Momo Belia Deviluke (JP 🇯🇵: , CN 🇹🇼: )
Ship ID No. C113 Star Rating ★★★☆☆☆
Hull Light Cruiser Rarity Super Rare
Navy To Love Ru Build Time
Acquisition
Enhance Income
Firepower
Torpedo
Aviation
Reload
Scrap Income
Medal
Oil
Gold
Information
Release Date
EN
KR
CN
JP
Voice actress
Illustrator
Other
Pixiv
Twitter
Weibo
Name
Skins
Description
Expressions
Description
Expressions
Parameters
Firepower
Torpedo
Aviation
Evasion
Anti-air
HP
Stats
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
HP Reload
Firepower Torpedo
Evasion Anti-air
Aviation Cost
ASW Luck
Hit Speed
Armor
Limit Break
Tier 1
Tier 2
Tier 3
Equipments
Slot Equipment Type Efficiency (LB 0/1/2/3) Quantity (LB 0/1/2/3) Preload (LB 0/1/2/3)
1 %/%/%/% /// ///
2 %/%/%/% /// ///
3 %/%/%/% /// ///
4 Auxilary - - -
5 Auxilary - - -
Default Equipments
1
2
3
Fleet Tech
T Light Cruiser: Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Skillset
Icon Name Description Requirements
Alien Plant Friend Increases this ship's FP by 5.0% (15.0%). Every 8 times this ship fires her Main Guns: fires a Lv.1 (Lv.10) special barrage (DMG is based on the skill's level). When the battle starts, and every 20s: summons an alien plant friend. The alien plant friend persists on the field for 15s and attacks enemies using its own equipment; its stats change based on Momo's stats and the skill's level.
Secret Schemes Decreases this ship's DMG taken by 1.0% (10.0%). If this ship is the frontmost ship of your Vanguard: increases this ship's AA and EVA by 1.0% (10.0%); if NOT the frontmost ship, increases RLD and ACC by 1.0% (10.0%). When the battle starts, and every 10s: picks one random other ally without the Plan Execution status and increases their EVA by 1.5% (5.0%) for 8s, then gives that ally the Plan Execution status afterward. Every 20s: for 10s, increases your fleet's DMG dealt by 1.5% (5.0%) and grants Momo and all allies with the Plan Execution status the following buffs: 1) If the recipient is in your Vanguard, restores 1.0% (2.0%) of the recipient's max HP and increases her FP and TRP by 1.5% (5.0%); 2) If the recipient is in your Main Fleet: restores 1.0% (2.0%) of the recipient's max HP and increases her FP and AVI by 1.5% (5.0%).
Construction
JP CN EN
Limited
Special
Heavy
Light
Dialogue
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 您好,您就是港区的指挥官吗?我是梦梦·贝莉雅·戴比路克,叫我梦梦就好,以后还麻烦您关照了,希望能和您搞好关系呢。 こんにちは、あなたがここの指揮官さんですね?モモ・ベリア・デビルークです。モモって呼んでくださいね。これからよろしくお願いします。仲良くなれたら嬉しいです♪ Hi there. You're the Commander of this port, right? I'm Momo Belia Deviluke, but you can just call me Momo. I look forward to fighting with you, and I hope we'll be best friends♪
Biography 我是梦梦·贝莉雅·戴比路克,来自戴比路克星,是菈菈姐姐大人的妹妹。除了拥有和姐姐大人一样优秀的身体素质,我还可以倾听植物的声音,与它们交流。总之,希望留在港区的这段时间,能和指挥官好好相处呢。 デビルーク星から来ました、モモ・ベリア・デビルークです。お姉様の妹です。あ、植物の声も聞こえちゃうんですよ。ここにいる間、指揮官さんと仲良くなれたら嬉しいです♪ I am Momo Belia Deviluke of Planet Deviluke, and I'm one of Lala's little sisters. Oh, and I can hear the voices of plants. I hope we can get along well during my time here.
