Marie Rose (JP 🇯🇵: マリー・ローズ, CN 🇹🇼: 玛莉萝丝)
Ship IDNo. C061Star Rating★★★☆☆☆
Hull DestroyerRaritySuper Rare
NavyVenus VacationBuild Time02:40:06
AcquisitionEvent: Vacation Lane
Enhance Income
Scrap Income
Release Date
Voice actressMai Aizawa
Twitter Yunsang
Marie RoseDescription
Marie Rose
Devilish Servant Against the Splashing WavesDescription
Hmm, this swimsuit is pretty cute, but isn't it a bit childish? ...In any case, if you like it, then it's all good!
HP329 Reload82
Firepower17 Torpedo98
Evasion71 Anti-air33
Aviation0 Cost0
ASW52 Luck78
HP1530 Reload157
Firepower46 Torpedo251
Evasion241 Anti-air126
Aviation0 Cost0
ASW128 Luck82
Limit Break
Tier 1Torpedo efficiency +5%
Tier 2Torpedo base +1 | Torpedo preload +1 | Torpedo efficiency +10%
Tier 3All weapons' efficiency +5%
SlotEquipment TypeEfficiency (LB 0/1/2/3)Quantity (LB 0/1/2/3)Preload (LB 0/1/2/3)
1Destroyer Gun120%/120%/120%/125%1/1/1/10/0/0/0
3Anti-Air Gun110%/110%/110%/115%0/0/0/0
Default Equipments
Fleet Tech
T Destroyer: Tech Points and Bonus
Unlock +
Max LimitBreak
Lv.120 +
Rose's ThornsAfter the battle starts: for 60s, increases this ship's FP and TRP by 5.0% (15.0%) . When this ship takes DMG: 4.0% (10.0%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage that always crits (DMG is based on the skill's level; 10s cooldown between activations.)Default Unlocked
Vibrant MinuetIncreases the DMG of this ship's first 3 torpedo launches of each battle by 30.0% (50.0%) . When this ship fires its Torpedoes: for 8s, increases your Vanguard's Speed by 3 and EVA by 5.0% (15.0%) for the ship in the frontmost position of your Vanguard.Default Unlocked
Rose's Thorns+When this ship is attacked: 4.0% (10.0%) chance to fire a Lv.1 (Lv.10) special barrage that always deals Critical DMG (DMG is based on the skill's level; 10s cooldown between activations). Enemies hit by this barrage take 15.0% more cannon and torpedo DMG from this ship for 5s (cannot be stacked). 60s after the battle starts: increases this ship's FP and TRP by 5.0% (15.0%) .???
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description您好!那个…应该怎么称呼您呢?“指挥官”?我明白了!我是玛莉萝丝,叫我玛莉就可以了!请多指教,指挥官先生!こんにちは!あの…なんて呼んだらいいですか?「指揮官」さん?わかりました!わたしはマリー・ローズ、マリーって呼んでくださいね!よろしくお願いしますね、指揮官さん!Hello! Oh... What am I supposed to call you? "Commander"? Got it! My name is Marie Rose. Just call me Marie, okay? I'm counting on your support, Commander!
Biography玛莉是DOATEC的总帅,海莲娜·道格拉斯大人最中意的仆从。无论是打扫卫生,洗衣服,做饭还是保镖,玛莉都很擅长的哦!マリーはDOATECの総帥、エレナ・ダグラス様の一番お気に入りのサーバントです!お掃除も、お洗濯も、お料理も、ボディーガードも、マリー全部得意ですから!I'm the favorite servant of Lady Helena Douglas, head of DOATEC. I can clean, do laundry, cook, be a bodyguard, you name it, I can do it!
Acquisition您好!那个…应该怎么称呼您呢?“指挥官”?我明白了!我是玛莉萝丝,叫我玛莉就可以了!请多指教,指挥官先生!こんにちは!あの…なんて呼んだらいいですか?「指揮官」さん?わかりました!わたしはマリー・ローズ、マリーって呼んでくださいね!よろしくお願いしますね、指揮官さん!Hello! Oh... What am I supposed to call you? "Commander"? Got it! My name is Marie Rose. Just call me Marie, okay? I'm counting on your support, Commander!
Login啊,指挥官先生你好!今天也和玛莉一起加油吧!あ、指揮官さんこんにちは!今日もマリーと一緒に頑張りましょう!Oh hello, Commander! Let's do our best today!
