 これ以上私の方針に文句をつけたら、燃やすのは書類だけじゃ済まないわよ If you whinge any more about my plans, your documents won't be the only things getting burned.
Affinity (Stranger) 整理房间?……这些琐事你要是在意,就直接帮我干了吧,我还有更重要的事情要做。 部屋のお掃除?……そんな細かいこと気にするなら勝手にやれば?私にはもっと大事なことがあるから Clean my room? If it nags you so much, then do it yourself, why don't you? I've got better things to do.
Affinity (Friendly) 你看起来像是能收拾烂摊子的人……过来帮忙,这点事情五分钟就能搞定;要是我自己来……该选哪个你清楚。 後始末が得意そうに見えるわね……こっち来て手伝いなさいよ。これぐらい5分で終わるでしょ?……もし私がやったら……どっちがいいかあんたにも分かってるはずよ You look deft at cleaning up a mess... Help me out with this. It'll be done in five minutes. If you want me to do it, well... I think you know which option is the best.
Affinity (Like) 安静点……再等我半小时。这种漂亮的裙子,就是很难穿的啊……你要是着急,就进来帮我。 静かに……あと30分待ちなさいって。こういうキレイなドレスだと着るのに時間がかかるわ。……そんなに気になるなら中に入って私を手伝えば? Quiet. I just need another 30 bloody minutes. It takes time to get into a dress as posh as this. If you're so keen, why don't you come in and give me a hand, eh?
Affinity (Love) 这枚戒指送你。没什么,我还有很多,喜欢哪个随便挑吧……不过,先告诉我,你是否也如乌鸦眷恋闪亮之物般,渴求着我? この指輪をやるわ。……特に?たくさん持ってるし、好きに選びなさいって……でもその前に答えなさい。あんたはカラスが光るものを好きなように……私のことが…欲しいの? You can have this ring. No, it's nothing special. I've got loads, so pick whichever you like. But first, answer me this: Crows covet sparkling things, so... do you want me in that same way?
Pledge 令我魂牵梦绕的这颗璀钻,终于得手了……呵呵,倒也与我的美貌相配。在我戴上它之前,是你活着反悔的最后机会……绝不后悔?很好,很好。 夢にまで見た、輝く誓いの指輪…ようやく手に入れたわ。うふふ、私の美しさによく釣り合ってるでしょ?これを指にはめたら最後、生きている限り後悔なんてもうできなくなるわ。……絶対に後悔しないって?ふふ、結構よ I've finally got it... The glittering oath ring I've seen in my dreams. Heehee. It goes perfectly with my beauty, doesn't it? Once you put it on, you'll never get to regret it for the rest of your life... You wouldn't dream of regretting it? Heh. Good.
Event Audio Chinese Japanese English
Ship Description 迷途的凡人,你惊扰了不可名状的至高存在……成为我的眷族,助我完成至高的仪式吧…… 迷える人間よ、あんたは名状しがたき至高なる存在を目覚めさせてしまった……眷属となって、儀式を手伝いなさい…… You, lost mortal, have awakened an indescribable supreme being. You will become my retainer and aid me in completing my ritual.
Acquisition 迷途的凡人,你惊扰了不可名状的至高存在……成为我的眷族,助我完成至高的仪式吧…… 迷える人間よ、あんたは名状しがたき至高なる存在を目覚めさせてしまった……眷属となって、儀式を手伝いなさい…… You, lost mortal, have awakened an indescribable supreme being. You will become my retainer and aid me in completing my ritual.
Login 仪式的准备工作,都完成了吗……欸……神明可没法处理这些微不足道的事务。 儀式の準備は全部整った?……えっ……神はそんな瑣事に関わらないけど All is in order for the ritual to proceed? ...Eh? A god doesn't involve oneself with such faff.
Details 我受困于古老诅咒的枷锁,被永远封印在神殿的阴影之中……什么,封印已经被你破除了?……我从没说过我想出门。 私は古き呪いの鎖に囚われ、神殿の影に封じられし存在……え?封印を解いた?……外に出たいなんて一言も言ってないのに I am a being trapped by the shackles of an ancient curse, sealed forever within the temple's shadows... Huh? You've undone the seal? But I never said anything about wanting to leave.
Main 虔诚的眷族啊,我赐予你一项神圣的使命——清理我这尊贵的身躯……每根触须都要好好洗干净哦? 忠実なる眷属に神聖なる務めを授けてやるわ――この私の尊き体を清めなさい……触手の一本一本まで丁寧にね? I have a sacred task for you, my devoted retainer – clean my noble body. Thoroughly. Down to every last tentacle.
Main 2 妆点触手的首饰,都准备妥当了?很好,赏心悦目多了……别多想,这也是仪式的一部分。 触手への宝飾品の準備はできてる?いいわ。これでだいぶキレイに……儀式の一環だから勘違いしないで Is the jewelry for my tentacles ready? Cracking. They're quite a bit prettier now. And don't get the wrong idea – it's all a part of the ritual.