Acquisition 您好,您就是港区的指挥官吗?我是梦梦·贝莉雅·戴比路克,叫我梦梦就好,以后还麻烦您关照了,希望能和您搞好关系呢。 こんにちは、あなたがここの指揮官さんですね?モモ・ベリア・デビルークです。モモって呼んでくださいね。これからよろしくお願いします。仲良くなれたら嬉しいです♪ Hi there. You're the Commander of this port, right? I'm Momo Belia Deviluke, but you can just call me Momo. I look forward to fighting with you, and I hope we'll be best friends♪
Login 我尝试着为指挥官您做了些点心,如果可以的话,能请您尝一下吗? 指揮官さんにお菓子を作ってみたので、よかったら味見していただけますか? I made you some sweets, Commander. Could you give them a try, please?
Details 其实我可以和植物交流哦,指挥室里的植物都很感激指挥官的照顾呢。对待植物如此耐心,也说明指挥官是个温柔的人吧。 私、植物と話せるんですが、執務室の中の植物たち、指揮官さんのお世話に感謝してるみたいですよ。植物にだって優しいってことからも、指揮官さんが優しい人だって分かりますね I can converse with plants, and it sounds like all the plants in your office are grateful for your care. It's plain to see that you're a very kind and caring person, Commander.
Main 指挥官,您每天都被这么多可爱的女孩子们围绕着,为什么还能一直保持冷静呢? 指揮官さんは、なぜ毎日かわいい女の子たちに囲まれて、ずっと落ち着いていられるのですか? How can you stay so calm when you're surrounded by lovely women all the time?
Main 2 港区的咖啡厅很有格调,电玩设备也非常齐全呢……如果再有一个植物园就更完美了。 母港のカフェ、おしゃれですよね。ゲーム機もたくさんあるし。あとは……植物園もあればもっと素敵になりますよ。 I love how fancy the port's café is. It even has plenty of video game consoles. If only it had a garden, it would be perfect.
Main 3 欸?您问我会不会通过植物监视别人……啊哈哈~指挥官真是爱说笑,那种事怎么可能嘛~ えっ?植物を使って誰かを監視しているかって?あはは~指揮官さんったら冗談が上手いですね。そんなことできるわけないじゃないですか~ Huh? Do I use my plants to monitor people? Ahaha~ Commander, your imagination is just wild. Of course I can't do that, silly.
Main 4 北方联合的基辅很喜欢仙人掌呢,前几天我还跟她传授了一些能让仙人掌茁壮成长的秘诀哦~ 北方連合のキエフさん、サボテンが好きみたいですね。この前も彼女に「サボテンの育て方のコツ」を教えちゃいました。 Kiev of the Northern Parliament seems to really like cacti. Just recently, she had me teach her how to grow them.
Touch 对尾巴好奇吗?这也没办法呢。 尻尾が気になるのですか?しょうがないですね。 Are you curious about my tail? Well, I suppose you can touch it...
Touch (Special) 哎呀哎呀……这可不行哦,指挥官。 あらあら…それはダメですよ、指揮官さん My, my... That won't do, Commander.
Touch (Headpat) 发生什么事了吗?需要我帮忙吗? どうかしましたか?お手伝いしましょうか? Is something wrong? Do you need my help?
Mission 还有任务需要完成吗……看起来还要再努力一下呢。 まだ任務が残ってるみたいです。もうちょっと頑張らないといけませんね You still have missions to do. Try your hardest for just a little longer, okay?
Mission Complete 任务完成的奖励?领取之后来好好喝杯茶休息一下吧。 任務の報酬ですか?受け取ったら、ゆっくりお茶をしましょう Mission rewards? Once you get them, let's relax with some tea.
Mail 我帮指挥官整理好新收到的邮件了哦,不忙时请看一下吧~ 新しいメール、整理しておきました。時間がある時に確認してくださいね I organized your new mail. Give it a read when you have time.