Details指挥官先生,接下来要做什么呢?指揮官さん、次は何をしましょうか?Commander, what are we doing next?
Main呼啊啊…玛莉…有点困了呢……ふあぁぁ……マリー、眠くなってきちゃった……Yaaaaawn... I've gotten a bit sleepy...
Main 2指挥官先生工作累了吗?让玛莉帮你按摩一下吧!指揮官さんお疲れですか?マリーがマッサージしてあげます!Commander, do you feel tired? I can give you a massage!
Main 3唔…指挥官先生看起来很忙啊…那,玛莉先去找穗香玩一会,之后再回来帮忙!…欸,不行吗?あっ…指揮官さん忙しいみたい…じゃあ、ほのかと遊び終わったら、手伝いに行きます!…えっ、だめ?Oh, Commander must be busy... Then I'll go play with Honoka first before coming back to help you! ...Ehh, I can't?
Touch指挥官先生,有什么事吗?指揮官さん、何かご用ですか?Commander, did you need something?
Touch (Special)你在摸哪里啊,指挥官先生!どこ触ってるんですか、指揮官さん!Where do you think you're touching me?!
Touch (Headpat)真是的,不要把玛莉当小孩子啦!もう、マリーを子供扱いしないでください!Geez, please don't treat me like a little kid!
Mission指挥官先生,还有没完成的任务哦!是忘记了吗?指揮官さん、また終わってない任務がありますよ!お忘れじゃないですか?Commander, there are still missions that haven't been completed! You didn't forget, did you?
Mission Complete任务完成!玛莉帮上指挥官的忙了吗?任務完了!マリー、指揮官さんのお役に立てましたか?Mission complete! Am I a big help, Commander?
Mail好像有新邮件来了呢,指挥官先生~指揮官さーん、新しいメールが来たみたいです!Commander, it looks like there's some new mail waiting for you!
Return to Port啊,指挥官先生~…咳咳,欢迎回来,作战辛苦了。嘻嘻~あ、指揮官さ~ん!…っと、おかえりなさいませ、作戦お疲れ様でした。えへへっ♪Oh, Commander! ...Ahem. Welcome back, Commander. You did a good job. Heheh~
Commission Complete噢噢,好多的物资啊!这些都是同伴们带回来的吗?好厉害!わあ、ものがいっぱい!全部みんなが持ってきたんですか?すごーい!Wow, there's so much stuff! Did you bring all of that back yourselves? Amazing!
Enhancement指挥官先生,玛莉是不是稍微成长了一些呢?指揮官さん、マリーちょっと大人になれたかな?Commander, do you feel like I've matured a bit?
Flagship哼哼,让你们也绽放血色的蔷薇吧~!ふふっ、血の薔薇、咲かせてあげる!Heheh, let the red rose of blood bloom forth!
Victory指挥官先生,看到玛莉的活跃了吗!指揮官さん、マリーの活躍見てくれましたか?Commander, did you see how useful I was?
Defeat输掉了…怎么办才好啊,指挥官先生…負けちゃった…どうしよう、指揮官さん…I lost... What should I do, Commander...
Skill见识下玛莉的厉害吧!マリーの力、見せてあげる!I'll show you my real power!
Low HP玛莉才不会输呢!マリー、負けないんだから!I won't lose!
Affinity (Upset)笨蛋笨蛋笨蛋!再这样下去的话,玛莉可要讨厌你了!ばかばかばかー!このままじゃ、マリー、嫌いになっちゃいますよ!?I hate you, I hate you, I hate you! If you keep this up, I'll only hate you even more!
Affinity (Stranger)这里真的好大呀,海莲娜大人也不在…多少有些不安呢…嗯嗯(摇头),玛莉已经是成熟的大人了,才不会因为这点状况就动摇呢!ここ、こんなに広いんですね…エレナ様もいないし、ちょっと不安かな…ううん、マリーはもう大人だし、こんなことで動揺しないんだから!Wow, this place is huge... Lady Helena isn't here, so I feel a bit uneasy... No no, I'm an adult! I won't be shaken by something like this!
Affinity (Friendly)港区里有好多厉害的女仆小姐呢。不过,就算和她们比起来,玛莉也是不会输的!港にはすごいメイドさんがいっぱいいますね!でも、みんなと比べて、マリー負けてないですから!There are so many amazing maids in the port! But I won't let them outdo me!