Main 3 勤勉的眷族啊,你表现得极为出色。留下来,继续侍奉伟大的古神吧……敢拒绝的话,就把你当祭品吃了,呵呵…… 勤勉な眷属よ、実に見事な奉仕っぷりね。ここに残って偉大なる古のものに仕え続けなさい。……拒むというのなら供物として喰らってやるまでよ。ふふふ… You're doing some marvellous work, my diligent retainer. Remain here and continue serving this grand, ancient one. Refusal will be met with being devoured as an offering. Heheh.
Touch 你究竟对神明怀有何等渴望?我说不定会满足你呢,呵呵…… 神に何を望んでいるわけ?言ってみて。叶えてあげるかもしれないわよ……ふふ…… What do you seek from your god? Go on, say it. I might just make your wish come true. Heh.
Touch (Special) 竟然妄想献身于不可名状的至高存在么……我赞许你的勇气。 名状しがたき至高な存在に身を捧げようとするなんて……うふふ、勇気だけは認めてやるわ♪ Offering up your body to an indescribable supreme being? Heehee. You're brave, I'll give you that much.
Mission Complete 任务完成了,仪式也近乎圆满……眷族,你真的很擅长侍奉。 任務が完了し、儀式もほぼ完成に至った……眷属って、本当に奉仕が上手ね Your missions are done, and the ritual nears its completion... You know, you're an excellent worker, my retainer.
Return to Port 你已无处可逃……信徒啊,就用你的辛勤劳动,来践行你我之间永恒而古老的契约吧…… もう逃げ場はないわ。…信ずる者よ、その労働と献身をもって、我らが永き契約を果たすがいいわ…… There is nowhere left to run. Faithful one, fulfill our eternal contract with your labour and devotion.
Affinity (Love) 一切都已准备妥当,就让仪式开始吧。不必担心,这些触手不会伤害你……放轻松,和我一同,进入那虚无的深渊吧…… すべての準備が整ったし、儀式を始めるとするわ。大丈夫、触手もあんたを痛くしない……力を抜いて、共に虚無の深淵へと堕ちましょう…… Since everything is in order, let the ritual commence. Don't worry, the tentacles won't harm you. Just relax and slip into the abyss of nothingness with me...
Event Audio Chinese Japanese English
Login 唔……你来得,好早……我还不想起床……除非,你答应帮我把头发梳好……? んんん……まだ全然…早いけど……まだ起きたくないわ。髪を整えてくれたら、考えてあげなくもないけど… Mmgh... It's so sodding early... I don't wanna get up yet. I might consider it if you'll do my hair for me.
Details 出行的准备工作,已经帮我准备妥当了吗……很遗憾,我现在想换身衣服了,重新开始准备吧。 お出かけの準備をもうしてくれてたの?…残念ね。服を着替えたいからやり直しよ You got everything ready for me to go out? Well, sorry to say, but I want to get changed, so you have to start over.
Main 喂,别回来太晚……不然,房间就要变回老样子咯。 ねえ、あまり遅くなりすぎないでね……でないと部屋が元通りに戻っちゃうわよ? Hey, try not to come back too late. Or else my room will go back to how it used to look.
Main 2 把不用的东西收到柜子里?办不到的,柜子里已经被你送的礼物塞满了。所以说,你才是“罪魁祸首”哦…… 使わないものを収納にしまえって?無理ね。あんたのプレゼントでもうパンパンだから。…あんたのせいよ?ふふふ Put the stuff I'm not using into my storage? Not happening. It's already chock-full of your presents. The fault lies with you. Heehee.
Main 3 这枚戒指,会和你很搭……我给你戴上,不许反抗。嗯,我的审美果然是最棒的。 この指輪はあんたにピッタリだと思うわ。…つけてやるからじっとしてなさい。……ふふ、やっぱり私のセンスは最高ね I think this ring would look terrific on you. Hold still and I'll put it on your finger... Heheh – yep, my aesthetic sense is always right.
Touch 想看我穿这件衣服?要是你肯帮我换上的话,我会考虑…… 私がこの服を着てるところを見たいって?……考えてあげてもいいけど、着せてくれるなら… You wanna see me in these clothes? Maybe. Just maybe. If you'll help me put it on, though...
Touch (Special) 呵呵,你最好真的做好准备了…… ふふ……覚悟ができているといいけれど…… Heh... I hope you're ready for the consequences.
Touch (Headpat) 又把我的辫子弄乱了……不过,正好可以试试新发型…… またおさげを……まあ、これで新しい髪型を試せるようになったと思えば… Tangled my braids again... Well, I guess this is a chance to try a new hairstyle.
Affinity (Love) 不知不觉间,你已经在我的房间里留下了这么多的痕迹……我又是从什么时候开始,变得如此依赖你…… 気づいたら、あんたの痕跡が部屋のあちこちに……私、いつからこんなに……あんたに依存するようになったのかしら…… It's dawned on me that there are traces of you all over my room. One way or another, I've wound up wholly reliant on you...