Return to Port 啊,您回来了,我帮您整理了一下指挥室,应该不会添麻烦吧? あ、お帰りなさい!執務室を少し片づけてみました。ご迷惑でなければいいんですが Oh, welcome home! I cleaned up your office a little. I hope you don't mind...
Commission Complete 好像是执行委托任务的伙伴回来了?需要我也帮忙吗? 委託任務に出た子たちが戻ってきたみたいです。私もお手伝いに行きましょうか? The shipgirls who went out for commission work are back. Would you like for me to go help them?
Enhancement 哎呀……变得有些不同了吗? あら…私、少し変わりましたか? Oh, my... Have I changed?
Flagship 我会努力不让您失望的。 指揮官さんを失望させないよう、頑張ります! I'll do my very best not to disappoint the Commander!
Victory 嗯,要继续加油了。 うん、もっと頑張らなきゃ Yeah... I need to keep doing my best.
Defeat 抱歉,指挥官。 指揮官さん、ごめんなさい I'm sorry, Commander.
Skill 不要小看了这些孩子哦! この子たちを甘く見ちゃダメですよ! Don't underestimate my friends!
Low HP 麻烦起来了…… ちょっと厄介なことになってきたかも… This is getting irksome...
Affinity (Upset) 是这样的人在领导港区吗……真遗憾。 母港を率いている「指揮官」さんが、こんな方とは……残念です。 So this is the Commander who leads the port... How disappointing.
Affinity (Stranger) 指挥官和港区的女孩子们是怎样相处的呢?请和我说说吧。 指揮官さんは普段、母港の女の子たちとどう過ごしていますか?少し聞かせてください。 How do you normally spend time with the girls of the port? I'm curious.
Affinity (Friendly) 港区的女孩子们相处如此融洽,指挥官真是厉害呢…… 母港の女の子はみんな仲良しですね。指揮官さんって本当にすごいですね。 Everyone gets along so well here. That speaks to your impressive leadership, Commander.
Affinity (Like) 其实……我在思考一个计划,绝对是能帮上指挥官的哦,不过暂且还要保密一段时间。 実は…ある「計画」を立てているんです。きっと指揮官さんのお役に立てるとは思いますよ。でも、しばらく秘密です。 Actually, I happen to have a certain... plan of my own. I'm sure it'll help you, but for now, it's my little secret.
Affinity (Love) 这段时间和指挥官相处下来,我也逐渐理解您能被港区的女孩子们喜欢的原因了。这对于执行计划来说,是必不可少的呢。 指揮官さんと過ごしているうちに、ここの女の子たちに好かれてる理由が少しずつ分かってきました。これは「計画」実行のために、必要不可欠なことです。 During our time together, I've begun to understand why all the girls here love you so much. This is indispensable information for the sake of my plan.
Pledge 要和指挥官更深入的发展关系……嗯,这对于“计划”的执行也是有帮助的!嗯?您好奇这个计划是什么?当然是让港区的女孩子们都对指挥官更加无法自拔的美好计划哦♪ 指揮官さんともっと関係を深めるには……。うん、「計画」実行の役にも立ちますし!え?どんな計画か気になりますか?もちろん、「母港の女の子みんな、指揮官さんにもっとハマってしまう」という、素敵な計画ですよ♪ In order to further our relationship... Yes, I need to execute my plan! Oh? You want to know what it is? Well, it's a genius plan... A plan to make everyone here love you even more!
In battle with Lala Satalin Deviluke, Nana Astar Deviluke 姐姐大人、娜娜,要加油了哦! お姉様、ナナ、頑張りましょうね! Momo, Nana! Let's kick butt together!
In battle with Golden Darkness 不愧是金色暗影呢。 さすがヤミさんですね Yami, you're too cool!
In battle with Yui Kotegawa 真是可靠呢。 古手川さん、頼もしいです You look stronger than before, Yui!