Affinity (Like)今天在“皇家”的女孩子们邀请下参加了茶会,还吃到了很好吃的公主蛋糕呢!嘿嘿~玛莉已经在这里交到许多新的朋友了!今日は「ロイヤル」の女の子たちのお茶会に招待されて、美味しいプリンセスバーケルセをいっぱい食べたんです!えへへっ、マリーここで友達たくさんできたみたいです!Today I was invited to a tea party by girls from the Royal Navy, and we had a bunch of yummy princess cake! Heheh, I'm so happy to have made friends here!
Affinity (Love)玛莉,觉得和指挥官先生待在一起很开心!指挥官先生,要多陪玛莉玩哦!…有时间的话,来一起看恐怖电影吧!マリー、指揮官さんと一緒にいると楽しいな♪指揮官さん、マリーといっぱい遊んでくださいね!…時間があったら、一緒にホラー映画見たいなぁ♪I have a ton of fun being around you, Commander~ I'd love it if we could hang out more! ...Next time you're free, let's watch some horror movies together~
Pledge呼呼♪从指挥官先生那里收到了特别的东西呢♥玛莉,也是一样的心情哦?嘻嘻,和指挥官先生一起的点滴回忆,玛莉都会当作宝物好好珍惜的~ふふっ♪指揮官さんの特別、貰っちゃいました♥マリーも、指揮官さんと同じ気持ちですよ?えへっ、指揮官さんとの思い出、どんなものでも全部マリーの宝物です!Heheh~ I've received something special from you~ I feel the same as you, Commander. Heheh, all of our memories together are precious treasures to me!
In battle with Honoka我会保护好你的!マリーが守ってみせます!I'll protect you!
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description唔,这个泳衣虽然也挺可爱,不过…是不是稍微有点孩子气啊?…算了,指挥官喜欢的话就好了!うーん、この水着かわいいけど、ちょっと子供っぽくないですか?…でもまあ、指揮官さん気に入ってくれるなら!Hmm, this swimsuit is pretty cute, but isn't it a bit childish? ...In any case, if you like it, then it's all good!
Acquisition唔,这个泳衣虽然也挺可爱,不过…是不是稍微有点孩子气啊?…算了,指挥官喜欢的话就好了!うーん、この水着かわいいけど、ちょっと子供っぽくないですか?…でもまあ、指揮官さん気に入ってくれるなら!Hmm, this swimsuit is pretty cute, but isn't it a bit childish? ...In any case, if you like it, then it's all good!
Login呼…有点无聊……啊,指挥官先生!嘻嘻~来陪玛莉一起玩吧?はぁ…ちょっと退屈……あ、指揮官さん!えへへっ、マリーと一緒に遊びませんか?Ehh... This is no fun... Oh, Commander! Heheh~ Won't you come play with me?
Details摄影?可以啊!玛莉也想拍点好看的照片!…但是,太过分的姿势,玛莉可是不会答应的哦?撮影?いいですよ!マリーもいっぱい素敵な写真撮りたいな♪…でも、変なポーズは…マリーやりませんからね?A photoshoot? That's fine with me! I'd like to take a lot of wonderful pictures! ...But, I'm not going to strike any weird poses, got it?
Main指挥官先生,平时一定经常和大海打交道吧!玛莉有些羡慕呢……嗯?虽然没错但和玛莉想的不太一样吗?指揮官さん、いつも海とお付き合いしているんですよね!マリー羨ましいな…えっ?そうだけどマリーが思ってる感じと多分違う?Commander, you're always heading out to sea, aren't you? I'm a bit jealous... Eh? I'm right, but it's probably different from what I think?
Main 2哼哼,沙滩排球的话,玛莉可是不会输的!ふふっ、ビーチバレーなら、マリー負けないんだから!Heheh, I'll always win when it comes to beach volleyball!
Main 3海浪冲刷在身上的感觉真舒服呢…指挥官先生,你也来试试吧!波が体にあたって気持ちいい…指揮官さんもやってみてください!The feeling of the waves on my skin is so nice... Commander, you should come and have a dip too!
Touch指挥官先生的手凉凉的,很舒服呢~指揮官さんの手冷たくて気持ちいい♪Your hands feel so nice and cool~
Touch (Special)啊!这里不行!あっ!そこはダメですAh! Not there!
Return to Port指挥官先生,欢迎回来!啊,我正在和这孩子一起冲凉呢~你看天气不是很热嘛~指揮官さん、お帰りなさいませ!あ、マリーはこの子と水浴びしてるんです♪暑いですからね♪Welcome back, Commander! Oh, I'm cooling down a bit right now~ It's quite hot out, after all~
EventWest Taiwanese ServerJapanese ServerEnglish Server
Ship Description呼~,暖暖的好舒服♪啊,指挥官也一起吧?不过玛莉会害羞…所以别总看着玛莉哦?ふぅ~、暖かくてすごく気持ちいいです♪指揮官さんもご一緒にいかがですか?あっ…でも、恥ずかしいから…あんまり、マリーの方を見ちゃダメ…ですよ?Phew... So warm and comfy~♪ Wanna join me, Commander? Oh... It's a little embarrassing, though, so... Don't look my way too much, okay?
Acquisition呼~,暖暖的好舒服♪啊,指挥官也一起吧?不过玛莉会害羞…所以别总看着玛莉哦?ふぅ~、暖かくてすごく気持ちいいです♪指揮官さんもご一緒にいかがですか?あっ…でも、恥ずかしいから…あんまり、マリーの方を見ちゃダメ…ですよ?Phew... So warm and comfy~♪ Wanna join me, Commander? Oh... It's a little embarrassing, though, so... Don't look my way too much, okay?
Login哼~哼哼~♪呵呵,指挥官也来泡温泉放松下吧♪ふんふふんふふーん♪ふふっ、指揮官さんも、温泉でゆっくりしませんか♪Hum, humdeedum duuum♪ Heheh, come and relax in the onsen with me, Commander!
Details从馒头到波子汽水都有…要是有瑞典公主蛋糕就完美了…ラムネにおまんじゅうまで…あと、プリンセスバーケルセがあれば完璧なのになぁ…We've got ramune and manjuu buns here... If only we had princess cake, it'd be perfect...
Main哼哼~大家都好舒服的样子♪谢谢你带我来这样的好地方♡ふふっ、みんな気持ちよさそうです♪こんないいところに連れてきてくれて、ありがとうございます♡Haha, everyone looks so comfy~♪ Thank you for bringing us to such a nice place♡
Main 2听说这个温泉对皮肤很好!玛莉,说不定要比现在更成熟了♪このお湯ってお肌にとてもいいんだって!マリー、今よりもっとオトナっぽくなっちゃうかも♪I hear this hot water is great for your skin! Maybe it'll make me even more mature♪
Main 3呵呵,指挥官?就算玛莉很可爱,一直盯着看可不太礼貌哦?ふふっ、指揮官さん?いくらマリーが可愛いからって、じろじろ見るのは、マナー違反ですよ?Heheh, Commander? I know I'm adorable, but staring is bad manners, y'know.
Main 4这个香味很棒,这个用了皮肤会很光滑…果然皇家女仆队的同伴对这些非常清楚呢!これは香りが素敵だし、こっちはお肌すべすべに…やっぱりロイヤルメイド隊の方々はこういうのよくご存じですねThis one smells lovely, and this one makes your skin all smooth... The Royal Maids are really smart when it comes to this stuff.
Main 5馒头很美味,多谢啦! 嗯?是指挥官你特意买来的吗? 那更要多说一声谢谢呢!美味しいおまんじゅう、ありがとうございます。え?指揮官さんが頼んでくれたんですか?じゃあ、お礼を言わないといけないですね♪Thanks for the tasty manjuu buns. Oh? You ordered these for me, Commander? Well, I'd better thank you, too~♪
Touch呼呼,玛莉泡得有些晕了,身子都发热了♪ふふっ、マリー、ちょっとのぼせて、火照ってきちゃいました♪Heheh, I'm getting all hot and lightheaded~♪
Touch (Special)真是的!可不能恶作剧呀,指挥官!もうっ!いたずらしちゃだめですよっ、指揮官さん!Geez! Quit messing around, Commander!
Return to Port指挥官,欢迎回来!海上很冷吧?玛莉事先弄好了热水的温度,请来泡澡暖下身子吧!指揮官さん、お帰りなさいませ!海の上は寒かったでしょ?マリーがお湯加減を見ておいたので、暖まっていってください!Welcome back, Commander! It was cold out on the seas, right? I've kept the water nice and hot for you, so warm up before you head out again!