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Ship Description 哎呀,指挥官,您醒了吗?但是您刚刚好像睡得不太好呢……是做了噩梦吗?没关系哦,现在已经不用再难受了。 あら、指揮官さん。起きちゃいましたか?さっきまであまり気持ちよく眠れてなさそうでしたけど…悪い夢でも見てました?よしよし、もう大丈夫ですよ〜 Oh my, Commander. Did I wake you? You didn't look very restful... Were you having a nightmare? Don't worry. Everything's okay now~
Acquisition 哎呀,指挥官,您醒了吗?但是您刚刚好像睡得不太好呢……是做了噩梦吗?没关系哦,现在已经不用再难受了。 あら、指揮官さん。起きちゃいましたか?さっきまであまり気持ちよく眠れてなさそうでしたけど…悪い夢でも見てました?よしよし、もう大丈夫ですよ〜 Oh my, Commander. Did I wake you? You didn't look very restful... Were you having a nightmare? Don't worry. Everything's okay now~
Login 哎呀……您还好吗?看起来您很需要喝一杯水呢,我去帮您拿吧。 あら…大丈夫ですか?お水でも飲んだ方が良さそうですね。今持ってきます Oh, no... Are you okay? You look like you need water. I'll get some right away.
Details 我刚刚路过时发现您好像在做噩梦,所以情急之下就过来试着帮您舒缓精神。您还好吗? さっき通りかかった時、指揮官さんが悪夢にうなされてるのを見て、落ち着かせようとして、強引な感じになってしまいました。大丈夫でしたか? When I passed by before, you looked like you were having an awful nightmare. I wanted to console you, but I may have been a bit forceful... I hope you're okay.
Main 指挥官或许是劳累过度才做了噩梦呢。平时也请注意劳逸结合哦?万一倒下了的话,可是有很多人会伤心呢。 悪夢を見るのは頑張りすぎかもしれませんよ。休憩も取ってくださいね?指揮官さんがもし倒れたら、悲しむ子がたくさん出てしまいますから Your nightmares might come from overwork. Take regular breaks, okay? If something happened to you, so many girls would be heartbroken.
Main 2 指挥官,这里有一颗提升您睡眠质量和缓解压力的植物的种子,您可以回去把它种下,放在卧室里哦。 指揮官、これは良い睡眠とストレス解消に効果のある植物のタネです。お部屋に植えてみてください。 This seed grows a plant that helps relieve stress and yields good sleep. Try planting it in your room.
Main 3 是不是该通知贝尔法斯特小姐她们接您回去呢,您现在看起来还有些虚弱哦? ベルファストさんたちに連絡して迎えに来てもらった方がいいかもしれませんね。指揮官さん、まだ少し調子悪そうですよ? Maybe I should call Belfast and have her get you. You still don't look too well...
Main 4 指挥官总是把港区的每一个人放在第一位呢……所以您才会如此受到大家的喜欢。 指揮官さんは母港のみんなのことを一番に考えてくださっていますね。だからこそ、みんなから好かれているのだと思います。 You always make the people of the port your first priority. I think that's why everybody loves you so much.
Touch 需要我帮您吗? お手伝いしましょうか? Do you need my help?
Touch (Special) 指、指挥官……您已经恢复了吗……? し、指揮官さん…もう良くなったんですか? C-Commander... Feeling better already?
Touch (Headpat) 谢谢您。 ありがとうございます。 Thank you very much.
Mission Complete 任务完成的奖励吗?我可以代您去领取哦? 任務完了の報酬ですか?私が代わりに受け取りに行きましょうか? Your mission completion rewards? I could get them for you, if you'd like?
Mail 有新的消息哦,不过还是再睡个回笼觉之后再看吧? 新しいメールがありますよ。でも、一度寝てから確認するのも良いと思います。 You have new mail, but I think you'd be better served by taking a nap before you read it.
Return to Port 看起来指挥官已经恢复了精神呢,太好了。 指揮官さん、元気になったみたいで良かったですね Commander, you look better now. I'm glad you're okay.
Affinity (Love) 需要我抱抱您吗……?毕竟指挥官为港区的女孩子们付出和牺牲了很多,我也想表达下谢意。 ぎゅっと抱きしめますか……?だって指揮官さん、母港の女の子たちのためにいつも体を張っていますし、私のお礼の気持ちです。 May I give you a big hug? You always work yourself to the bone for everyone here. It's only right that I thank you.
Event West Taiwanese Server Japanese Server English Server
Login 指挥官,今天也努力推进计划吧!……您还有工作要做?一直以来真是辛苦了。 指揮官さん、今日も「計画」を頑張って進めましょう!……まだお仕事があるんですね。いつもご苦労さまです。 Commander, let's keep working on our plan today! ...Oh, but you have so much work. Thank you for all you do.
Details 嗯……经过这段时间的相处,我也意识到了指挥官的特别之处呢,您不光是对大家温柔,还有着团结大家的力量。 はい。…母港で過ごすうちに、指揮官さんの特別さに気づきました。優しいだけでなく、皆をまとめるカリスマ性も持っているんですね Yes... In my time at this port, I've realized how special you are. You're not just kind – you have the charisma necessary to bring everyone together, as well.
Main 要不要对指挥官使用这朵会让性情变得非常主动的花呢……嗯……想了想果然有些危险,还是算了吧。 この花を使えば、指揮官さんがすごく積極的になるんですけど…うーん…やはり危ないからやめておきましょう。 If I use this flower, the Commander should be more aggressive... Hmm... That sounds a little dangerous, so let's not.
Main 2 哎呀……如此正直的您,不会轻易接受我的那些提案吗?不过,偶尔试试也不错哦? あら…私の提案を簡単には受け入れてくださらないんですね。さすが真面目な指揮官さんですね。でも、たまには良いと思いますよ? Oh, my... You won't accept my suggestions so readily. You are earnest, yes, but it's okay to be spontaneous once in a while.
Main 3 一二三……四五六……好奇我在数什么?我正在统计哪个阵营喜欢指挥官的女孩子数量更多哦~ 1、2、3…4、5、6…何の数か気になります?実は、指揮官さんのことが好きな女の子が、どの陣営に多いか数えているんですよ~ 1, 2, 3, 4, 5, 6... What am I counting? I'm actually seeing which faction has the most girls who love you~
Main 4 重樱的 大凤、鸢尾的莫加多尔……嗯,似乎都在计划中能帮上很大忙呢。什么计划?呵呵,还不能告诉您哦。 重桜の大鳳さん、アイリスのモガドールさん…うんうん、この二人なら「計画」の助けになりますね。どんな「計画」かは、まだ秘密です♪ Taihou of the Sakura Empire, Mogador of the Iris Orthodoxy... Hmm, yes, those two should be very helpful. Nope, still not telling you my plan♪
Touch 呀!这是在用我预演计划……? きゃっ!私を使って「計画」の予行演習を……? Eep! Are you using me to rehearse the plan...?
Touch (Special) 唔……变,变得大胆起来了呢,指挥官…… んっ…大胆になってきましたね、指揮官さん…… Mm... You're getting awfully bold, Commander...
Touch (Headpat) 呵呵……指挥官还真是温柔。 ふふふ…指揮官さんって本当に優しいんですね♪ Heehee... You're too sweet, Commander.
Return to Port 指挥官,欢迎回来。看得出您与大家的牵绊又加深了呢。 指揮官さん、おかえりなさい。みんなとの絆がまた深まったみたいですね Welcome back, Commander. I see you're even closer to everyone than before.
Affinity (Love) 如果想承受港区大家的喜欢,指挥官也必须变成相应强大的肉食系才行呢……就让梦梦我来多教给您一些变得更强的方法吧? 母港のみんなの愛を受け止めるには、指揮官さんももっと肉食系にならないと。どうしたらいいか、いっぱい教えてあげましょうか? You need to be more ravenous, more carnivorous, to withstand the combined love of this port. Want me to teach you what to do?